中英惯用例句:
  • 来宾把他围在中间。
    He was besieged by visitors.
  • 看到两位贵争吵起来,其余的人便协力劝架。
    Seeing the two guests of honor bickering, the rest of the group formed a bucket brigade to calm them.
  • 二十五年前作家罗·库克(robincook)写了一本小说《昏迷》,讲述了一个黑市医疗阴谋,在这个黑市中人体器官待价而沽,被拍卖给出价最高的人。
    Twenty-five years ago, author Robin Cook wrote Coma, a novel about a black-market medical scheme where organs were auctioned to the highest bidder.
  • 西法尼亚大学生物伦理学中心的主任亚瑟·卡普兰认为,七年内第一个克隆婴儿就会啼哭着来到这个世界。
    The first infant clone could come squalling into the world within seven years according to Arthur Caplan, director of the Center for Bioethics at the University of Pennsylvania.
  • 赫尔希,米尔顿·斯纳维利1857-1945美国工业家,慈善家。他创立了赫尔希巧克力公司(1903年),创建了夕法尼亚州兰开斯特附近的赫尔希镇
    American biologist. He shared a1969 Nobel Prize for investigating the mechanism of viral infection in living cells.
  • 产于菲律沿海水域中普通的海生双壳类动物,有半透明的大而薄的壳。
    marine bivalve common in Philippine coastal waters characterized by a large thin flat translucent shell.
  • “人民力量”在菲律人民心目中已成为威胁、对付政府的武器,这是对民主本质的一大威胁,可能使总统选举成为有名无实的民主活动。
    For Filipinos, “people power” has become a weapon to blackmail and attack the government. It has become a threat to democracy and may render the presidential election an exercise in futility.
  • 厚背薄刃刀菲律的摩洛人用的一种宽刃大刀
    A large, broad-bladed knife used by the Moros of the Philippines.
  • 在整整三周的大喜日子里,客人来往不绝,每天喜庆添丁分赠客的食品堆得满满的。
    Throughout the three jovial weeks the visitors came and went, and every day the blithe bread was piled in the peck.
  • 在澳大利亚发现的沃尼米松树是被认为早已灭绝了的活松标本,因此也被认为是活化石;夕法尼亚州现存唯一的前线碉堡。
    the Wollemi pine found in Australia is a surviving specimen of a conifer thought to have been long extinct and therefore known as a living fossil; the only surviving frontier blockhouse in Pennsylvania.
  • 李光耀率直和公正的评估了菲律的领导人。
    Lee Kuan Yew is blunt and honest in his assessments of our leaders.
  • :请问,售票处在哪里?
    Excuse me. Where is the booking office?
  • 产于东南亚、婆罗洲和菲律的猴子。
    monkey of southeast Asia, Borneo and the Philippines.
  • 棉兰老岛菲律南部一岛屿,位于婆罗洲东北。该岛西边界为棉兰老海
    An island of the southern Philippines northeast of Borneo. The Mindanao Sea borders the island on the west.
  • 金斯顿夕法尼亚州中部一城市,位于偏东北萨斯奎汉纳河边,与威尔克斯-巴黑相望。它主要是居民区。人口15,681
    A borough of northeast-central Pennsylvania on the Susquehanna River opposite Wilkes-Barre. It is mainly residential. Population, 15,681.
  • 普兰姆美国西法尼亚西南一自治市,匹兹堡的一个郊区。人口25,609
    A borough of southwest Pennsylvania, a suburb of Pittsburgh. Population,25, 609.
  • 鲍德温夕法尼亚州西南部一自治村镇,位于莫农加希拉河沿岸,匹兹堡的近郊。人口21,923
    A borough of southwest Pennsylvania, a suburb of Pittsburgh on the Monongahela River. Population,21, 923.
  • 印第安纳市美国夕法尼亚州中西部的一个自治村镇,位于匹兹堡东北偏东方向,是一个工业中心。人口15,174
    A borough of west-central Pennsylvania east-northeast of Pittsburgh. It is an industrial center. Population,15, 174.
  • 波茨敦美国夕法尼亚州东南部的自治镇,临斯库尔基尔河,位于雷汀的东南偏东。其第一座钢铁厂建于1715年。人口21,831
    A borough of southeast Pennsylvania on the Schuylkill River east-southeast of Reading. Its first ironworks were established in1715. Population,21, 831.
  • 斯泰特科利奇美国夕法尼亚州中部一自治村镇,位于哈里斯西比,主要是住宅区,也是夕法尼来州立大学的校址(建立于1855年)。人口38,923
    A borough of central Pennsylvania northwest of Harrisburg. Mainly residential, it is the seat of Pennsylvania State University(established1855). Population,38, 923.
  • 卡莱尔夕法尼亚州南部一自治村镇,位于哈里斯堡西南部以西。该地曾为1794年维斯基叛乱时乔治·华盛顿的指挥部。人口18,419
    A borough of southern Pennsylvania west-southwest of Harrisburg. It was a headquarters for George Washington during the Whiskey Rebellion of1794. Population,18, 419.
  • 大约13岁时,在夕法尼亚州印第安纳老家,我有只名叫鲍恩斯的狗。
    When I was about thirteen years old,back home in Indiana,Pennsylvania,I had a dog named Bounce.
  • 餐桌上摆着洗指甲的碗、餐巾环,还有许多花!如果她免去这些浮华的摆设,学会一手像样的烹调手艺,他就会把馆经营得较好。
    Finger-bowls and napkin rings and flowers! If she would cut out the frills and furbelows and learn to cook a decent meal she would make a better job of running a guest-house.
  • 菲律树种,类似于面包树的可食果实。
    Philippine tree similar to the breadfruit tree bearing edible fruit.
  • 男迎员婚礼上招待客人的男性
    A man who attends a bridal party at a wedding.
  • 在婚礼招待会上,新郎和新娘要向来致意。
    At the wedding reception,the bride and groom greet their guests.
  • :是的,这是我的箱子和公文包。
    Yes, here's my suitcase and my briefcase.
  • 房间里灯火辉煌,客满堂。
    The room is brilliantly light up and full of guest.
  • 这本小册子是关于馆服务项目的,如果您需要帮助,只管叫我们。
    Here's a brochure explaining hotel services.If you need any help, just call us.
  • 产于菲律明多罗的水牛。
    small buffalo of Mindoro in the Philippines.
  • 伊利美国夕法尼亚州西北部城市,位于伊利湖边,在纽约州布法罗城西南部,作为一个输入港,伊利于1753年由法国人建造,1795年展现在普里斯克要塞岛上。人口108,718
    A city of northwest Pennsylvania on Lake Erie southwest of Buffalo, New York. A port of entry, it was laid out in1795 on the site of Fort Presque Isle, built by the French in1753. Population,108, 718.
  • 雷克雅未克有各种不同层次的居住条件:设有良好会议设施的国际标准大酒店,各种小型馆和舒适友好的客房。当然你还可以在市内最大的公园里选择宿营。
    A full range of accommodations is available in Reykiavík, from international-standard hotels with good conference facilities, through smaller hotels and cozy guesthouses, to a campsite in the city's biggest park.