孤中英惯用例句:
| - 一个人孤零零地在这样的地方感到很可怕。
It was dreadful to find oneself alone in such a place. - 在冬天的天空下,他久久而孤独地在阴沈的沙滩上走了很久。
Long and lonely he pace the dreary beach beneath a wintry sky. - 锅状陷落冰碛物中留下的陷落,由孤立冰川的雪块融化而成
A depression left in a mass of glacial drift, formed by the melting of an isolated block of glacial ice. - 可是,我确实认为重要的是不能因为我可能感到孤独而随随便便地建立关系。
But I do feel it's important not to- not to just drift into...a relationship, simply because I may be lonely. - 实验表明,戈壁滩上一棵柽柳便会如同一位孤胆战士,一年能拦截流沙2500立方米。
It has been shown by experimentation that a single Chinese tamarisk or rose willow on the Gobi is like a brave soldier that can block 2,500 cubic meters of drifting sand a year. - 在海德公园公司的组织中,柯柏乌由于决不愿孤注一掷,便决定再请一个律师,再请一个傀儡总经理。
In the organization of the Hyde Park Company Cowperwood, because he never cared to put all his eggs in one basket, decided to secure a second lawyer and a second dummy president. - 依士曼从未结婚,但他的生活一点也不孤寂。
Eastman never married, but his life was far from lonely. - 这样,就是在实际上帮助了敌人,而使革命停滞、孤立、缩孝降落,甚至走到失败的道路上去。
It would in fact mean helping the enemy, holding back, isolating and constricting the revolution, and bringing it to a low ebb and even to defeat. - 隔离,使孤立政治或经济上使孤立
To isolate politically or economically. - 空虚感空虚、孤独或失落的感觉
A feeling or state of emptiness, loneliness, or loss. - 我又一次被空虚和孤独深深地刺痛,然后,就在我的手指触到键盘,就在我准备关掉电脑的时候,玛葛的最后一条信息出现了,上面写着,“代我向爸爸说晚安。”
I felt again the sharp ache of emptiness and otherness. Then, just as my fingers reached for the keys, just as I was about to return the screen to black, Margo's final message appeared. It read,"Tell Dad good night for me too." - 我又一次被空虚和孤独深深地刺痛,然后,就在我的手指触到键盘,就在我准备关掉电脑的时候,玛葛的最后一条信息出现了,上面写着,“代我向爸爸说晚安。”
I felt again the sharp ache of emptiness and otherness. Then, just as my fingers reached for the keys, just as I was about to return the screen to black, Margo's final message appeared. It read, "Tell Dad good night for me too." - 孤立地看,这些事实并不乐观。
Looked at in isolation, these facts are not encouraging. - 她孤零零地站在巨大的舞台上。
She stood alone on the enormous stage. - 在上海、北京等地开展的“好心人抱一抱孤儿”、“为孤残儿童献爱心、送健康”、“援助孤儿大行动”、“爱心同盟”等活动,均得到社会各界的积极响应。
In Shanghai and Beijing, campaigns such as ``Let kind-hearted people give orphans a big hug,'' ``Offer your affections to orphans and disabled children and bring health to them,'' ``Help orphans in every way'' and ``Link your hearts to orphans' hearts'' are enthusiastically responded to by people from all walks of life. - 她更觉得自己是一个怎样孤独的人,虽然同伴们在欣羡她没有孩子的累赘,多么自由。
When she saw all these she felt even more lonely, although the other women folk all envied her freedom and not being burdened with children. - 现在困在孤岛的这一行人既要找到艾瑞克,又要找到逃生的方法,还要面对从未谋面的可怕的野兽。
Now,as they attempt to locate Eric and find a way to escape with their lives,the marooned group must encounter terrifying new creatures. - "此后,这些被遗弃的孤儿一直过得很幸福。"
These deserted orphans lived happily ever after. - 这位著名的探险家最后在孤寂中死去。
This famous explorer finally died in loneliness. - 中国社会福利制度是指政府出资为那些生活困难的老人、孤儿和残疾人等特殊困难群体提供生活保障而建立的制度。
The social welfare system is a system established by the Chinese government to provide funds to ensure the livelihood of senior citizens, orphans and the handicapped persons who are in extraordinarily straitened circumstances. - "但是,多少年来,美国农民的生活常常是孤单寂寞的。"
"For many years, however, farming in America was often a lonely way of living." - 当人心最软弱的时候,爱情最容易入侵,那就是当人得意春风,忘乎所以和处境窘困孤独凄零的时候,虽然后者未必能得到爱情。人在这样的时候最急于跳入爱情的火焰中,由此可见,“爱情”实在是“愚蠢”的儿子。
This passion hath his floods, in very times of weakness; which are great prosperity, and great adversity; though this latter hath been less observed: both which times kindle love, and make it more fervent, and therefore show it to be the child of folly. - 他们在理财、照顾身体和家庭上得孤军奋战。
One has to manage the finances, take care of one's health and home without the help of children. - 目前,全国已有8000名孤儿得到入学资助。
At present, 8,000 orphans throughout China are financially supported in their school education. ]] - "他的第一个乘客是一位医生,从伯明翰飞往威尔士山区的一个孤零零的村庄。"
His first passenger was a doctor who flew from Birmingham to a lonely village in the Welsh mountains. - 一只孤单的海鸥飞过天空。
A lone gull flew across the sky. - 渡渡鸟,孤鸽以前生于印度洋的毛里求斯岛上的一种大而笨重不会飞的鸟(渡渡鸟),17世纪即已绝种
A large, clumsy, flightless bird(Raphus cucullatus), formerly of the island of Mauritius in the Indian Ocean, that has been extinct since the late17th century. - 两年的研究表明,上网次数多的人与较少的人相比,即使是一周仅上网几小时也会经常地感觉到沮丧和孤独。
Even people who spent just a few hours a week on the Internet experienced more depression and loneliness than those who logged on less frequently, the two-year study showed. - "你不应该拿你的前途作赌注,孤注一掷。"
You shouldn't gambled with your future. - "(喻)强盗在狂风暴雨的夜里闯进了银行,抱着孤注一掷的心情,希望在电闪雷鸣的掩护下,不致被守夜人发现。"
"The robber broke into the bank at the storm night, gambling on the fact the night watchers wouldn't find it because of the thunder and lightning." - 赌汉也要赌本,孤注一掷,不幸不中,就无从再赌。
Even a gambler must have money to stake, and if he risks it all on a single throw and his luck fails, he cannot gamble any more. - 你们这帮家伙应该感到无耻,竟然结伙欺侮一个孤立无援的孩子。
You boys should be ashamed of yourselves, ganging up on one helpless child.
|
|
|