Chinese English Sentence:
  • 可供人就坐的小沙发。
    small sofa that seats two people.
  • 他们一直在耍弄种种卑鄙的伎
    They have been playing all sorts of dirty tricks.
  • 母亲再也不能忍受孩子的争吵时,就抓住他的头发碰撞他们的头。
    When the mother could bear the children's squabbling no longer, she grabbed them both by the hair and knocked their heads together.
  • 他们人摆好架式准备搏斗。
    The two men squared off for a fight.
  • 挤挤好吗?给站在那里的老人腾个座。
    Will you two squash up? Make room for the old standing there.
  • 我们人如果挤紧点,他就有地方了。
    If we two squeeze up, there'll be room for him.
  • 兄弟形成鲜明的对比。
    The two brothers are in stark contrast.
  • 这是我欠你的10美元,现在我们互不相欠了。
    Here's the ten dollars I owe you. So now we are even-steven.
  • 这是我欠你的10美元,现在我们互不相欠了。
    Here 's the ten dollars I owed you. so now we are even - Steven.
  • 揭人隐私来击败对手是政客的惯用伎
    Stirring up mud is the politician's favorite method of destroying his opponent.
  • 那老口子站起并开始跳起舞来。
    Those old stoop up and started to dance.
  • 欺骗手段诡计;骗人的伎
    A stratagem; a trick.
  • 夫妻正协力推着一辆放着宝宝的小车。
    The young couple both helping to push the stroller with the baby in it.
  • 之间的感情被升华成一种永久的友谊。
    Their affection to each other is sublimated into a lasting friendship.
  • 这一刻是兄弟第二次生命的开始:当死亡降临时,救援者来了,兄弟奇迹般地融入到大自然之中。
    The moment is a second birth: where death is expected, succor is given, and the children are miraculously born into the order of nature.
  • 在巴涅尔的病人中间,有一位公爵的女儿,她不仅害着跟玛格丽特同样的病,而且长得跟玛格丽特一模一样,别人甚至会把她们看作是姐妹
    Among the other sufferers there, was the Duke's daughter who not only had the same complaint but a face so like Marguerite's that they could have been taken for sisters.
  • 从他谈起麦里屯舞会的态度来看,就足见两人性格的不同。
    The manner in which they spoke of the Meryton assembly was sufficiently characteristic.
  • 没有人比你和David人更般配的佳偶了。
    I can't think of two people more suited to each other than you and David.
  • 他们都请维拉同他们一起外出,但维拉却在等待,等她查明求婚中哪一个钱最多!
    They’ve both asked her to go out with them, but Vera is playing a waiting game until she finds out which one of her suitors has the most money!
  • 他们都拒绝投降了。
    They both refuse to surrender.
  • 她把我们的椅子对调了, 因此我坐的是她的, 她坐的是我的.
    She swapped our chairs (round), so I had hers and she had mine.
  • 我不相信这两兄弟中的任何一个,他都是一样的货色。
    I wouldn't trust either of the two brothers, they are tarred with the same brush.
  • 贝基:我们都不会喝酒。
    We are both tee totallers.
  • 布什曾告诉自己的女儿,自己很爱她们,说他和第一夫人劳拉会尽力避免让未成年的姐在公众面前抛头露面。
    Bush has told his daughters that he loves them, and reminded them he and first lady Laura Bush would work hard to keep the teenage girls out of the public eye.
  • 小狗站在他们中间,似乎意识到他们在决定它的命运,先瞧瞧一个,再看看另一个,试探性地摇着尾巴。
    Standing between them, the puppy seemed to sense that her fate was being decided. Her tail wagged tentatively as she looked from one to the other.
  • 他们俩很要好。
    They are on friendly terms.
  • 订婚的事在广受欢迎的新闻界极为轰动.
    Their engagement created a terrific splash in the popular press.
  • 但是姐妹当时都只有19岁,而德克萨斯的法定饮酒年龄为21岁,因此这对美国"第一千金"都还没有达到法定的酗酒年龄。
    Both were 19 at the time. The legal drinking age in Texas is 21.
  • 他们都是班上最好的学生。
    Both of them are the top students in their class.
  • 他们俩我都认识。
    I know both of them.
  • 安妮:你们又开始论道了。
    Annie: Both of you are talking theories again.
  • 贼喊捉贼的伎俩
    the trick of a thief crying stop thief