俄中英惯用例句:
| - 纯粹的、完全的哀愁和纯粹的、完全的欢乐一样都是不可能的。(俄国文学家 托尔斯泰 L)
Pure and complete sorrow is as impossible as pure and complete joy. (LeoTolstoy ,Russian writer) - 俄国人对把阿拉斯加廉价割让给美国人一直感到懊悔。
The Russians have long regretted selling Alaska to me Americans for a mess of pottage. - 俄国人对把阿拉斯加廉价割让给美国人一直感到懊悔。
The Russians have long regretted selling Alaska to the Americans for a mess of pottage. - 灰熊生活在加拿大、美国的阿拉斯加洲、蒙大拿洲、爱达荷洲、怀俄明洲和华盛顿洲。
Grizzlies are found in Canada, Alaska, and reserves in Montana, Idaho, Wyoming, and Washington. - 如果巴称干大战爆发,土耳其……可能觉得不得不为了阿尔巴尼亚穆斯林而介入。如果土耳其人参战,那么俄国民族主义者公开支持塞尔维亚人是可以想象得到的。
If a general Balkan war breaks out, Turkey…might feel compelled to intervene on behalf of the Albanian Muslims. And if the Turks jump in, conceivably Russian nationalists could then openly throw their weight behind the Serbs. - 马希坎部族一个美洲土著小部族的联盟,以前居住在上哈得逊河河谷从奥尔巴尼向南直到卡茨基尔山脉、向北到尚普兰湖地区。现在这个部族的后裔散居于美国俄克拉荷马和威斯康星州
A Native American confederacy of subtribes formerly inhabiting the upper Hudson River valley from Albany south to the Catskill Mountains and north to Lake Champlain. Present-day descendants live in Oklahoma and Wisconsin. - 亚历山德拉是一个俄罗斯女孩,她在文章中称赞林肯是一位“心胸宽厚、不牟私利和体贴入微”的人。她长大成人后嫁给了沃纳先生,改名亚历山德拉·沃纳,成为一位毕生向善,助人为乐的纽约人。
Alexandra, a Russian girl whose essay praised Lincoln as "Kind, unselfish and thoughtful," grew up to become Alex Werner, a compassionate New Yorker who lived to give. - 奥斯特利茨捷克斯洛伐克南部的城镇。1805年12月2日,拿破仑在附近决定性地击败了沙皇亚历山大一世及弗兰西斯二世的俄国和奥地利联军
A town of southern Czechoslovakia. Nearby, on December2,1805, Napoleon decisively defeated the Russian and Austrian armies of Czar Alexander I and Emperor Francis II. - 拿破仑当政(1805)期间的决定性战役;拿破仑统治下的法国打败了亚历山大一世与法兰克二世统率下的俄奥联军。
a decisive battle during the Napoleonic campaigns (1805); the French under Napoleon defeated the Russian and Austrian armies of Czar Alexander I and Emperor Francis II. - 前年,他们和俄国结成了同盟。
They formed an alliance with Russia the year before last. - 协约国在第一次世界大战期间与欧洲同盟国对抗的结盟国家,有俄国、法国、英国,后来又有包括美国的其它很多国家,
The nations allied against the Central Powers of Europe during World War I. They were Russia, France, Great Britain, and later many others, including the United States. - 英国和俄国在二次世界大战中是盟国。
England and Russia are allies in the second world war. - 英国和俄国在二次世界大战中是盟国。
England and russia is allies in the second world war. - 塔什干原苏联中亚部分南部一城市,位于阿拉木图西南偏西方。它是中亚地区最古老的城市之一,曾被阿拉伯人统治过,后又被突厥人统治至1865年,同年俄国将其并入自己的版图。人口2,030,000
A city of southern Central Asian U.S.S.R. west-southwest of Alma-Ata. One of the oldest cities of central Asia, it was ruled by Arabs and then Turks until1865, when it was annexed by Russia. Population,2, 030, 000. - 伏龙芝苏联中亚南部一城市,位于阿拉木图西南偏西的楚河岸边。1846年建于边塞城堡的遗址上,1862年为俄罗斯人占领,今为吉尔吉斯首府。人口604,000
A city of southern Central Asian U.S.S.R. on the Chu River west-southwest of Alma-Ata. Built on the site of a fort established in1846, it was taken by the Russians in1862 and is now the capital of Kirghiz. Population,604, 000. - 戈麦尔苏联欧洲部分的西部城市,在基辅的北面。1142年才第一次有这个名字,由俄国和波兰轮流控制,于1772年最后纳入俄国版图。人口405,000
A city of western European U.S.S.R. north of Kiev. First mentioned in1142, it was controlled alternately by Russia and Poland, passing finally to Russia in1772. Population,465, 000. - 热情、无畏、无私、好客、谦逊、具有钢铁般的意志,即使在当上俄罗斯总统之后,他仍然保持了所有这些可贵的品质。
He is fearless, altruistic, steel-willed, hospitable, unbelievably hardy, unpretentious and warm -- and he has lost none of these qualities since becoming Russia's president. - 金融风暴不断蔓延,导致通货紧缩,亚洲没有一个地方能够幸免;这场风暴仍未平息,由俄罗斯以至巴西等较远的市场,看在眼里,都不寒而栗,惊骇万分。
No one has been immune from the deflation and contagion of this turmoil, and distant markets from Russia to Brazil watched with tremor and amazement how this drama is still unfolding. - 剩下的少数荒野地区包括阿拉斯加、加拿大和俄罗斯的北部森林,中国和蒙古的高原以及亚马孙河流域的大部分地区。
The few remaining wild areas include the northern forests of Alaska, Canada and Russia; the high plateaus of China and Mongolia; and much of the Amazon River Basin. - 在从俄罗斯西伯利亚大草原到地中海海滨的古墓中,已经发现了琥珀串珠。
Amber beads have been found in ancient tombs from the Steppes of Russia to the shores of the Mediterranean. - 新阿姆斯特丹(现在的纽约)的荷兰人对后到的英国人持怀疑态度,英国人不相信德国人,德国人拒绝雇佣爱尔兰人,爱尔兰人瞧不起俄国人和波兰人,俄国人和波兰人不愿与越南人作邻居,等等。
The Dutch in Nieuw Amsterdam (now New York) viewed the English arrivistes with suspicion;the English mistrusted the Germans, who refused to hire the Irish, who discriminated against the Russians and Poles, who won't live next to the Vietnamese,and so on. - 克鲁泡特金,皮奥奇·阿列克谢耶维奇1842-1921俄国无政府主义者和政治哲学家,他认为改善人类现状的方法是合作而不是竞争。他对俄国和英国的无政府主义运动产生了很大的影响
Russian anarchist and political philosopher who maintained that cooperation, not competition, was the means to bettering the human condition. He greatly influenced anarchist movements in Russia and England. - 塔克,索菲叶1884-1966俄裔美国艺员,以其夸张的轻松歌舞剧表演及签名歌曲“近来的一些日子”而闻名
American anarchist whose own writings and translations of Proudhon and Bakunin influenced American radical thought before World War I. - 巴枯宁,米克海尔·亚力山德罗维奇1814-1876俄国无政府主义者和政治理论家,因其革命活动曾被关进监狱,后来被流放到西伯利亚。他于1861年逃亡伦敦,在那里他反对卡尔·马克思。巴枯宁的无政府主义理论被认为是马克思共产主义政府的对立
Russian anarchist and political theorist who was imprisoned and later exiled to Siberia for his revolutionary activities. He escaped to London(1861), where he opposed Karl Marx. Bakunin's theories of anarchy are considered the antithesis of Marx's communism. - 伊俄出身于神祗世家,父亲是俄刻阿诺斯的儿子,河神伊那科斯。
Io was of divine ancestry. Her father was the river-god Inachus, son of Oceanus. - 辛菲罗波尔苏联欧洲部分南部一城市,位于塞瓦斯托波尔东北的克里米亚的南部。最初西西亚人在此定居,1784年被俄罗斯吞并。人口331,000
A city of southern European U.S.S.R. in the southern Crimea northeast of Sevastopol. Originally settled by Scythians, it was annexed by Russia in1784. Population,331, 000. - 土库曼斯坦亚洲中西部的一个历史上的区域,位于里海以东。自10世纪起,有说突厥语的民族定居,1881年被并入俄国
A historical region of west-central Asia east of the Caspian Sea. Inhabited by Turkic-speaking peoples since the tenth century, it was annexed by Russia in1881. - 吉尔吉斯与中国西北部接壤的苏联中亚部分东南部的一个地区。它大约在13世纪前由讲突厥语的蒙古人居住,1864年被俄罗斯占领
A region of southeast Central Asian U.S.S.R. bordering on northwest China. It was probably inhabited before the13th century by a Turkic-speaking Mongolian people and was annexed by Russia in1864. - 卡累利河欧洲东北部一地区,主要位于苏联西北部,在芬兰湾和白海之间。该地区在9世纪时首次被提及,后来受瑞典人的统治,1721年被俄国并吞
A region of northeast Europe mainly in the northwest U.S.S.R. between the Gulf of Finland and the White Sea. First mentioned in the ninth century, the area later came under Swedish domination and was annexed by Russia in1721. - 十九世纪中期,俄国先后吞并了中亚希瓦、布哈拉、浩罕三汗国,在中亚河中地区设立了“突厥斯坦总督区”,于是西方一些人称中亚河中地区为“西突厥斯坦”,或“俄属突厥斯坦”,把中国新疆地区称为“东突厥斯坦”。
In the middle of the 19th century, Russia annexed the three Central Asian khanates of Khiva, Bukhara and Kokand one after another, and set up the “Turkistan Governorship” in the Hezhong (Samarkand) area of Central Asia. Therefore, some people in the West called the Hezhong area “West Turkistan” or “Russian Turkistan,” and China’s Xinjiang region “East Turkistan. - 克利俄女神奖每年授予在广播及电视广告中作出突出成绩的人的小雕像
A statuette awarded annually for outstanding achievement in radio and television advertising. - 要求不要透露姓名的情报官员说,5月份在布什政府高级官员中传阅的绝密情报显示,被偷运进美国的导弹是俄制sa-7地对空导弹或美制“毒刺”式防空导弹。这些导弹都是恐怖主义分子在阿富汗秘密获得的。
Classified intelligence reports circulated among top Bush administration policymakers in May identified the missiles as Russian-made SA-7 surface-to-air missiles or U.S.-made Stinger anti-aircraft missiles obtained covertly in Afghanistan, said intelligence officials who spoke on the condition of anonymity.
|
|
|