中英慣用例句:
  • 本文是行政長官在二零零二年四月十七日表的演詞要點。
    This article is an edited version of the speech delivered by Mr Tung on April 17, 2002
  • 以下為行政長官董建華對戴安娜王妃之死表的聲明:
    Following is a statement by the SARCE, Mr Tung Chee Hwa, on the death of the Princess of Wales:
  • 毛澤東批駁了這種觀點,同時寫了這篇文章,指出抗日遊擊戰爭展的正確道路。
    Comrade Mao Tse-tung refuted this view and wrote this article to show the correct road of development for anti-Japanese guerrilla warfare.
  • 以下為行政長官董建華今日(星期一)就新機場正式啓用所表的聲明:
    The Chief Executive, Mr Tung Chee Hwa, makes the following statement today (Monday) on the operational opening of the new airport.
  • 一種玻璃球狀物,含有加熱時能光的金屬絲(通常是鎢)。
    a glass bulb containing a wire filament (usually tungsten) that emits light when heated.
  • 鎢受熱後,還會亮,放射出耀眼的光芒,並且能持續很長時間而不損壞。
    When the tungsten gets hot, it also gets bright. It shines and gives a good tight. It also lasts a long time without breaking.
  • 渦輪噴氣動機一種噴氣式動機,有一個渦輪推動的壓氣機,通過排出熱氣而産生推力
    A jet engine having a turbine-driven compressor and developing thrust from the exhaust of hot gases.
  • 燃燒室噴氣動機或氣輪機內的燃燒室及其點火器、噴頭和其他相關的裝置
    A combustion chamber and its igniters, injectors, and other related apparatus in a jet engine or gas turbine.
  • 動機通常是由蒸汽渦輪機帶動的,現在大部分電就是這樣産生的。
    An electric generator is usually driven by a steam turbine, and this is how most electricity is produced today.
  • 建設草橋燃氣熱電廠、太陽宮燃氣熱電廠、第三熱電廠燃氣電機組一期和二期工程。
    Caoqiao Gas-fired Cogeneration Plant, Taiyanggong Gas-fired Cogeneration Plant, and gas turbine units of the Third Cogeneration Plant (phase I and II) will be constructed.
  • 渦輪蠃旋槳飛機一種帶渦輪蠃旋槳動機的飛行器
    An aircraft in which a turboprop is used.
  • 世紀末生的亞太金融風暴,對我們來說,雖非重創,元氣大傷,但它所産生的衝擊力道,卻是非同小可的,我們經已擬訂好的政策和展計劃,必須作出重大的調整和改弦易轍,以應付區域突然産生的變數。
    The financial turbulence in Asia, however, has made its formidable impact felt in our economy. While spared the more destructive blows, we had to readjust our policies and re-scheduled development programmes to suit the changed situation in the region.
  • 世紀末生的亞太金融風暴,對我們來說,雖非重創,元氣大傷,但它所産生的衝擊力道,卻是非同小可的,我們經已擬訂好的政策和展計劃,必須作出重大的調整和改弦易轍,以應付區域突然産生的變數。
    The financial turbulence around Asia and the Pacific Ocean at the end of last century, however, has made its formidable impact felt in our economy. While spared the more destructive blows, we had to readjust our policies and re-schedule development programs to suit the changed situation in the region.
  • 奧西耶剋南斯拉夫北部城市,位於札格勒布東南偏東,瀕德拉瓦河。由一處古羅馬殖民地兼要塞展而來,1526至1687年間處於土耳其人統治下。人口103,600
    A city of northern Yugoslavia on the Drava River east-southeast of Zagreb. The city grew on the site of a Roman colony and fortress and was under Turkish rule from1526 to1687. Population,103, 600.
  • 是不是因為生了這次動亂,我們製定的路綫、方針、政策的正確性就生問題?
    Has their correctness been placed in doubt because of the turmoil?
  • 澳洲對現時在東亞生的金融風暴感到關註,是可以理解的。
    The current economic turmoil in East Asia has understandably prompted concern in Australia.
  • 我們相信,經歷了這次金融風波的亞洲經濟,將會有更快和更好的展。
    "We believe after experiencing the financial turmoil, Asian economy will make faster and better development."
  • 出右轉信號,卻突然嚮左轉了!
    He indicated that he was turning right, but then he turned left!
  • 他臉色發白。
    He has turned white.
  • 迅速轉身以預防事故的
    Averted an accident by turning sharply.
  • 真實故事:去年秋天,在參加白宮的一個要求賓客穿半正式禮服的招待會時,澳洲人納塞爾現他沒有係好他的無尾半正式男士晚禮服。
    True story: Last fall, rushing to a black-tie reception at the White House, Nasser, an Aussie, realized he hadn't packed his tuxedo.
  • 使用撥弦的方式使音。
    cause to sound with a twang.
  • 那張弓出‘?g崩'的一聲,箭隨之呼嘯而去
    The bow twang and the arrow whistle through the air
  • 每架飛機上都裝有兩套這種噴氣機所需要的動機。
    On each plane there are twice many engines as the jet needs.
  • 有時候辦公室裏無事可做,他們就坐着無聊地打時間。
    Sometimes they have nothing to do in the office and just sit twiddle their thumb.
  • 色彩鮮明的相片;樹枝斷裂的清晰聲音;幹樹葉在腳下出的清晰的聲音。
    a sharp photographic image; the sharp crack of a twig; the crisp snap of dry leaves underfoot.
  • 在邊緣地區,這個原理的證據力必須得到驗證。當法院認可由公認的科學原理或現中推論出來的專傢證據時,推論的來源必須是經充分確定、並在其所屬專門領域獲得廣泛接受的。
    Somewhere in the twilight zone the evidential force of the principle must be recognized, and while courts will go a long way in admitting expert testimony deduced from well-recognized scientific principle or discovery, the thing from which the deduction is made must be sufficiently established to have gained general acceptance in the particular field in which it belongs.
  • 她把頭髮編成辮子。
    She twined her hair into braids.
  • 她把我的頭纏繞在她的手指上。
    She twined her fingers in my hair.
  • 你認為自己無所不知,但這種理論遠在你出生之前就被現了。
    You think you know everything, but this theory was discovered when you were just a twinkle in your father's eye.
  • 回到傢後,托德熄滅了動機,轉過身,抓住我的雙手,他的臉上洋溢着溫柔的笑容,眼睛裏閃爍着激動的光彩。
    After he shut off the engine, he turned to me and took my hands in his with a warm smile and a twinkle in his eye.
  • 天空星星閃閃發光。
    The sky was twinkling with stars.