中英惯用例句:
  • 低处分杈的年生叶茂草本植物,有百日菊般的头状花序;美国南部和墨西哥至危地马拉。
    low-branching leafy annual with zinnialike flower heads; southwestern United States and Mexico to Guatemala.
  • 巴西北部港口城市。
    a port in northeastern Brazil.
  • 巴西北部的一座城市,濒临大西洋。
    a city of northeastern Brazil on the Atlantic.
  • 脆的东西容易破碎。
    Brittle things break easily.
  • 不要把整套的西拆散。
    Don't break the set.
  • (一○)我军实行中间突破,将敌人的阵线打开一缺口后,敌之西诸纵队便被分离为远距之两群。
    If our troops made a breakthrough at the centre and breached the enemy's front, his columns to the east and west would be cut into two widely separated groups.
  • 该署在年内继续策划改建中国客运码头的北防波堤,重建五个分别位于白沙湾、龙洲、喜灵洲、大榄涌及青山的公众码头。
    It continued with the planning of the modification to the northern breakwater of the China Ferry Terminal, and the reconstruction of the existing public piers at Pak Sha Wan, Tung Lung Chau, Hei Ling Chau, Tai Lam Chung and Castle Peak.
  • 面水域常见的鱼类有金丝,是该处数种鱼之一,其鱼苗在大鹏湾沿岸大量出没,是在早春月份网起作养殖用的主要海鱼。
    Typical of eastern waters is the gold-lined sea bream, one of several sea bream whose fry are abundant along the shores of Mirs Bay and are captured in the early spring months to provide a mainstay formariculture.
  • 药使他把梗塞在胸口的什么西咳了出来。
    The medicine fetched up something from his breast.
  • 在集市上,我闻到了方的气息。
    In the market, I breathed the smells of the Orient.
  • 明登德国北部一城市,位于不来梅以南的威悉河畔。罗马帝国时代有人定居,公元800年查里曼大帝将其建为主教营区。13世纪明登加入汉萨同盟,1814年转由普鲁士管辖。人口75,419
    A city of northwest Germany on the Weser River south of Bremen. Settled in Roman times, it was founded c.800 as a bishopric by Charlemagne. Minden joined the Hanseatic League in the13th century and passed to Prussia in1814. Population,75, 419.
  • 悉尼(或泽锡德尼)加拿大新斯科舍省一城市,位于布雷顿角岛的部是商业和工业中心人口29,444
    A city of Nova Scotia, Canada, on eastern Cape Breton Island. It is a commercial and industrial center. Population,29, 444.
  • 但当时的克格勃头目安德罗波夫和苏共总书记勃列曰涅夫之间的通信表明,他们对德国人、西欧国家的方政策及西德领导人之间的密切关系感到紧张。
    Correspondence between Yuri Andropov, the late KGB chief, and Leonid Brezhnev suggest that there was a deep nervousness about Germany, Ostpolitik and the new intimacy between East and West German leaders.
  • 纳什搬回普林斯顿,在那里学生们把他看成是一个幽灵,终日寡言少语,在黑板上胡乱写些诸如"毛泽的成年礼在勃列日涅夫的割礼后13年加13个月又13天举行"这样离奇而诙谐的话语。
    He moved back to Princeton, where students knew him only as the Phantom, a mute figure who scribbled weird but witty messages on blackboards: Mao Tsetung's bar mitzvah was 13 years, 13 months and 13 days after Brezhnev's circumcision.
  • 在中,你必须在公共场合赠送礼品以证明那不是贿赂,但是在亚洲,私下送礼是一个好方式。
    You have to give your present in public in the Middle East to show it's not a bribe,but it's good manners to give your present in private in Asia.
  • 对贪污、行贿、盗窃以及其他乌七八糟的西,人民是非常反感的,我们依靠人民的力量,一定能够逐步加以克服。
    The people detest graft, bribery, theft and other dirty practices. I have no doubt that if we rely on the strength of the people, we shall be able to gradually eliminate those practices.
  • (某些国家)新郎给女方家里的钱或其他西。
    money or property given (in some societies) by the bridegroom to the family of his bride.
  • 因为其亮丽的花色而在半球进行栽培的植物。
    any of several Old World plants cultivated for their brightly colored flowers.
  • 热情,激情在动态、亮度、强度或形态方面类似火焰的西
    Something resembling a flame in motion, brilliance, intensity, or shape.
  • 印度部的大型颜色鲜艳的雉鸡。
    large brilliantly patterned East Indian pheasant.
  • 镖鲈一种小型的、通常颜色鲜艳的鲈科淡水鱼,与河鲈有密切关系,常见于北美
    Any of various small, often brilliantly colored freshwater fishes of the family Percidae, closely related to the perches and found in eastern North America.
  • 一种落叶灌木状小树,生长缓慢,分布于美国南部干旱沙质芜原上,叶有刚毛状尖端裂片,像火鸡趾。
    small slow-growing deciduous shrubby tree of dry sandy barrens of southeastern United States having leaves with bristle-tipped lobes resembling turkey's toes.
  • 美国部和加拿大南部的中型至高大的落叶树,外层树皮黑色,内层黄色,用于制革;叶宽大,五裂片,有刚毛。
    medium to large deciduous timber tree of the eastern United States and southeastern Canada having dark outer bark and yellow inner bark used for tanning; broad 5-lobed leaves are bristle-tipped.
  • 半球一种开橙红色花、结坚硬果实的一年生罂粟。
    annual Old World poppy with orange-red flowers and bristly fruit.
  • 北美部的龙胆,有丛生的、有刚毛的蓝色花。
    gentian of eastern North America having clusters of bristly blue flowers.
  • 北美中部和部的一种具有刚毛的草本植物,果实黑色、皮可药用。
    bristly herb of eastern and central North America having black fruit and medicinal bark.
  • 美国部的一种大灌木或小乔木,茎有刚毛,花簇大、粉红色。
    large shrub or small tree of the eastern United States having bristly stems and large clusters of pink flowers.
  • 美国南部的一种灌木状小栎树,幼枝有绒毛,叶窄,形成刚毛状尖端。
    small semi-evergreen shrubby tree of southeastern United States having hairy young branchlets and leaves narrowing to a slender bristly point.
  • 她把桌子上的所有西整理得整整齐齐,井井有条。
    She keeps everything on her desk all ship-shape and Bristol fashion.
  • 加的夫威尔士首府和最大城市,位于威尔士南部的布里斯托尔海峡。该市在19世纪和20世纪早期曾是一个繁荣的煤碳运输港。人口281,300
    The capital and largest city of Wales, in the southeast part of the country on Bristol Channel. It was a prosperous coal-shipping port in the19th and early20th centuries. Population,281, 300.
  • 巴思英格兰西南部的一座市镇,在布里斯托尔港的南面。以其乔治王朝的建筑和温泉而著名。这些温泉是公元1世纪古罗马人开凿的。是一颇受青睐的疗养胜地。人口84,100
    A city of southwest England southeast of Bristol. Famous for its Georgian architecture and its hot mineral springs, tapped by the Romans in the first century a.d., it is a popular resort. Population,84, 100.
  • 英国东印度公司
    British East India Company