能中英惯用例句:
| - 这项计划旨在使当地能自给自足。
The programme aims to provide self-sufficiency for local needs. - 为方便重度残疾儿童接受教育,各儿童福利院均建立了特殊教育班,培养孩子们的生活自理能力。
For seriously disabled children, every welfare home has set up a special education class that teaches self-sufficiency. - 如给足够的时间,我们也能把它做好。
Giving sufficient time, also we can do it well. - 现在我能设法用你们的语言非常清楚地表达我的意思了。
Now I can manage to made myself understood sufficiently in your language. - 他从来不能有效地维护自己的权利。
He was never able to assert himself sufficiently. - 一个足够大的能使车辆转弯的地方。
an area sufficiently large for a vehicle to turn around. - 指挥现代化战争,包括我们老同志在内,能力都不够。
None of us, including the veteran comrades, is sufficiently capable of directing modern wars. - 由于我公司的价格非常低廉,我们相信必能获得贵方订单。
We are sure that you will find our price sufficiently low and hand us your esteemed order. - 由于我公司的价格非常低廉,我们相信必能获得贵方订单。
We is sure that you will find our price sufficiently low and hand us your esteemed order. - 我们不能下这样认为:当人类变得足够聪明的时候,人就逐步地增加不同的叫喊声以表达不同的目的。
When man became sufficiently intelligent, we must suppose that he gradually increased the number of cries for different purposes. - 这个说明是根本的说明,所以还不能充分解释中国人的石花园和一般人对石头的爱好。
This explanation is basic, but it does not sufficiently account for Chinese rock gardens and the love of rocks in general. - 如果现存的各种力量能够足够团结充分组织一场战斗的话,他们将会实现宪法制定者的最高目标。
If the forces that already exist can become sufficiently organized to fight this battle, they will have fulfilled the Framers' highest ambitions. - (由于符合词中或作为后缀)能够抵抗。
(used in combination or as a suffix) able to withstand. - 单词形式的变化(通常加后缀)来表明其语法功能的变化。
a change in the form of a word (usually by adding a suffix) to indicate a change in its grammatical function. - 在夜间尚能忍受这种高温,但白天就令人感到呼吸困难。
The heat is tolerable at night but suffocate during the day. - 如果不“能到达水面,或者如果因恐慌而潜得更深,这样它将不能呼吸而窒息。
If unable to reach the surface, or if in a panic, the animal may dive deeper, where it will be unable to breathe and suffocate. - 富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能曲,此之谓大丈夫。
It is a true great man whom no money and rank can confuse, no poverty and hardship can shake, and no power and force can suffocate. - 在夜间尚能忍受这种高温,但白天就令人感到呼吸困难。
The heat was tolerable at night but suffocating during the day. - 这些人并不知道功能组别的原意是间接选举,在那些对香港社会非常重要的界别,如经济、专业和基层选出代表,而不是由普选产生。
This misses the point that these functional constituencies, in their very original design, were indirect elections to represent economic, professional and grass-root sectors of importance to Hong Kong's community. They were not intended to be elections through universal suffrage. - 这些人并不知道功能组别的原意是间接选举而不是普选,目的是选出占香港人口极大比例,并对香港社会非常重要的经济、专业界别和基层代表。
This misses the point that these functional constituencies, in their very original design, were indirect elections and were intended to represent economic, professional and grass-root sectors which are substantial and of importance to the community of Hong Kong. They were not intended to be elections through universal suffrage. - 妇女获得选举权后,鼓吹妇女参政的妇女运动,在英国成了不能再引起人们举趣的问题了。
After women obtained the right to vote, the suffragette movement became a dead duck in Britain. - 夏日里,我把日光室的纱窗摘下,希望它能突然飞到里面来说洗浴,或是吃点儿糖蜜,或是逗留片刻。
In the summer, I keep the screen off a window in the sun room, hoping he might suddenly fly in for a shower or a sugary treat or just to visit for a shile. - 催眠状态由另外一个人引向的似睡状态,在这状态中主体可能体验已忘却的或受压抑的记忆、幻觉和高度的暗示
A sleeplike state usually induced by another person in which the subject may experience forgotten or suppressed memories, hallucinations, and heightened suggestibility. - 关于这件事,你能给我一些建议吗?
Can you give me any suggestion on this matter? - 你能不能给我提些建议?
Can you give me some suggestions? - 因此,下列建议可能是适合的。
Therefore the following suggestions may be in order. - 适合或能达到很远距离的。
suitable for or reaching long distances. - 这可能会有助于减少“内部开火”事件(即士兵误伤战友)的发生。报告说,装有适当仪器的卫星能够看到这些标签。
That might help to reduce"friendly fire" incidents, in which soldiers accidentally kill their comrades, indeed, such tags might even be visible from suitably equipped satellites, according to the report. - 如果可能的话,我想要一个套间,而不是双人间。
But we'd prefer a suite to a double room, if possible. - 我能不能从7月6日到12日预定一套两室房间?
Can I reserve a suite of two rooms from July 6th till 12th? - 与她的能力相一致的工作
Job responsibilities suited to her abilities. - 儿童博物馆正好能满足我们的需要。
The museum suits us fine.
|
|
|