中英慣用例句:
  • 它的歷史起源於印度,可是印度人創造了用弓來演奏弦樂器的方法。
    Its history begins in India,where the use of a bow to play stringed instruments was probably invented.
  • 當情況變得棘手時,你不指望他,因為他很懦怯。
    You can't rely on him when things get tough because he's got a yellow stripe down his back.
  • 蠃絲全脫扣了,不用了。
    The screw was stripped.
  • 智慧加毅力,拚搏勝利。
    Wit and will strive for victory.
  • 我們應該做得更好,也有力做得更好。
    We must and we will strive to do better.
  • 要大力開採石油,盡可出口一些。
    We should strive to produce more petroleum and export some where possible.
  • 四、努力改善生産條件,千方百計提高糧食綜合生産
    IV. Striving to Improve Production Conditions to Increase the Comprehensive Grain Production Ability
  • 現在為了把球打沙坑我可得浪費幾桿了。
    Now I'm probably going to waste strokes in getting it out.
  • 沒有健康就不可有幸福。
    W-health, happiness is impossible.
  • 幾天後,阿爾法正在圖書館閑逛,希望找到點兒有趣的東西。
    A few days later,α was strolling in the library,hoping to find something interesting.
  • 你必須吃胖起來纔結實些。
    You must feed up to grow stronger.
  • 衹要堅持不懈,細微之力也成難之功。
    Constant pressure even though it is or seems weak, will overcome the strongest opposition.
  • 如可答:“我認為我最大的優點是夠執着地盡力把事情辦好。
    "I feel that my strongest asset is my ability to stick to things to get them done.
  • 總統非常希望你負責這項水利工程。
    The President is strongly desirous that you should be in charge of the hydraulid project.
  • 我突然意識到可再也見不着她了。
    I was struck by the sudden realization that I would probably never see her again.
  • (指構件)經得住重壓或者疲勞。
    (of a structural member) withstanding a weight or strain.
  • 那囚犯掙紮著(要擺脫那些逮他的人), 卻未逃脫.
    The prisoner struggled (against his captors) but couldn't escape.
  • 那囚犯掙紮着要擺脫那些逮他的人,卻未逃脫。
    The prisoner struggled against his captors, but couldn't escape.
  • 與其和你的問題搏鬥,不如看看你從中學到點什麽。
    Rather than struggling with your issue,see if there is something you can learn from it.
  • 瑪麗每聽過一次音樂會,回到傢裏都在鋼琴上隨意彈出其中的每一首麯子。
    Mary can come home from any musical show and strum every tune on the piano.
  • 第六軍戰綫拉得過長,贏得戰役的可性極小。
    The 6th Army had got badly strung out and would have little chance of winning the battle.
  • 斯圖爾特志心緻志時,定把鋼琴彈好。
    Stuart can play the piano quite well when he puts his mind to it.
  • 司徒雷登也衹如此,不敢以對國民黨之態度來對人民政府,不敢以在國民黨統治時期對人民的態度來對我解放區的人民。
    There is no alternative for Leighton Stuart either; he dares not treat the people's government as he did the Kuomintang, nor does he dare treat the people of our liberated areas as he did the people under Kuomintang rule.
  • 就連一隻撞傷的腳趾頭也讓人把愛情暫放一邊。
    One can forget one's love for a period even over a stubbed toe.
  • 雖然他很固執,難對付,可他老婆卻把他管得服服帖帖的。
    Although he was stubborn and unmanageable, his wife could have him on a hook.
  • 泰德又懶惰又固執,得再三教纔把功講給灌進去。
    Ted was lazy and stubborn and his lessons had to be beaten into his head.
  • 這固執的男孩拒聽雨天不出門的理由。
    The stubborn boy refuse to listen to reasons for not go out in the rain.
  • 這主要是因為主宰人類物資交換的統治者們失敗了,他們固執己見而又無為力,因而已經認定失敗了,並撒手不管了。
    Primarily this is because the rulers of the exchange of mankind's goods have failed, through their own stubbornness and their own incompetence, have admitted their failure and have abdicated.
  • 救命啊! 我陷進泥裏不動了!
    Help! I'm stuck in the mud!
  • 我是個學生出身的人,在學校養成了一種學生習慣,在一大群肩不挑手不提的學生面前做一點勞動的事,比如自己挑行李吧,也覺得不像樣子。
    I began life as a student and at school acquired the ways of a student; I then used to feel it undignified to do even a little manual labour, such as carrying my own luggage in the presence of my fellow students, who were incapable of carrying anything, either on their shoulders or in their hands.
  • 培養學生的才能
    Nurture a student's talent.
  • 一個能力極強的學生
    A student of great capabilities.