Chinese English Sentence:
  • 对贵公司7月5日来函,现报价下:
    Reply to your enquiry of the 5th July, we have pleasure in quoting you for same as follows:
  • 与其使你们等待,不将我们尚有现货的近似品种报价下,以供考虑。
    Rather than keep you waiting, we are quoting you below the nearest we have in stock for your consideration.
  • 感谢6月1日来函询价,现报价下:
    We duly receive and thank you for your inquiry of the1st june and have pleasure in quoting you as follows:
  • 下次有需要,我方希望能有为你报盘的机会。
    When next in the market, we shall be pleased if you will give us again an opportunity of quoting for your requirement.
  • 下次有需要,我方希望能有为你报盘的机会。
    When next in the market, we shall is pleased if you will give us again an opportunity of quoting for your requirement.
  • 最后引用一下欧盟委员会贸易委员帕斯卡尔·拉米在欧盟方得胜后的一番话:(本案极其结果)是一个很好的榜样,展示了我们何在牢记我们的国际义务和承诺的同时,以一种合作的方式处理我们的问题。
    Let's conclude the briefing of this copyright dispute case by quoting the remark made by the EC Trade Commissioner Pascal Lamy as saying, "(the case and its result) this is a good example of how we can manage our problems in a co-operative manner, while keeping in mind our international obligations and commitments.
  • 果您们要来,请指名找我平野和子,我将乐意尽力协助您们。
    If you do visit, be sure to ask for me by name, ka-zu-ko Hi-ra-no, and I will be glad to help you any way I can.
  • 在很多助教的实例中,学校教授特别希望找到的学生具备某些技能和工作经验,诸计算机技能,实验室经验等等。
    In many of the RA cases, school professors are specifically looking for certain skill sets and working experiences, which could be computer skills, lab experiences, etc.
  • ,我们调查的一位女性,拉比·米瑞埃姆通过家庭旅行产生了一种神圣的信仰--她看出父亲对大自然和拉什莫尔山怀有的敬畏和崇拜之情。
    For example, one of the women we interviewed, Rabbi Miriam Kane, developed a sense of spiritualism from travels with her family-she observed her father's awe and admiration of nature and Mount Rushmore.
  • 尽管此,中国的扶贫工作仍然任重而道远。
    Even so, the work of aiding the poor in China is still a long-term and arduous task.
  • 一种帮助眼睛瞄准的装置,例枪炮或测量仪器。
    a device for aiding the eye in aiming, as on a firearm or surveying instrument.
  • 那个家伙胆小如鼠。
    That fellow is as timid as a rabbit.
  • 那心甘情愿的服从;果没有它,你们的军队将是一群卑鄙的乌合之众;获取卑鄙的利益;被那种狭窄的野心憋得透不过气来-莎士比亚;一些政治上庸俗而卑鄙的事情。
    that liberal obedience without which your army would be a base rabble- Edmund Burke; taking a mean advantage; chok'd with ambition of the meaner sort- Shakespeare; something essentially vulgar and meanspirited in politics.
  • 动物传染病能传染给人类的动物疾病,例狂犬病或鹦鹉热
    A disease of animals, such as rabies or psittacosis, that can be transmitted to human beings.
  • 雄性动物雄哺乳动物,海狸、浣熊、豚鼠等
    The adult male of any of several mammals, such as the beaver, raccoon, or guinea pig.
  • 浣熊毛皮制品用浣熊毛皮制作的(帽子等)用品
    An article, such as a hat, made of the pelts of raccoons.
  • 跖行的,脚掌着地行走的用足的整个底部在地上行走的,人、熊、浣熊和兔子
    Walking with the entire sole of the foot on the ground, as human beings, bears, raccoons, and rabbits do.
  • 果我们的敌人胆敢袭击我们,他们以及所有支持过他们的人都将遭受可怕的后果。
    If our enemies dare to strike us, they and all who have aided them will face fearful consequences.
  • 图形,制图数据的图形显示和操作,用于计算机辅助设计和计算机辅助制造、排字、版画作品、和教育及娱乐程序
    The pictorial representation and manipulation of data, as used in computer-aided design and computer-aided manufacture, in typesetting and the graphic arts, and in educational and recreational programs.
  • 多维耶法国西北部一城市,临英吉利海峡。该市是游客织的旅游胜地,有一个闻名的赛马场。人口4,682
    A city of northwest France on the English Channel. It is a fashionable resort with a noted racecourse. Population,4, 682.
  • 这个参赛者下定决心无论何要赢得500公尺赛跑的胜利。
    The racer meant to win the 500-meter race at all risks.
  • 果碰撞了,赛手该怎么办?
    What should the racer do if he has hit a yachting mark?
  • 黑蛇一种黑色,多为无毒蛇类,北美黑游蛇属黑蛇和食鼠黑蛇
    Any of various dark-colored, chiefly nonvenomous snakes, such as the black racer or the black rat snake of North America.
  • 裁判员是何知道选手们是否真正游到了泳道的尽头呢?
    Hi-tech is incredible. How do the racers turn?
  • 裁判员是何知道选手们是否真正游到了泳道的尽头呢?
    How does the judge know whether or not the racers have actually reached the end.
  • 其他参赛者知道,果一开始让迈克尔依靠太多的话,他们就追不上了。
    The other racers knew they couldn't catch Michael if he got too big a head start.
  • 果说预赛成绩是选手实力的真实反映,那么决赛时选手们就会成扇形展开,好像矛头似的。
    If the entry times are a true indication of their abilities, the racers will fan out into the shape of a spearhead during the race.
  • 界外,外侧位置远离,运动场或跑道的内部或中心的位置
    A position at a distance from the inside or center, as of a playing field or racetrack.
  • 本杰明,阿舍1773-1845美国建筑师,特别以其著作闻名,美国建筑者伴侣(1860年),该书在新英格兰推广殖民时代晚期和希腊复兴时期的建筑设计
    In the Old Testament, the younger son of Jacob and Rachel and the forebear of one of the tribes of Israel.
  • 蔑视某人;种族歧视。
    speak disparagingly of; e.g., make a racial slur.
  • 正当你心想事成、万事意之际,尤需小心提防;正在长肥的公猪,并不是交上了什么运气的呢。
    Watch out when you is get all you want; fatten hog ai not in luck.
  • 描述其他规则怎样使用的规则(汇编语言)。
    a rule that describes how other rules should be used (as in AI).