张Chinese English Sentence:
| - 它非但不能使你放松,反而让你有紧张感。
It keeps you from relaxing and can actually make you feel stressed. - 支气管扩张剂一种可加宽肺里空气通道的药物,并通过放松支气管的平滑肌来使呼吸轻松
A drug that widens the air passages of the lungs and eases breathing by relaxing bronchial smooth muscle. - 联邦证据规则的批评者担心法院可能因为放弃frye规则而轻信“垃圾科学”,但是最高法院在1993年的一个具有里程碑意义的案件中否认了这种主张。
Critics of the Federal Rules fear that the courts may be opening themselves to "junk science" by relaxing Frye, but a landmark case heard by the Supreme Court in 1993 rejected that claim. - 最好让每个人都有一张地图。
It is advisable that everyone should have a map. - 从精神上的疲劳紧张或拘谨状态放松过来。
release from mental strain, tension, or formality. - 第二年,洛克赛特乐队推出了他们的首张专辑。
The band released their debut set the following year. - 被人类免疫系统的细胞释放的血管扩张神经药物;也能影响胃酸释放的含量。
a vasodilator that is released by cells in the human immune system as part of an allergic reaction; also affects the amount of stomach acid released. - 常规路由器中常见的瓶颈就是为不断送来的恒定的包流紧张地查找下一跳跃的路由表。
The usual bottleneck in a conventional router is the relentless next-hop route table lookup for the constant stream of incoming packets. - 每一个主张和平的国家都必须提高警惕,更重要的是要捐弃成见,抛开私利,结合集体正义力量,毫不手软地将恐怖主义斩草除根。
Every country that advocates peace must be on the alert. More important, they should put aside their prejudices and selfish interests to root out terrorism collectively and relentlessly. - 可能有很多例子支持错误的主张,但它们经常缺少和正在讨论的问题的相关性。
Numerous examples might be cited to support fallacious claims , but they most often lack a relevance to the issue under discussion. - 他贴了一张宣传马戏团的海报。
He put up a poster advertising the circus. - 这张纸已经有3000年历史,它可真正是一则广告!
It is three thousand years old -- and it's really an advertisement! - 客观主义主张现实是客观并存在于头脑外部,知识是建立在观察到的物体和事件之上的一种学说
One of several doctrines holding that all reality is objective and external to the mind and that knowledge is reliably based on observed objects and events. - 我们坚决主张自力更生。
We insist on self-reliance. - 我们主张自立更生。
We stand for self-reliance. - 夸张的广告为引人注意而设计的广告或大标题
An advertisement or headline designed to catch the eye. - 我们不能依赖外援,我们主张自力更生。
We must not rely on foreign assistance. We stand for self-reliance. - 那是一张新电影的海报。
a poster advertised the coming attractions. - 既然有如此大的热情,你或许会认为像赛尔福这样的开拓者会大张旗鼓地宣传他们在领导生物林业所做的突破性进展方面所起的作用。
Given such enthusiasm, you might think that pioneers like CellFor would be eager to advertise their role in the breakthroughs that are leading the way for bioforestry. - 海报通常印刷而成的大布告、招贴或公告,常附有插图,张贴以用来宣传或公布某事
A large, usually printed placard, bill, or announcement, often illustrated, that is posted to advertise or publicize something. - 她正将我们音乐会的海报张贴在橱窗上。
She is posting the advertise men for our concert on the shop window. - 不把你出席的事声张出去也许更为安全。
It may be safer not to advertise your presence. - 放弃常为自愿地放弃(一个主张或权力);撤回
To give up(a claim or right) voluntarily; relinquish. - 放弃自动地放弃一项权利、主张或特权
Intentional relinquishment of a right, claim, or privilege. - 使你品味全神贯注的感觉,品味危险时刻的那种高度紧张。这就使你要去接受挑战。
you relish the focus, the intensity of the moment. - 请留两张票给我们。汉堡包请不要加调料
Please hold two tickets for us. Please hold the relish on that hamburger. - 2.如果诉讼的一方当事人无正当理由主动拒绝接受必要的信息,或在合理期限内未提供必要的信息,或明显妨碍与知识产权之执法的诉讼有关的程序,则成员可以授权司法当局在为当事人对有关主张或证据提供陈述机会的前提下,就已经出示的信息(包括受拒绝接受信息之消极影响的当事人一方所提交的告诉或陈述),做出初步或最终确认或否认的决定。
2. In cases in which a party to a proceeding voluntarily and without good reason refuses access to, or otherwise does not provide necessary information within a reasonable period, or significantly impedes a procedure relating to an enforcement action, a Member may accord judicial authorities the authority to make preliminary and final determinations, affirmative or negative, on the basis of the information presented to them, including the complaint or the allegation presented by the party adversely affected by the denial of access to information, subject to providing the parties an opportunity to be heard on the allegations or evidence. - 最后,在她勉强订下的婚期前的那个礼拜里,她下决心写了一封四页长的自白信,慌慌张张地塞进他的门下。
Finally, within a week of the wedding-day which she had reluctantly set, her resolution takes shape in writing---a four-page confession is breathlessly thrust under his door. - 每个玩家得到洞牌,其余的依次分发;每出一张牌后都要下赌注。
poker in which each player receives hole cards and the remainder are dealt face up; bets are placed after each card is dealt. - 急切地抢去了几张剩下的票
Gobbled up the few remaining tickets. - 在统治阶级内部发生破裂时期,例如两湖在李宗仁唐生智战争时期⑴,广东在张发奎李济深战争时期⑵,我们的战略可以比较地冒进,用军事发展割据的地方可以比较地广大。
In a period when the ruling classes are split up, as during the wars between Li Tsung-jen and Tang Sheng-chih in Hunan and Hupeh Provinces[1] and between Chang Fa-kuei and Li Chi-shen in Kwangtung Province,[2] our strategy can be comparatively adventurous and the area carved out by military operations can be comparatively large. - 有些同志在统治阶级政权暂时稳定的时期,也主张分兵冒进,甚至主张只用赤卫队保卫大块地方,好像完全不知道敌人方面除了挨户团之外还有正式军队集中来打的一回事。
In a period of temporary stability, some comrades advocated dividing our forces for an adventurous advance and even proposed leaving the defence of extensive areas to the Red Guards alone, as though oblivious of the fact that the enemy could attack not merely with the landlords' levies but even in concentrated operations with regular troops.
|
|
|