Chinese English Sentence:
  • 恐怖组织,包括哈马斯、真主党游击队、伊斯兰圣战组织和穆哈迈德圣战组织,还活跃在偏僻的丛和沙漠地带以及大城市的中心地区。
    A terrorist underworld - including groups like Hamas, Hezbollah, Islamic Jihad, and Jaish-i-Mohammed - operates in remote jungles and deserts, and hides in the centers of large cities.
  • 世界上那么多伊斯兰国家就根本不可能实行美国的所谓民主制度,穆斯人口占了世界人口的五分之一。
    There are many Islamic countries, making up one fifth of the world's population. In these countries it is absolutely impossible to introduce a so-called democratic system of the American type.
  • 对数百万人来说,克顿依然具有无法抗拒的魅力。下面一组数字一定会使痛恨克顿的人气得发疯:每次出国演讲都能给他带来20万~30万美元的收入;
    The man's still a radioactive isotope for millions, so here's a little speculative math to drive the Clinton haters nuts: overseas gigs pull in $ 200,000 to $ 300,000 a pop;
  • 因特网上盛传他使穆罕默德·阿塔从以色列监狱获释,还在肯卧室招待肯尼思·莱,这些都是谣言。
    Hot Internet rumors -- that he had Mohamed Atta released from an Israeli jail or hosted Kenneth Lay in the Lincoln Bedroom -- are false.
  • 风穴寺及塔林
    Fengxue Temple and Its Pagodas
  • 四、大力加强商品建设。
    IV. Intensifying construction of commercial forests
  • 布鲁克英国政治家、演说家和作家。英王詹姆斯二世的追随者,一生中许多时间被流放,写了一些很有影响的政治论著,其中以爱国者国王的思想(1749年)最为著名
    English statesman, orator, and writer. A Jacobite, he spent much of his life in exile and wrote influential political treatises, notably The Idea of a Patriot King(1749).
  • 不要忘记给雅克带去我的问候。
    Do not forget to give my love to Jacqueline.
  • 该译本竟把黛玉直译成“bj”(即黑色的玉)。
    In this version, the name of one of the female protagonists, Lin Daiyu (黛玉), was literally translated as 'Black Jade'.
  • 詹姆斯头上裹着穆斯的头巾,看上去很陌生。
    James looks strange with a turban around his head.
  • 纳全心投入工作时,电话铃怎么响、肚子怎么饿,她全无感觉,甚至时间过了多久都不知道。
    Absorbed by her project, Triner was able to ignore jangling telephones, hunger pangs, even the march of time.
  • 当他们欢庆胜利并且怀着猜疑妒忌之心讨论继承宙斯王位的人选时,海上女神特提斯看到奥波斯山将爆发一场内战,便急匆匆把百臂巨人布里亚柔斯找来。
    While they were celebrating their victory, and jealously discussing who was to be his successor, Thetis the Nereid, foreseeing a civil war on Olympus, hurried in search of the hundred-handed Briareus.
  • 凡士用来作为石油脂的商标
    A trademark used for a brand of petroleum jelly.
  • 登美国新泽西州东北部一城市,是与伊丽莎白毗邻的一个工业中心。人口36,701
    A city of northeast New Jersey, an industrial center adjacent to Elizabeth. Population,36, 701.
  • 斯普菲尔德美国新泽西州东北部一个镇,纽华克市郊的主要住宅区。人口15,740
    A township of northeast New Jersey, a mainly residential suburb of Newark. Population,15, 740.
  • 耶路撒冷希伯来大学的尼西姆·加尔蒂教授和他的助手亚布拉罕·阿塞博士发明了一种微型的"纳米车",它能促进营养食品和药用美容品进入人的血液和组织。
    Prof. Nissim Garti, of the Hebrew University of Jerusalem's and his associate Dr. Abraham Aserin have developed what they refer to as “nanovehicles” to improve the delivery of nutraceuticals and cosmetoceuticals into the body's blood stream and tissues.
  • 顿猛烈抨击赫尔姆斯。
    Clinton directed his fire at Jesse Helms.
  • (《旧约全书》)中被波斯国王选为王后的美丽的犹太女子;她制止了一场屠杀波斯所有犹太人的阴谋(这是被犹太人用普节来纪念的是)。
    (Old Testament) a beautiful Jewess chosen by the king of Persia to be his queen; she stopped a plot to massacre all the Jews in Persia (an event celebrated by Jews as the feast of Purim).
  • “这都是基米·范丁干的。
    “That’s all Jimmy Valentine’s work.
  • 妖魔鬼怪穆斯神话中的一个神灵
    A jinni in Moslem mythology.
  • 早先被宣布为本年度戛纳电影节评委会主席的朱迪-弗斯特,后因拍片日程忙碌而不得不忍痛辞去该职务。她将最佳导演奖颁发给分别执导《黄褐色的旅车》和《缺席的男人》的大卫-奇和乔-科恩。
    Jodie Foster, who was first announced as this year's festival president but later had to drop out due to conflicting movie schedules, handed out (in perfect French) the best director award to David Lynch for Mulholland Drive and to Joel Coen for The Man Who Wasn't There. The two directors shared the best director award.
  • 约翰尼习惯于户外生活,故而夜晚在中感到怡然自得。
    Johnny was an outdoor man and could make himself at home in the woods at night.
  • 先生告诉他的妻子不要为攀比邻居而去买广告登出的每样新东西。
    Mr.Green told his wife to stop buying every new thing that was advertised to keep up with the Joneses.
  • 谢林,f.w.j.
    Friedrich Wilhelm Joseph von Schelling (1775~1854)
  • 贬斯大运动消除斯大的政治政策、方法和个人崇拜或使之丧失名誉的过程
    The process of discrediting and eliminating the political policies, methods, and personal image of Joseph Stalin.
  • 接着,富兰克起身举杯,声如洪钟:“我不能向你们称颂日月,但可以向你们称颂乔治·华盛顿,他就像古时候的约书亚,命令日月各就其位,俯首听命!”
    Then Franklin also rose to his feet with glass in hand,and said,loud and clear:"I will not sing the praise of the sun and moon like you, but I will sing the praise of George Washington.He is like the ancient Joshua who could put the sun and moon in their places!"
  • 女士,朱迪斯·格女士,而不是保罗·格女士。一些因职业目的而保持她们原有名字的妇女在上述情况下使用miss。,而另一些人则使用ms。
    Ms. Green, Ms. Judith Green, but not Ms. Paul Green.Some women who keep their own names for professional purposes use the title Miss in that context, while others use Ms.
  •  朋友们对普京给予了很高的评价。有人把热爱柔道的年轻普京形容为一只勇猛的雪豹;还有朋友讲述了多年后已经入主克里姆宫的普京,当胸戴勋章的二战老兵对他敬礼时被深深感动的故事。
    Praise bestowed on the Kremlin leader ranges from young judoist Putin fighting "like a snow leopard" to many years later his being visibly moved when decorated war veterans in the Kremlin stood up in salute as he entered the hall.
  • 前总统克顿和莱温斯基搞的白宫丑闻,就在报章上详详尽尽报道了很长的一段时间。
    Many of us will no doubt still remember the juicy details on president Bill Clinton’s affair with Monica Lewinsky in the American media.
  • 地方党的工人选定朱莉娅·格为他们的代表,参加即将举行的选举。
    The local party workers have adopted Julia Green as their representative for the coming election.
  • 就职美国查尔斯城浸没生物医疗公司的朱利娅·格斯坦,正在密苏里大学和同事们从事着类似的研究,即培育去除某种基因的小猪。她说:"尽管干细胞研究的许多工作令人非常激动,但在培养器中成功地培育出器官还为时过早。
    "But although a lot of the stem cell work is very exciting, we're still very far off being able to grow an organ in a culture dish," says Julia Greenstein of Immerge Bio Therapeutics in Charlestown, US, who is working on creating similar knock-out pigs with researchers at the University of Missouri.
  • 在七月份休假两个星期。
    Green took a fortnight off in July.