Chinese English Sentence:
  • 无穷集的与自身的一个子集发生一一对应的集的,与其有关的
    Of or relating to a set capable of being put into one-to-one correspondence with a proper subset of itself.
  • 在软件工程中,指软件产品的一个工作版本,其中包含最终产品将拥有的力的一个规定的子集。
    In software engineering, an operational version of a software product incorporating a specified subset of the capabilities that the final product will include.
  • 很多设备,如移动电话,只需要xhtml的一个子集,因为模块自动过滤xhtml,只给出设备所需要的东西。
    Many devices, such as cell phones, would need only a subset of XHTML because modules would automatically filter the XHTML to include only what the device needs.
  • 一旦最初的感染平息下来,肌体就会保留一部分这种抗体,因此在以后的感染发生之后,它够作出更加灵敏的反应。
    Once the initial infection has subsided, the body keeps some of these antibodies around, so that it can respond to a future infection much more quickly.
  • 机构;部门政府所属分支,通过它们执行职和政策
    A subsidiary branch, as of a government, by means of which functions or policies are carried out.
  • 地球上的生物不可在火星上生存。
    The living thing on the earth can not subsist on mars.
  • 整村人都只靠一点玉米饭和救济组织发放的一点牛奶来勉强维持生活。
    The whole village had to subsist on corn meal and a little milk supplied by the relied organizations.
  • 人们可注意到了,我一直假设劳动者总是靠资本而生存,实际情况显然就是这样,尽管资本并不一定非得由称为资本家的人提供。
    It will be observed that I have assumed, that the labourers are always subsisted from capital: and this is obviously thefact, though the capital needs not necessarily be furnished by aperson called a capitalist.
  • 尽管民政部门对符合最低生活保障条件的困难职工给予了最低生活保障,但仍有部分职工家庭生活困难却不得到最低生活保障。
    Although Civil Affairs Departments have extended subsistence allowances to qualified employees in economic difficulty, there are still some families who do not receive subsistence allowances.
  • 微进化由一系列相对较小通常产生新的亚科的基因变异引起的进化
    Evolution resulting from a succession of relatively small genetic variations that often cause the formation of new subspecies.
  • 材料,原料事物用或用其制造的物质
    The substance or substances out of which a thing is or can be made.
  • 第六十二条 违反本法第三十四条第二款的规定,生产假农药、假兽药、假化肥的,销售明知是假的或者是失去使用效的农药、兽药、化肥、种子,或者生产者、销售者以不合格的农药、兽药、化肥、种子冒充合格的农药、兽药、化肥、种子的,责令停止生产、销售,没收违法生产、销售的产品和违法所得,并处违法所得一倍以上五倍以下的罚款,可以吊销营业执照。
    Article 62 Anyone who, in violation of the provisions of paragraph 2 of Article 34 of this Law, produces fake pesticides, fake veterinary drugs or fake chemical fertilizers, or sells pesticides, veterinary drugs, chemical fertilizers and seeds while clearly knowing such products to be fake or no longer effective, or any producer or seller who passes substandard pesticides, veterinary drugs, chemical fertilizers or seeds off as the ones up to the standard, shall be ordered to stop the production or selling. The products illegally produced or sold, and the unlawful earnings shall be confiscated, and a fine of not less than one time the value of the unlawful earnings but not more than five times of it shall be imposed upon, and the business licences may be revoked.
  • 给开采者带来可观利润的矿石。
    ore that yields a substantial profit to the miner.
  • 我们希望在这方面和你们大量成交。
    We hope that we can do substantial business with you in this line.
  • 虽然erp带来显著的好处,但今天的erp解决方案不是万的。
    While ERP can deliver substantial benefits, ERP solutions today are not a panacea.
  • 物业价格于一九九八年大幅下调,现时很多私人楼宇单位的售价已处于夹心阶层够负担的水平。
    As property prices dropped substantially in 1998, many flats in the private sector are now within the reach of the sandwich class.
  • 1.如果一方当事人已经提供足够支持其权利主张的、并够合理取得的证据,同时指出了由另一方当事人控制的证明其权利主张的证据,则司法当局应有权在适当场合确保对秘密信息给予保护的条件下责令另一方当事人提供证据。
    1. The judicial authorities shall have the authority, where a party has presented reasonably available evidence sufficient to support its claims and has specified evidence relevant to substantiation of its claims which lies in the control of the opposing party, to order that this evidence be produced by the opposing party, subject in appropriate cases to conditions which ensure the protection of confidential information.
  • 够代替团队中几个位置中的任何一个。
    capable of substituting in any of several positions on a team.
  • 使新的计算机系统或子系统处于执行所要求任务(的状态)的操作。
    The operation of placing a new computer system or subsystem in the state in which it can perform its intended tasks.
  • 对硬件而言,一种子系统(如内存)或外部设备(如终端)可代替原先指定的设备的力。
    Of hardware, the ability of a subsystem(e.g. memory) or an external device(e.g. terminal) to be substituted for the originally designated equipment.
  • 子系统或设备的基本组成部分或功部件之中的一个。它可以是一种独立的元件,也可以是若干部件、装配件或附件的组合。
    One of the essential, functioning parts of a subsystem or equipment, possibly a self contained element, or a combination of parts, assemblies, attachments, or accessories.
  • 系统降低性而继续运行的一种状态。这种情况往往是由于设备的某些部分或某些子系统不继续使用而引起的。
    A condition in which the system operates at reduced levels of service. These circumstances are usually caused by unavailability of various equipment units or subsystems.
  • 工业界将够快速地交付多厂商的快速i/o子系统,同时客户也在基于标准的平台上享受大型机级别的系统吞吐量。
    The industry will be able to quickly deliver multi-vendor, fast I/O subsystems, while customers will enjoy mainframe-class system throughput in standards-based platforms.
  • 我们中的大多数人或许不像这个男子那样没有风度,但是我们可会以更微妙的方式排斥我们的伴侣。
    Most of us would probably not be as ungraceful as this man, but we might push our partner away in more subtle ways.
  • 美国人就像孩子似的:吵吵闹闹,好奇,不保守秘密,体会不到微妙之处,在公共场所还常常举止不当。
    Americans are like children: noisy, curious, unable to keep a secret, not given to subtlety, and prone to mis-behave in public.
  • 减去食物与源的费用以后——这两项每月可大幅变动——成品制造价格指数仍以略快的速度攀升百分零点四,相形之下,四月份仅上升零点二。
    After subtracting food and energy costs, which can vary widely each month, the Producer Price Index for Finished Goods still rose at a moderately fast clip of four-tenths of 1 percent, compared with a two-tenth rises in April.
  • 关于敌对的、从事间谍、颠覆、破坏或搞恐怖主义的个人或组织的身份、力和意图的情报。
    intelligence on the identity and capability and intentions of hostile individuals or organizations that may be engaged in espionage or sabotage or subversion or terrorism.
  • 把我们的国家建设成为社会主义的现代化强国,才更有效地巩固社会主义制度,对付外国侵略者的侵略和颠覆,也才比较有保证地逐步创造物质条件,向共产主义的伟大理想前进。
    Only if we make our country a modern, powerful socialist state can we more effectively consolidate the socialist system and cope with foreign aggression and subversion. only then can we be reasonably certain of gradually creating the material conditions for the advance to our great goal of communism.
  • 我在哪儿买到地铁图。
    Where can I get a subway map.
  • 我怎样到达地铁站呢?
    How can I get to the subway station?
  • 汤姆不可能成功。
    Tom is unlikely to succeed.
  • 我认为他似不可成功。
    I doubt that he will succeed.