中英慣用例句:
  • 服務員:好的,想瞭解些什麽?
    Okay. What would you like to know?
  • 男:在這裏配過藥嗎?
    M: Okay. Have you had your prescription filled here before?
  • 接:好的。接通的電話後我再給回話。
    Okay, I'll call you back when your call is connected.
  • 這是的青椒洋蔥炒牛肉,女士。
    Here is the fried beef with green pepper and onion, madam.
  • 您走反了方向。
    You go in the opposite direction.
  • 能指揮交響樂團嗎?
    Do you feel able to conduct an orchestra?
  • 您點菜了嗎?
    Have you ordered? Have you given your order?
  • 我想這次是來訂購聖誕貨品的吧?
    You've ordering for the Christmas trade, I suppose.
  • 我想這次來是訂購聖誕節貨物的吧。
    You are ordering for the Christmas trade, I suppose.
  • 點菜前二位要不要來點兒飲料,先生?
    Do you care for anything to drink before ordering, sir?
  • 我希望能通過東京東洋貿易公司的竹田先生與接觸。
    I will appreciate your contact me through Mr.T.Takeda of the oriental trading company in Tokyo, Japan.
  • 是說劇並不起源於北京,是嗎?
    You mean Beijing opera did not originate in Beijing, did it?
  • 太太,實踐出真知。為什麽不選其中一種先試試呢?
    Oh, mam. An ounce of practice is worth a pound of theory, so I suggest you buy one kind between the two brands.
  • 我想到的單位原著份活幹。
    I'd like a job with your outfit.
  • 人們都說“旁觀者清”,請對交易會作個評價好嗎?
    People say "the outsider see the best of the game." Will you please make a comment on the fair?
  • “訂購數量”下寫了五個,但事實上我們衹訂購並收到四個,我認為們多收了貸款。
    Under "quantity ordered" you have 5 units written, when actually, we only ordered and received 4 units. I believe we were overcharged.
  • 嗯,的汽車需要大修了。
    Well, your car needs an overhaul.
  • 這個按鈕用來開頭頂上的電燈。
    This button turn on your overhead light.
  • 哦再見到我真是萬分高興。
    Oh I am really overjoyed to see you again.
  • 哦,再見到我真是萬分高興。
    Oh, I'm really overjoyed to see you again.
  • 事實上我們發現對於任何我們公司所能提供給的職位而言,都“太出色”了。
    The truth of the matter is that we find you are"overqualified" for any position we might offer you in our organization.
  • 說真的我們這每個人都覺得“太出色”了,而的資歷表明如果能到一傢可以盡展聰明才智的公司去任職,將會更加愉快。
    Frankly it is the feeling of everyone here that you are "overqualified", and your experience indicates you would be much happier with a company that could make full use of your talents.
  • 我希望您會原諒。
    I hope you will overlook it.
  • 當然不會認為可以忽略那一點吧?
    Surely you don't think it's possible to overlook that point?
  • 當然不會認為可以忽略那一點吧?
    Surely you do not think it's possible to overlook that point?
  • 當然不會認為可以忽略那一點吧?
    Surely you do not think it 's possible to overlook that point?
  • 也許是忽視了8月份的購貨帳目尚未結清這回事。
    Perhaps you have overlook the fact that your account for august purchases have not yet is settled.
  • 也許不相信,一旦這是事實,是否放棄象這樣大的好機會?
    You won't believe it-but it is true. Can you afford to overlook an opportunity as big as this?
  • 當然,所有安排在10日晚間夜宿的費用,皆將由本公司代支付。
    All arrangements for your stay overnight on April10 will, of course, be made by us at our expense.
  • 您的信超重50剋。
    Your letter is fifty grams overweight.
  • 我得收您超重費。
    I'll have to charge you for overweight.
  • 我得收您超重費。
    I 'll have to charge you for overweight.