准Chinese English Sentence:
| - 比如某一天我的准度和反应步怎么好,每个人都会有,那么我就可以运用战略战术照样获得胜利。
If I was having a bad day in terms of aim and reflexes,which everyone has,I would just defer to strategy and tactics to squeak out a win.I was always consistent with my style. - (二)防护林和特种用途林中的国防林、母树林、环境保护林、风景林,只准进行抚育和更新性质的采伐;
2) Among the protection forests and forests with special uses, the national defense forest, the parent stand, the environmental protection forest and the scenic beauty forest can only permit cutting for cultivation and reforestation purposes; - 权威人士不愿提供准确数字。
Authorities hesitate to quote exact figures.. - 戈尔巴乔夫和他克里姆林宫改革派盟友们,准备容忍,甚至鼓励温和的民族主义分子向中央控制挑战并要求独立。可是莫斯科自有理由觉得:在一个操多种语言,由102个民族组成的国家里,族裔之间的暴力则属过分。
Mr.Gorbachev and his reformist Kremlin allies are prepared to tolerate, even encourage, moderate nationalists who challenge central control and demand autonomy. But Moscow rightly feels that, in a polyglot country with 102 different nationalities, ethnic violence is beyond the pale. - 庇护所以前为罪犯或债务人准备的不可侵犯的地方,如教堂
A place, such as a church, formerly constituting an inviolable refuge for criminals or debtors. - 我问她愿不愿意搬到夏威夷,佩特森正筹集经费准备在那儿建一个大猩猩保护区。
I asked her if she was looking forward to moving to Hawaii, where Patterson is raising money to build a gorilla refuge. - 逐步采用那个标准,到2012年,节约的石油将比阿拉斯加北极国家野生生物保护区在50多年内可能生产的多15倍。
Phasing in that standard by 2012 would save 15 times more oil than Alaska's Arctic National Wildlife Refuge is likely to produce over 50 years. - 不管后果如何,他们准备采取行动。
They are ready to take action regardless of the consequence. - 不管后果如何,他们准备采取行动。
They are ready to take action regardless of the conse quences. - 对水源涵养林、水土保持林、防风固沙林等防护林只准进行抚育和更新性质的采伐。
With respect to protective forests such as those for water supply conservation, water and soil conservation, windbreak and sand -- fixation, felling shall only be permitted for tending and regeneration of forests. - 1940年,当时任中央政府首脑的蒋介石,经特派蒙藏委员会委员长吴忠信到拉萨察看后,同意西藏地方摄政热振关于免于金瓶掣签的申请,由国民政府主席正式颁布命令,批准拉木登珠为十四世达赖喇嘛。
After an inspection tour in Lhasa by Wu Zhongxin, chief of the Commission for Mongolian and Tibetan Affairs, in 1940, Chiang Kai-shek, then head of the central government, approved Tibetan Regent Razheng's request to waive the lot-drawing convention, and the chairman of the national government issued an official decree conferring the title of the 14th Dalai Lama on Lhamo Toinzhub. - 国民政府派专使入藏致祭,并批准势振活佛为摄政,代行达赖喇嘛职权,对于寻觅十三世达赖转世灵童应遵循的办法,西藏地方政府都按照历来的规定一一呈报中央政府。
The national government sent a special envoy to Tibet for the memorial ceremony. It also approved the Living Buddha Razheng as the regent to assume the duties and power of the Dalai Lama. The Tibetan local government also followed the age-old system in reporting to the central government all the procedures that should be followed in search for the reincarnation of the late 13th Dalai Lama. - 规管仲裁事宜的《仲裁条例》有两个不同体制,一个是沿自英国法律的本地体制,另一个是包括联合国国际贸易法委员会标准法的国际体制。
It is governed by the Arbitration Ordinance, which has two distinct regimes - a domestic regime derived from English law and an international regime which includes the UNCITRAL Model Law, the model law adopted by the United Nations Commission on International Trade Law. - 政府决意坚守一个符合最高国际标准的知识产权制度。
The Government is committed to upholding a world-class intellectual property rights regime. - 这样巨大的工程是在一个半月的准备时间中完成的,是我们几十万士兵、指挥员包括师长、团长亲自参加这个劳作,以及几十万民工劳作才完成的。
It took several hundred thousand officers and men, including divisional and regimental commanders, plus the same number of laborers, six weeks to complete that enormous project. - 中央各部门、各省、自治区、直辖市如需在香港特别行政区设立机构,须征得香港特别行政区政府同意并经中央人民政府批准。
If there is a need for departments of the Central Government, or for provinces, autonomous regions, or municipalities directly under the Central Government to set up offices in the Hong Kong Special Administrative Region, they must obtain the consent of the government of the Region and the approval of the Central People's Government. - 我准备选择修物理课。
I will register for the physics class. - 第三条经商标局核准注册的商标为注册商标,商标注册人享有商标专用权,受法律保护。
Article 3.A registered trademark means a trademark that has been approved and registered by the Trademark Office. The trademark registrant shall enjoy an exclusive right to use the trademark, which shall be protected by law. - 航空航天标准
aeronautical and astronautical standards - 申请人如不获批准法律援助,可向高等法院司法常务官上诉;如属终审法院的案件,则可向复核委员会上诉。
An applicant who is refused legal aid may appeal to the Registrar of the High Court, or in Court of Final Appeal cases, to a Committee of Review. - 《非本地高等及专业教育(规管)条例》在一九九七年六月生效,非本地课程注册处处长由教育署署长担任,而评审局则获委任为处长的顾问,就非本地高等及专业教育课程是否符合条例订明的准则而获准注册或豁免注册,或是否有需要附加注册条件等事,向处长提供意见。
With the implementation of the Non-local Higher and Professional Education (Regulation) Ordinance in June 1997, the HKCAA was appointed the adviser to the Registrar of Non-local Courses, who is the Director of Education. The HKCAA advises the registrar whether certain non-local higher and professional courses meet the criteria for exemption or registration, and whether conditions should be imposed. - 第三章商标注册的审查和核准
Chapter III.Examination for and Approval of Trademark Registration - 我们的军队后撤重新编队准备发动新的进攻。
Our army have retired to regroup for a fresh attack. - 前者的目的是确保政府及受审核团体的财政和会计帐项,一般都准确妥当。
Regularity audits are intended to provide an overall assurance of the general accuracy and propriety of the financial and accounting transactions of the Government and other audited bodies. - 为此,要求各地以《条例》为准绳,制定或修改本地的办法和规定,使之与《条例》保持一致。加强调查研究和政策理论研究,随时解决好工作中带倾向性的问题,总结、交流和推广先进工作经验,树立典型,纠正偏差,规范运作。
To this end, different localities are required to formulate and modify the local methodology and rules and align them with the Regulations, strengthen field research and policy and theoretical study, address problems indicative of tendencies, summarize, share and apply widely advanced working experiences and to highlight models of excellence, correct aberrations and regularize operations. - 符合或作为衡量或估价的标准;惯例的、有规则的或公认的。
conforming to or constituting a standard of measurement or value; or of the usual or regularized or accepted kind. - 定期和准确地评估房屋需求;
assess housing demand regularly and accurately; - 一种特别为船只准备的海上路线。
a regularly used sea route for vessels. - 我的表慢了,请给我校准。
My watch loses time, please regulate it. - 轻微改变达到精确;校准。
alter slightly, esp. to achieve accuracy; regulate. - 你能不能调一下这块表,让它走得准一些?
Can you regulate this watch so that it keeps time accurately? - 按照一定的等级或者标准进行模仿制造调节固定或者估计等。
pattern, make, regulate, set, measure, or estimate according to some rate or standard.
|
|
|