拿zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - wǒ yī zhí zhù zhāng shuì gè xiǎo jué。 nǎ zhǒng fāng shì zuì hǎo? zài 30 fēn zhōng lǐ shuì shàng 20 fēn zhōng( lìng wài shí fēn zhōng shì wéi liǎo fàng sōng hé jìn rù shuì mián zhuàng tài)。 huò zhě nǐ kě yǐ liǎng zhǒng fāng shì bìng yòng, hē bēi ná tiě yǔ xiǎo shuì piàn kè xiāng jié hé。
I've long been an advocate for napping. The best kind? A 20-minute snooze within a 30 minute time period (10 extra minutes to get comfortable and into sleep mode). Or try the Nap-a-latteTM, which is the dynamic duo.- bù cóng dǐ céng zuò qǐ nǐ zěn me néng zhǎng wò fā zhǎn suǒ xū yào de jì néng? zhè jiù hǎo bǐ lián gǒu bào dōuméi xué huì jiù xiǎng zài 'ào yùn huì shàng ná jīn pái。 bǎ nǐ gāng bì yè hòu de gōng zuò kàn chéng zhí yè shēng yá zhōng de lín shí zhàn diǎn 'ér bù shì yǒng jiǔ zhàn diǎn。 yě bù yào jí zhe huò dé jìn shēng -- qián fāng de zhí yè dào lù yóu nǐ káng zhòng dān de shí jiān huì hěn cháng。 kuài lè dì yī biān ná zhe gōng zī yī biān xué xí bā, zhè yàng huò dé xià yī fèn gōng zuò jiù bù fèi chuī huī zhī lì liǎo !
How can you master the skills it takes to get ahead without putting any time in the trenches? That's like saying you could win an Olympic medal in swimming without learning to doggie paddle first. Look at your first post-college positions as temporary stops on your career path instead of permanent ones. Don't be in such a rush to get promoted either--you have a long career life ahead of you to shoulder the heavy burden of being on top. In the meantime, enjoy getting paid to learn everything you can so that snagging your next job isn't quite as challenging!- bù cóng dǐ céng zuò qǐ nǐ zěn me néng zhǎng wò fā zhǎn suǒ xū yào de jì néng? zhè jiù hǎo bǐ lián gǒu bào dōuméi xué huì jiù xiǎng zài 'ào yùn huì shàng ná jīn pái。 bǎ nǐ gāng bì yè hòu de gōng zuò kàn chéng zhí yè shēng yá zhōng de lín shí zhàn diǎn 'ér bù shì yǒng jiǔ zhàn diǎn。 yě bù yào jí zhe huò dé jìn shēng-- qián fāng de zhí yè dào lù yóu nǐ káng zhòng dān de shí jiān huì hěn cháng。 kuài lè dì yī biān ná zhe gōng zī yī biān xué xí bā, zhè yàng huò dé xià yī fèn gōng zuò jiù bù fèi chuī huī zhī lì liǎo !
How can you master the skills it takes to get ahead without putting any time in the trenches? That's like saying you could win an Olympic medal in swimming without learning to doggie paddle first. Look at your first post-college positions as temporary stops on your career path instead of permanent ones. Don't be in such a rush to get promoted either -- you have a long career life ahead of you to shoulder the heavy burden of being on top. In the meantime, enjoy getting paid to learn everything you can so that snagging your next job isn't quite as challenging!- ò, nǐ bié ná wǒ kāi wán xiào liǎo。
Oh, you are kidding me.- nà me wǒ zhǐ ná wǒ suǒ xū yào de dōng xī。
So I just take what I want.- zhí dào shàng zhōu wǒ cái ná dào gōng zuò xǔ kě zhèng。
Not until last week did I get a work permit.- gāi 'àn niǔ yǐ xiè xià ná qù xiū lǐ。
This button has been moved for remedial work- wǒ lái bāng nín ná xíng lǐ。
Let me help you with your luggage. - wǒ xiǎng qǐng nǐ gěi wǒ ná yī píng kāi shuǐ lái。
I would like you to go and get me a flask of hot water.- tā yùn yòng guān xì tì wǒ men ná dào yīnyuè huì qián pái de wèi zǐ。
He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert.- wǒ yào jìn kuài ná dào zhè fèn wén jiàn。 kàn néng bù néng suō duǎn shēn qǐng de chéng xù。
I need this information as soon as possible. See if you can cut through the red tape.- nǐ hěn yòu xī wàng néng ná dào jiǎng xué jīn。
You have a fair shot at the scholarship.- nín néng bāng wǒ ná yī xià xíng lǐ má?
Could you help me carry my bag?- qǐng bāng wǒ ná yī xià xíng lǐ。
Take my baggage, please. - bié ná wǒ kāi wán xiào。
Don't tease me. - nǐ ná wǒ kāi shuàn ní。
You're making fun of me. - mā mā, tā bù ràng wǒ yī gè rén dāi zhe, hái ná wǒ de wán jù wán。
Mom! She won't leave me alone and she keeps playing with my toys and...- bié ná rén kāi xīn。
Stop pulling our legs. - qǐng nín bǎ táng ná guò lái xíng má?
Could you pass the sugar, please?- qǐng nín bǎ táng ná guò lái xíng má?
Could I have the sugar, please?- qǐng nín bǎ táng ná guò lái xíng má?
Could you hand me the sugar, please?- qǐng nín bǎ táng ná guò lái xíng má?
Could you give me the sugar, please?- qǐng nín bǎ táng ná guò lái xíng má?
Sugar, please.- yào wǒ bāng nǐ ná má?
May I help? - yào wǒ bāng nǐ ná má?
Do you want any help? - yào wǒ bāng nǐ ná má?
Need any help? - yào wǒ bāng nǐ ná má?
Need a hand? - yào wǒ bāng nǐ ná má?
Do you need a hand? - yào wǒ bāng nǐ ná má?
Can I give you a hand? - yào wǒ bāng nǐ ná má?
Do you need some help? - ná yī gè bā。
Take one. - nǐ shì jiā ná dà rén, duì bā?
You're from Canada, right?
|
|
|