堆中英惯用例句:
| - 风把散落的稻草吹得靠谷仓堆积起来
Wind drifted the loose straw against the barn. - 堆满干草的粮仓烧毁了。
The barn full of hay went up in smoke. - 草堆仓库中的草堆或其他饲料堆
A stack of hay or other feed stored in a barn. - 接二连三的一大堆批评
A barrage of criticism. - 我挤过了堆满货物的集市。
I poked though a bazaar crammed with good. - 他开始第四次在地上寻找,千里拿着那只手镯,随后在一排房屋堆砌的石头缝里,他看见一件东西在发光——是爱丽丝的戒指,而且他知道那是紧紧地戴在她的手上的呀。
For the fourth time he began to search the grounds, the bracelet in his hands. Then , in a crevice on the broken stones of the terrace, he saw something bright and beady. Alice’s ring. And he knew how tight on her finger it was. - 她的房间里堆满了洋娃娃。
Her bedroom is full of dolls. - 这间卧室的家具堆挤得太多。
The bedroom was overcrowded with furniture. - 我跪在那座小小的墓堆边。
I knelt beside the tiny mound. - 据说惊人的大量有毒物质正堆在英国最大的化学物品废品站里……当地政府……对……堆在它门口的垃圾理所当然地感到忧虑。
A frightening brew of poisonous waste is said to be accumulating in Britain's biggest chemical dump?? The local authority?? is rightly worried about the?? tip on its doorstep. - 如果天上有可爱的白云,那么,让他们读白云而忘掉书本吧,或同时读书本和白云吧。在休憩的时候,吸一筒烟或喝一杯好茶则更妙不过。或许在一个雪夜,坐在炉前,炉上的水壶铿铿作响,身边放一盒淡巴菰,一个人拿了十数本哲学,经济学,诗歌,传记的书,堆在长椅上,然后闲逸地拿起几本来翻一翻,找到一本爱读的书时,便轻轻点起烟来吸着。金圣叹认为雪夜闭户读禁书,是人生最大的乐趣。陈继儒(眉公)描写读书的情调,最为美妙:“古人称书画为丛笺软卷,故读书开卷以闲适为尚。”在这种心境中,一个人对什么东西都能够容忍了。此位作家又曰:“真学士不以鲁鱼亥豕为意,好旅客登山不以路恶难行为意,看雪景者不以桥不固为意,卜居乡间者不以俗人为意,爱看花者不以酒劣为意。”
If there are good clouds over one's head, let them read the clouds and forget the books, or read (he books and the clouds at the same time. Between times, a good pipe or a good cup of tea makes it still more perfect. Or perhaps on a snowy night, when one is sitting before the fireside, and there is a kettle singing on the hearth and a good pouch of tobacco at the side, one gathers ten or a dozen books on philosophy, economics, poetry, biography and piles them up on the couch, and then leisurely turns over a few of them and gently lights on the one which strikes his fancy at the moment. Chin Shengt'an regards reading a banned book behind closed doors on a snowy night as one of the greatest pleasures of life. The mood for reading is perfectly described by Ch'en Chiju (Meikung): "The ancient people called books and paintings 'limp volumes' and ' soft volumes'; therefore the best style of reading a book or opening an album is the leisurely style. " In this mood, one develops patience for everything. As the same author says, "The real master tolerates misprints when reading history, as a good traveller tolerates bad roads when climbing a mountain, one going to watch a snow scene tolerates a flimsy bridge, one choosing to live in the country tolerates vulgar people, and one bent on looking at flowers tolerates bad wine." - 海笋,穿石贝海笋科中的一种海类甲壳软体动物,有长的甲壳,可以借之伸入到木头、岩石和泥土中,常引起对码头堆放物的破坏
A marine bivalve mollusk of the family Pholadidae, having a long shell with which it bores into wood, rock, and clay, often causing destruction of wharf pilings. - 该死的汽车陷在雪堆里了。
The dad-blamed car got stuck in a snowdrift. - 他躺在铺上,身上盖了一大堆毯子。
He lay in his bunk under a mound of blankets. - 在整整三周的大喜日子里,客人来往不绝,每天喜庆添丁分赠宾客的食品堆得满满的。
Throughout the three jovial weeks the visitors came and went, and every day the blithe bread was piled in the peck. - 一大堆岩石从悬崖上掉了下来,堵塞了道路。
A great mass of rock had fallen from the cliff and now blocked the road. - 堵塞河流的一堆不动的圆木。
an immovable mass of logs blocking a river. - 这个女孩从容地把砖堆砌起来
The girl stacked the blocks with deliberation. - 厚苔沼类似泥炭地的沼泽地,由水藓、叶子和腐烂物质的堆积物形成
A swamp or bog formed by an accumulation of sphagnum moss, leaves, and decayed matter resembling peat. - 我们被一大堆工作阻住了。
We were bogged down with a lot of work. - 站在粪堆上,公鸡也称王。
A cock is bold on his dunghill. - 我们给篝火堆挟来几抱枝叶。
We carried armfuls of foliage to the bonfire. - 篝火用木柴堆得高高的。
The bonfire was piled with wood. - 我们在花园里点燃火堆把枯叶烧掉。
We make a bonfire of dead leaves in the garden. - 帕耶一直热爱诗歌,科尔里奇、奥登和里尔克是她最喜欢的三个诗人。为了找到要引用的词句,她翻遍了堆放在她办公室书架上的大量书籍,从莎士比亚到歌德。
To find the quotations she uses,the lifelong poetry lover (Coleridge, Auden and Rilke are three favorites) flips through the scores of volumes from Shakespeare to Goethe that are crammed on her office bookshelves. - 他对我提了一大堆问题,真烦。
He bothered me with a great many questions. - 干草堆里找针; 徒劳无益
look for a needle in a bottle of hay - 她把这一堆都买回来了。
she bought the whole caboodle. - "你的话就像这只气球一样--不过是一堆空话,"我说,手指着系在花束上的红色心形气球。
"Your words are just like this balloon--full of hot air," I said,pointing to the red heart-shaped balloon in the bouquet. - 他的学校教育,跟他眼前的成功完全没有关系,他在幼年就离家出走,成了一个飘泊流浪者,偷乘火车,睡在草堆上过夜,挨家求乞。由车窗观看铁路两旁广告,让他认识了几个字。
His schooling certainly had nothing to do with it,for he ran away from home as a small boy, became a hobo, rode in boxcars, slept in haystacks, begged his food from door to door, and learned to read by looking out of boxcars at signs along the railway. - 把箱子堆叠在卡车上。
stack a truck with boxes. - 这些箱子堆放在仓库里。
The boxes are stacked in the warehouse.
|
|
|