中英慣用例句:
  • 公衆迸發了對戴妃的巨大的悼,這引起了英國皇室的註意。
    The massive outpouring of public grief made the Windsors sit up and take notice.
  • 哀悼某人去世
    mourn over sb.'s death
  • 悲哀籠罩着全家。
    Sorrow overwhelmed the family.
  • 我打算顯示一些異教徒的世界之美,一個民族所看到的人生的悲、美麗、恐怖和喜劇;這一個民族對於我們生命的有限發生強烈的感覺,然而不知何故卻保持着一點人生莊嚴之感。
    I shall attempt to reveal some of the beauty of the pagan world, a sense of the pathos and beauty and terror and comedy of life, viewed by a people who have a strong feeling of the limitations of our existence, and yet somehow retain a sense of the dignity of human life.
  • 人們很容易領會他的主題和情緒,那種個人特有的、親切的麯調強烈地表現在音樂中,使我們很自然地分享到柴可夫斯基的歡樂與愁,例如,在聽他的《悲愴交響麯》和《鬍桃夾於組麯》時就是這種情況。
    The themes and feelings are easy to grasp. The personal, intimate note is so strong in this music that we find it natural, while listening to the Pathetic symphony or the Nuteracker ballet suite, for example, to share Tschaikovsky's joys and sorrows.
  • 該劇以最後一場的婉動人而著稱。
    The play is notable for the pathos of its final scene.
  • 在這部影片中,婉、幽默、恐懼顯得是一些互不相容的拼湊。
    Pathos, humour and terror, in this film, prove rather incompatible bedfellows.
  • 說我不愛國也好,說我悲觀也罷,但這悲的事實是無法改變的。
    Call me unpatriotic, call me pessimistic, but it will not change this sad truth.
  • 突然,媽媽腳旁輕輕一聲令人憐憫的鳴打破了奇怪的沉靜。
    The strange silence was suddenly broken by a subdued,pitiful whining at Mother's feet.
  • 歐洲普通的野鴿,以其怨的叫聲聞名。
    the common European wild dove noted for its plaintive cooing.
  • 歌麯最後道出了離別的怨。
    the last note of the song rang out plaintively.
  • 顧客們到了,她把幾個常來的客人棄在一邊不管,去應酬這位比較陌生的顧客。“為什麽他比我們優先?”三個中喝得最醉的一位怨地問道。
    Here they were, regular customers, and she had turned them all down in favour of this comparative stranger. "What has he got that we haven't got?" demanded, plaintively, the drunkest of the three.
  • 對別人來說很可能如此,可是阿爾芒不會。他當時那種悲痛欲絶的聲調是非常真誠的。因此我從這一個極端又想到了另外一個極端,我想阿爾芒一定是傷成疾,我得不到他的消息,是因為他病了,興許已經死了。
    Such a hypotheses would have been plausible enough with anybody else, but in Armand's despair there had been a note of real sincerity and, moving from one extreme to the other, I imagined that his grief could well have turned into sickness and that, if I had not heard from him, then it was because he was ill, dead even.
  • "可是它會好的,"我求道。
    " But she can get well," I pleaded.
  • 孩子苦苦求,但父母不讓步
    The child pleaded, but the parents wouldn't yield.
  • “我們不能就這麽把它拒之門外,”傑弗裏求道。
    "We can't just turn her away," Jeffrey pleaded.
  • 訴用求的、乞求的聲調講
    To speak in a whining, pleading tone.
  • 他母親抓住兒子的胎膊求說:“求求你,不要去,你的父親死於十年前的一場海灘。還有你的哥哥保羅,他已經在海上失蹤三個星期了。
    His mother grabbed his arm, pleading,“Please don't go. Your father died in a shiwreck 10 years ago and your older brother, Paul, has been lost at sea for three weeks.
  • 她的命運一直與悲相連。
    Sorrow has always been her portion.
  • 斑鳩一種産於歐洲的體型纖細而小的鳩鴿(歐斑鳩),尾羽有白邊,鳴聲輕柔
    A small, slender European dove(Streptopelia turtur) having a white-edged tail and a soft, purring voice.
  • 但兒孫們的厄運始終使他們憂鬱寡歡。有一天卡德摩斯呼道:“既然衆神對一條蛇的生命如此看重,我倒不如就是一條蛇吧。”話剛出口他就開始變形了。
    But the misfortunes of their children still weighed upon their minds; And one day Cadmus exclaimed, "If a serpent's life is so dear to the gods, I would I were myself a serpent." No sooner had he uttered the words than he began to change his form.
  • 她嗚咽着敘述她自己悲的身世。
    She sobbed out an account of her sad life.
  • 我希望能為你做點什麽,來減輕你的悲
    I wish there were something I could do or say to soften your grief.
  • 陰沉悲的音樂;暗黑色的衣服;鬱悶的心情。
    solemn and mournful music; a suit of somber black; a somber mood.
  • 同情,憐憫對他人所受的不幸或遭遇産生的同情和悲
    Sympathy and sorrow aroused by the misfortune or suffering of another.
  • 富人的苦惱,勝過窮人的悲
    Fat sorrow is better than lean sorrow.
  • 這時,悲化作了歡笑。
    Now sorrow gave way to smiles.
  • 痛惜,嘆對…表達悲痛,傷心
    To express sorrow or grief over.
  • 年輕人悲地盯着他的鏡子。
    the young man stared into his glass mournfully.
  • 奴舞一種緩慢的、莊重的四三拍的舞蹈,由一群舞蹈者結伴而跳,源於17世紀的法國
    A slow, stately pattern dance in3/4 time for groups of couples, originating in17th-century France.
  • 全國悼這位老政治傢的逝世。
    The whole nation mourned over the death of the veteran statesman.
  • 後來我很悲:醫務人員為防傳染,父親悄然離世時,沒讓我握着他的手。
    Later I mourned that the hospital,in their sterile wisdom,had not let me hold his hand as he had slipped away.