离中英惯用例句:
| - 她提出离婚诉讼。
She filed for divorce. - 获得离婚
To obtain a divorce. - 最终从离婚的创伤中恢复了
Finally got over the divorce. - 他同意离婚。
He consented to the divorce. - 他向法院提出要求离婚。
He is suing for divorce. - 被配偶遗弃是离婚的理由吗?
Is desertion grounds for divorce? - 教条主义就是脱离自己的现实。
It is divorce from reality. - 离婚率下降了。
The divorce rate is down. - 离婚法院法官
A judge in the divorce court - 人们关于离婚的观念迅速改变。
Attitudes about divorce have dramatically changed. - 离婚已成为每天都有的事了。
Divorce has become an everyday occurrence. - 是他要和他妻子离婚,还是他妻子要和他离婚?
Did he divorce his wife or did she divorce him? - 是希尔先生要和他太太离婚,还是他太太要和他离婚?
Does Mr. Hill divorce his wife or did she divorce him? - 协议离婚;没有对手的领袖
An uncontested divorce; the uncontested leader. - 我料想玛丽离婚的事是不可避免的。
I suspect Mary's divorce is unavoidable. - 我听到有关她离婚的谢意。
I've heard whispers about her divorce. - 离异;正式结束婚姻关系。
get a divorce; formally terminate a marriage. - 怀疑的原因;离婚的理由
Grounds for suspicion; a ground for divorce. - 有人告诉你他们离婚的事了吗?
Has somebody told you about their divorce? - 有人告诉你他们离婚的事了吗?
Have somebody tell you about their divorce? - 他在离婚案中被传讯出庭。
He was cited in a DIVORCE case. - 她的离婚案今早审理。
Her divorce case came up this morning. - 她的离婚案件下月审理。
Her divorce case comes up next month. - 我所得到的信息是他们打算离婚。
My information is they're going go divorce. - 她坦率地向他提出离婚。
she asked him outright for a divorce. - 她已经提出离婚的要求。
She have file a petition for divorce. - 她为求离婚而控告丈夫;她控告丈夫要求离婚。
She sued her husband for a divorce. - 她控告丈夫,要求离婚。
She took divorce proceedings against her husband. - 通过离婚、分离或者抛弃而不在一起。
sundered by divorce or separation or desertion. - 离婚的主要原因是什么?——结婚。
What is the chief of divorce? Marriage. - 离婚的主要原因是什么?——结婚。
What is the chief cause of divorce? Marriage. - 你是什么时候得知玛丽离婚的消息的?
When did you learn of Mary 's divorce?
|
|
|