中英惯用例句:
  • ,泻的行为
    The act of pouring out.
  • 窗口冒出大量浓烟。
    Smoke was pouring from the window.
  • 水从水管涌出来。
    Water was pouring out of the pipe.
  • 群众正自足球场地蜂拥而
    The crowds were pouring out of the football ground.
  • 各方面提大批人境签证申请书。
    Applications are pouring in from all quarters for entry visas.
  • 该油漆以粉制品形式售。
    The paint is sold in powdered form.
  • 这种药粉我一吃下去就要吐来。
    I can't keep these powders down at all.
  • 那商店售高倍数远镜。
    The shop sells high-powered binoculars.
  • 莱特兄弟构想第一架成功的动力驱动飞机的设计。
    The Wright brothers conceived the design of the first successful motor powered plane.
  • 她得了水痘,了一身丘疹.
    She had chicken pox and was covered in spots.
  • ①中国少数民族人口情况,参见江平主编《中国民族问题理论和实践》,第492—496页,中共中央党校版社1994年版。
    For the population of China's ethnic minorities, see Theory and Practice of China's Ethnic Problems, compiled by Jiang Ping, Central Party School Press, 1994, pp.492-496.
  • ①中国少数民族人口情况,参见江平主编《中国民族问题理论和实践》,第492—496页,中共中央党校版社1994年版。
    For the population of China's ethnic minorities, see Theory and Practice of China's Ethnic Problems, compiled by Jiang Ping, Central Party School Press, 1994, pp.492-496
  • 公共关系部门制造许多谣言,"他说。
    There's been a lot of nonsense put out by PR firms,” he said.
  • 有些问题,中央在原则上决定以后,还要经过试点,取得经验,集中集体智慧,成熟一个,解决一个,由中央分别作正式决定,并制定周密的、切实可行的、能够在较长时期发挥作用的制度和条例,有步骤地实施。
    With regard to some matters, after the central authorities have decided on general principles, experiments will have to be carried out in order to gain experience and pool collective wisdom. We will try to solve one specific problem after another when the necessary conditions are ripe. The central authorities will make a formal decision on each of them and then draw up realistic, well-thought-out, practicable and lasting rules and regulations which should be systematically applied.
  • 实质地从实际发地;实际上,事实上
    For all practical purposes; virtually.
  • 他提了几项切实可行的建议。
    He set forward several practical proposals.
  • 差以前需要练习一下意大利语
    I need to practise my Italian before my business trip
  • 根据过渡安排,中医注册申请必须在同年十二月届满的期限之内提。香港中医药管理委员会共收到八千多份申请书,其后于二零零一年十二月公布“表列中医”名单。
    By the end of the application period in December 2000, the Chinese Medicine Council received over 8000 applications for registration as Chinese medicine practitioners under the transitional arrangements. The council announced the names of Listed Chinese Medicine Practitioners in December.
  • 因此,我们应以务实的态度,因应时需,把所有可以帮助纾缓经济困境的对应策略、方案和措施,全盘拿来,对这场挑战作勇敢果断和毫无保留的回应。
    Therefore, we need to adopt a pragmatic and timely approach by providing all responsive strategies, proposals and measures that are necessary to relieve the economic difficulties, and to brave the challenges with unreserved determination.
  • 士兵可能要花很多年培训,他们会成为自己领域的专家,突然他们捐躯了就会导致能力没那么强,技术没那么高超的人来替代他,因为替代他的人不见得受过多年的培训。所以不仅从道义上,从实际角度发也要避免士兵的伤亡。
    Soldiers may spend years being trained. They may b experts in their field and suddenly when they are dead they are going to be replaced by someone who is less capable, less than an expert because they won't have the years of training, so it's not only moral but it's pragmatic to avoid the losses of one's soldiers.
  • 我们想建立一个民主主义社会,但是我们必须从实际发。
    we want to build a democratic society, but we must act pragmatically.
  • 米德,乔治·赫伯特1863-1931美国哲学家,美国实用主义者的代表人物,对社会心理学的发展作过巨大贡献
    American philosopher who was a leader of the American pragmatists and contributed greatly to the development of social psychology.
  • 为阻止森林大火或草原大火蔓延而清除或挖的狭窄的地带。
    a narrow field that has been cleared to check the spread of a prairie fire or forest fire.
  • 了严重的撞车事故.
    He's had a bit of a prang.
  • 关于一个人的一个玩笑或恶作剧特别是一个人希望受害者表现愚蠢。
    a prank or trick played on a person especially one intended to make the victim appear foolish.
  • 滴嗒声的一种装置恶作剧者用来从远处轻轻敲门或窗的装置
    A prankster's device for tapping on a door or window from a distance.
  • 原生代的,元古代的前寒武纪两个时期中的后一个时期的,属于这个时期的,在这个时期的在这个时期海绵、海洋蠕虫和其它形式的海洋生命
    Of, belonging to, or being the later of two divisions of Precambrian time, during which sponges, sea worms, and other forms of sea life appeared.
  • 当他外的时候谨慎地锁上门。
    He took the precaution of locking his door when he went out.
  • 采取措施避免现不好的结果。
    take precautions in order to avoid some unwanted consequence.
  • 底线:要证明使用手机的安全性,需要20或30年的研究才能作定论,因而有必要采取一些预防措施。
    The bottom line: Until 20-or 30-year studies are available to demonstrate cell-phone safety, take some precautions.
  • 他们带着墨镜,穿着旧衣,他们采取了特别提防措施,不使任何人认他们是谁。
    Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions so that no one should recognize them.
  • 如有热带气旋威胁本港,天文台便会不断透过传媒发警报,向广大市民发布有关消息,并提醒他们采取适当的预防措施。
    Whenever Hong Kong is threatened by tropical cyclones, frequent warnings with advice on the necessary precautions to take are widely disseminated.