中英慣用例句:
  • 這一情況表明,經過全國上下的一致努力,大力調整經濟結構,剋服亞洲金融危機帶來的睏難,我國外貿口正在走𠔌底,口下降局面即將得到根本性扭轉。
    This evidences that our export is bottoming out and the export decline would soon be turned around fundamentally after the whole nation has made joint endeavor in adjusting the economic structure and overcoming the difficulties brought about by the Asian financial crisis.
  • 使跑壘者出局
    To retire a runner.
  • 政府製定政策,既要高瞻遠矚,作長遠規劃,也要審時度勢,因應當前的環境靈活應變。
    The initiative for policy-making lies with the Government, and this puts the onus on us to plan for the long term, yet also to be responsive and flexible in adjusting to prevailing conditions.
  • 財務主任六年後期滿退理事會。
    The treasurer retire from the council after six years.
  • 當溫度降至43度以下時常緑植物即進休眠期。
    Perennial plants retire into a restperiod when the temperature is below 43.
  • 這個棒球投手使三個擊球手局。
    The pitcher retired three batters.
  • 從現行的工作中退來的人。
    someone who has retired from active working.
  • 調整航嚮在狹窄的水道中操縱船,通過調整風帆以便使風帆間進的風嚮有所改變
    To maneuver a vessel in a narrow channel by adjusting the sails so as to let the wind in and out of them in alteration.
  • 被罰局的人在此一擊被罰局的運動員
    The player retired in such a play.
  • 調整或平衡電路(如電壓表)的過程,使其輸值為輸入值乘以某個常數。
    The process of adjusting/balancing circuits(say, in a voltmeter) so that the output values are a constant multiple of the input values.
  • 當國會改正錯誤時,沒有勇氣取消已經給予1912年至1916年生的退休人員的意外好處。
    When Congress corrected the mistake, it didn't have the nerve to eliminate the windfall already granted to retirees born in 1912 through 1916.
  • 第三,為深化國有企業改革、支持受災地區抗洪救災和重建傢園,中央財政通過調整支結構增加180億元支,重點用於國有企業下崗職工基本生活費保障和離退休人員養老金的按時足額發放及抗洪救災等。
    Third, increasing the central government spending by RMB 18 billion yuan to further deepen SOE reforms and support the flood fighting and rehabilitation efforts. The funds are used mainly for paying in full the minimum living expense to SOE laid-offs and pension to retirees, and for supporting the flood control and disaster relief.
  • 原定去年下半年增加機關事業單位職工工資及離退休人員離退休金,考慮到要優先解决城鎮低收入者的生活睏難問題,協調各方面利益關係,這一措施推遲到今年臺。
    Our original plan to raise the salaries of government employees as well as retirees' pensions in the second half of last year was postponed in order to first solve the problems of the urban poor and to harmonize relationships among the interests of all quarters. This measure, however, will take effect this year.
  • 這些數據顯示,香港正迅速地作經濟調整,以維持我們的競爭力和我們將來的活力。
    The figures suggested that Hong Kong's economy has been adjusting speedily, indeed very speedily.
  • 引退前最後一次現或表演。
    a final appearance or performance before retirement.
  • 兩個即將退職的董事提要求重新當選。
    Two retiring director offer themselves for re-election.
  • 兩個即將退職的董事提要求重新當選。
    Two retiring director offer themselves for re election.
  • 他扮演李爾王是他退休前的告別演
    His performance as King Lear was to be his swan-song before retiring.
  • 羞怯的有或自不願引起別人對自己註意的;避世的或缺乏自信的
    Having or proceeding from a disinclination to call attention to oneself; retiring or diffident.
  • 門之前仔細地整了整衣服和頭髮。
    She carefully adjusted her clothes and her hair before go out.
  • 二是財政支結構得到調整和優化。
    Second, the structure of fiscal expenditure has been adjusted and optimized.
  • (心理學)調整以應付日常的生活的需求;表現情緒的穩定。
    (psychology) adjusted to demands of daily living; showing emotional stability.
  • 尖銳的反駁滔滔不絶地自他所塑造的人物之口。
    Sharp retorts roll off the tongues of the people he characterizes.
  • 人們用過特殊的“喬伊斯早餐”之後,開始在塔內聆聽《尤利西斯》片斷的朗誦並參加其他慶祝活動,然後來到都柏林,下午從都柏林中央郵電部門前發開始遊覽,沿着利奧波德·布盧姆曾經走過的路綫,遊覽首都。
    After a special " Joyce Breakfast," followed by readings and festivities in the tower, the party moves on to Dublin, where afternoon walking tours start from in front of Dublin' s Central Post Office. The tours retrace Leopold Bloom' s route through the capital.
  • 我們順原路回到了發的地方。
    We retraced our steps to where we started.
  • 他折回到他發的地方。
    He retraced his steps back to where he had started from.
  • 一個包含入口和口的通氣管;它可以讓一艘潛艇在海底下呆更長的時間。
    retractable device containing intake and exhaust pipes; permits a submarine to stay submerged for extended periods of time.
  • 紐約市哥倫比亞長老會醫學中心的威廉·戴維斯博士指:"嬰兒生後第一年是免疫係統形成的時期,這時有一件事非常重要――我們能鍛煉免疫係統避開過敏反應。
    "There's something very important in that first year of life when the immune system is developing that we can retrain it away from an allergic response," said Dr. William Davis of Columbia Presbyterian Medical Center in New York.
  • 門之前仔細地整了整衣服和頭髮。
    She carefully adjusted her clothes and her hair before going out.
  • 然而,技術經常否認工作場所需要人類,這一點值得仔細考慮,而且,為受到影響的個人推再培訓項目是必需的。
    Nonetheless , the fact that technology often negates the need for human beings in the workplace deserves careful consideration and retraining programs for affected individuals must be introduced.
  • 對於那些可以幫助自己的人,我們必須嚮他們提供在職訓練或再培訓,使他們能夠對香港的成就一分力,並分享這些成果。
    For those who can help themselves, we must provide them with on-the-job training or retraining so they can participate in, and benefit from, the fruits of our success.
  • 其中包括舉辦展覽會及研討會、嚮值得表揚的雇主及傑的殘疾雇員頒發奬項,以及舉辦殘疾人士就業及再培訓資訊博覽。
    These included staging exhibitions and seminars, presentation of awards to commendable employers and outstanding disabled employees, and organising an Information Expo on Employment and Retraining for People with Disabilities.