中英惯用例句:
  • 他是一个温和、迷人的人,所有的士都爱他。
    he is suavely charming and all the ladies love him.
  • 他不断地追逐女人.
    He's always chasing (after) women.
  • 要不是成天追求孩子,他本来可以做些有益的事。
    If he didn't spend so much of his time chasing around after girls, he might have done something useful.
  • 要是皮特不是成天在孩子们身边打转,他本来是可以做点有益的事情的。
    If Pitt didn't spend so much of his time chasing around after girls he might have done something useful.
  • 假如托比没有花费这么多时间追求孩子的话,或许能够通过期终考试。
    If Toby didn't spend so much of his time chasing around after girls he might have some chance of getting through his finals.
  • 她是一个圣洁的人,天真而忠贞。
    She was a holy woman, innocent and chaste.
  • 清白、贞洁、神圣的人。
    a holy woman innocent and chaste.
  • 贞洁子或未婚子;处
    A chaste or unmarried woman; a maiden.
  • 的关于处的,作为处的;贞洁的
    Of, relating to, or being a virgin; chaste.
  • (般)的,有处特点的关于处的,具有处特点的或合适于处的;贞洁的
    Relating to, characteristic of, or befitting a virgin; chaste.
  • 她不再是思想纯洁、天真无邪的农家少,而是堕落家族的残渣余孽。
    No chaste-minded, unsophisticated peasant maid she, but the last dregs of a decadent stock!
  • 一个独身的人常常是骄横的。因为她需要显示,她的贞节似乎是自愿保持的。
    Chaste women are often proud and froward, as presuming upon the merit of their chastity.
  • 菩萨要农民自己去丢,烈祠、节孝坊要农民自己去摧毁,别人代庖是不对的。
    It is for the peasants themselves to cast aside the idols, pull down the temples to the martyred virgins and the arches to the chaste and faithful widows;it is wrong for anybody else to do it for them.
  • 贞节对一个人来说是重要的。
    Chastity is important to a woman.
  • 发过宗教誓言保持贞洁的未婚
    An unmarried woman who has taken religious vows of chastity.
  • 如果一个人为丈夫的聪明优秀而自豪,那么这就是使她忠贞不渝的最好保证。但如果一个人发现她的丈夫是妒忌多疑的,那么她将绝不会认为他是聪明的。
    It is one of the best bonds, both of chastity and obedience, in the wife, if she think her husband wise; which she will never do, if she find him jealous.
  • 贞洁,淑德一个人的贞洁或贞洁的美誉
    A woman's chastity or reputation for chastity.
  • 操守;(尤指子的)贞操,贞节
    Chastity, esp of a woman
  • 贞操贞操,尤指孩或
    Chastity, especially in a girl or woman.
  • 在现代社会里,没有信仰的有钱人比没有贞操的穷人更危险。
    Rich men without conviction is more dangerous in modern society than poor woman without chastity.
  • 一个人成了妻子就等而下之,不仅抵不上恪守妇道的寡妇,也不如修,修还发过誓保持贞洁。
    A wife was considered inferior to both a nun, who ha d taken a vow of chastity, and a virtuous widow.
  • ,尼姑归属或献身于具有积极的仪式或冥想的宗教制度或团体的性,生活在贫穷,贞洁和服从中
    A woman who belongs to a religious order or congregation devoted to active service or meditation, living under vows of poverty, chastity, and obedience.
  • 伊莉莎白没有时间与别的少们闲聊。
    Elizabeth have no time for small chat with other dame.
  • 一座城堡或乡间大房子的主人。
    the mistress of a chateau or large country house.
  • 孩被带到德埃皮努瓦子爵城堡的厨房里,当时厨子正在宰杀家禽为子爵做晚饭。
    The girl was brought to the kitchen of the chateau of Viscount d'Epinoy. The cook was dressing some fowls for the viscount's dinner.
  • 现在已进入第三个千年期,仍然还有这样的婚礼:新娘头戴面纱,被当作个人物品由一个男人(父亲)交给另一个男人(丈夫),仪式则由第三个男人主持,他问:“是哪一位你交托这名子?哪一位接受?”
    It is the third millennium, but a b ride wearing a veil is still passed as a chattel between two men, her father and her husband, in a ervice conducted by another man who asks ‘who givest this wo an and who takest this woman?’
  • 那些孩喋喋不休,使他分心。
    The girls moidered him so with their chatter.
  • 孩子较男孩子性好饶舌。
    Girls have a stronger tendency to chatter than boys.
  • 它有光荣灿烂的艺术,和卑不足道的科学,有伟大的常识和幼稚的逻辑,有精致的,性的,关于人生的闲谈,而没有学者风味的哲学。
    It has a glorious an and a contemptible science, a magnificent common sense and an infantile logic, a fine womanish chatter about life and no scholastic philosophy.
  • 孩子们一面做针线一面喋喋不休。
    The girls were chattering away over their needlework.
  • 叽叽喳喳的士们蜂拥而来,拨弄着各种饰物,讨价还价。
    chattering women swarmed in, fingering trinkets, trying to bargain.
  • ‘我还是孩子的时候,’她喋喋不休地说,‘我常常骑自行车’。
    `when I was a girl,' she said chattily, `I used to ride a bicycle'.