中英惯用例句:
  • 文艺工作者应该学习文艺创作,这是对的,但是马克思列宁主义是一切革命者都应该学习的科学,文艺工作者不是例外。
    It is right for writers and artists to study literary and artistic creation, but the science of Marxism-Leninism must be studied by all revolutionaries, writers and artists not excepted.
  • 你怎么吃得下那样的东西?
    How can you bear to eat that stuff?
  • 这里的空气很闷--咱们把窗户打开吗?
    The atmosphere is very stuffy in here can we open a window?
  • 这是一个好计划,不过当地人的反对可成为一大障碍。
    It's a good plan, but the opposition of the local people may be a stumbling block.
  • 从医院传来的好消息;好成绩单;她好的时候非常非常好;好刀就是适合于切割的刀;这个木桩会是个好野餐桌;兑现的支票;好笑话;优质的外墙涂料;好秘书;适合于办公室的裙子。
    good news from the hospital; a good report card; when she was good she was very very good; a good knife is one good for cutting; this stump will make a good picnic table; a good check; a good joke; a good exterior paint; a good secretary; a good dress for the office.
  • 听说mary去世,我大吃一惊。真不相信这是真的。
    I was stunned to learn of the death of Mary. I cannot believe it is really true.
  • 缺乏食物可妨碍发育。
    Lack of food may stunt the growth.
  • 这种药可会阻碍生长。
    You will stunt your growth by building all these muscles.
  • "在这种片子里你很难做什么新特技,那儿既不可坠楼,因为没有高楼,也不可驾车飞驰--只搞点马上工夫。
    "It's difficult to do new stunts in this kind of movie because you don't have high buildings to fall from or speeding cars---you can only do some horse things."
  • 不改革政治体制,就不保障经济体制改革的成果,不使经济体制改革继续前进,就会阻碍生产力的发展,阻碍四个现代化的实现。
    If we fail to do that, we shall be unable to preserve the gains we have made in the economic reform and to build on them, the growth of the productive forces will be stunted and our drive for modernization will be impeded.
  • 你可会认为这太愚蠢了。
    You might think this is stupid.
  • 愚蠢极大的愚蠢或低
    Great stupidity or foolishness.
  • 你认为她的美丽弥补她的愚蠢吗?
    Do you think her beauty could makeup for her stupidity?
  • 麻醉剂一种使人上瘾的药剂,如鸦片,够减轻疼痛,改变心情和行为,通常导致沉睡或麻木。天然和合成的麻醉剂用于医药止痛
    An addictive drug, such as opium, that reduces pain, alters mood and behavior, and usually induces sleep or stupor. Natural and synthetic narcotics are used in medicine to control pain.
  • 女性的时髦可有变化,但她们的设计(良苦用心)则依然不变。
    Women's styles may change but their designs remain the same.
  • 妈妈,你要赶上潮流!不穿那样的东西。
    Mother must get more up to date with modern styles! You can't wear that thing.
  • 带有触针够描绘连续记录的纸的旋转鼓室。
    a rotating drum holding paper on which a stylus traces a continuous record (as of breathing or blood pressure).
  • 运营理念:设计出式样简单但有风格的服装,并且其市场运营要尽可快地赶在仿造者的前面。
    Business philosophy: Design simple yet stylish clothing, and do it fast enough to stay ahead of imitators.
  • 我们得考虑到将来改变风格的可
    Let's leave the door open for future stylistic changes.
  • 源建设和结构调整专项规划
    Sub-plan on Energy Development and Energy Mix Readjustment
  • 报纸不报道这个案件,因此案仍再审理之中。
    The papers cannot report the case because it is still sub judice.
  • 动作倒错,失误动作一种如口误等被认为揭示潜意识动机的小错误
    A minor error, such as a slip of the tongue, thought to reveal a subconscious motive.
  • 在ibm个人计算机中,当用户格式化硬盘或软盘时建立的一种目录,它可包含许多子目录。
    In an IBM personal computer, the directory that is created when the user formats a disk or diskette, it may contain subdirectories.
  • 人能够征服自然。
    Human Being can subdue the nature.
  • 日本对中国正面大规模军事进攻的可性,或者不很大了;但是,它将更厉害地进行其“以华制华”的政治进攻和“以战养战”的经济侵略,而在其占领地则将继续疯狂的军事“扫荡”;
    The possibility that Japan will launch large-scale frontal military offensives in China may not be very great, but it will step up its political offensive to "use Chinese to subdue Chinese" and its economic plundering of China to "sustain the war by means of war", while keeping up its frantic "mopping-up" campaigns in the occupied areas;
  • 不屈不挠的不被打倒的、不屈服的或不被克服的;不可征服的
    Incapable of being overcome, subdued, or vanquished; unconquerable.
  • "时间表随时可改变,不另行通知。"
    The schedule is subject to change without notice.
  • 假若你得学习三四门课,便不可为每一门课的课前准备都花上足够的时间。
    If you have three or four subjects to study for,you're not going to be able to devote enough time to each subject in order to be well prepared for each class.
  • 这题目的任务是判断他们看到的究竟是什么,观察时间极短以致他们不肯定看到的是哪幅图。
    The subject's task was to decide which of the three pictures they saw. The subjects saw the pictures for such a short period of time that they could not be sure which picture they saw.
  • 现象学研究人的经历中所有可出现情况的学问,在此期间,并不考虑客观现实和纯粹的主观反应
    The study of all possible appearances in human experience, during which considerations of objective reality and of purely subjective response are left out of account.
  • 这是对她力的一种非常主观的判断。
    This is a very subjective judgment of her abilities.
  • 我们对事物的感知力常受到主观因素(如疲劳)的影响.
    Our perception of things is often influenced by subjective factors, such as tiredness.