巴中英惯用例句:
| - 莫泊桑,(亨利·阿尔贝特)盖伊·德1850-1893法国作家,其作品以现实主义短篇小说为主,如“项链”,考察了巴黎社会的虚伪和疯狂,描绘了诺曼底的农民生活
French writer whose works, mainly realistic short stories such as"the Necklace, " examine hypocrisy, madness, Parisian society, and peasant life in Normandy. - 依照拉宾的看法,以色列人应在大处着眼,意思就是别因阿拉伯人突发的暴乱事件而失去理智以致忽略他们多少年来所追求的重要的目标:[与巴勒斯坦人]缔结和平条约。
To Mr. Rabin, Israelis have to keep their eyes on the ball, which means not letting bursts of Arab violence get them so hysterical that they lose sight of the bigger objective they have pursued for years: a peace treaty. - 伊沃尼日利亚西南一城市,位于伊巴丹东北偏东。17世纪到19世纪曾是约鲁巴族王国的首都。人口255,100
A city of southwest Nigeria east-northeast of Ibadan. It was the capital of a Yoruba kingdom from the17th to the19th century. Population,255, 100. - *联合国粮食及农业组织(粮农组织)*国际原子能机构(原子能机构)*国际民用航空组织(民航组织)*国际农业发展基金(农发基金)*国际劳工组织(劳工组织)*国际海事组织(海事组织)*国际货币基金组织(货币基金组织)*国际电信联盟(国际电联)*联合国儿童基金会(儿童基金会)*联合国贸易和发展会议(贸发会议)*联合国开发计划署(开发计划署)*联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)*联合国环境规划署(环境规划署)*联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)*联合国人类住区规划署(人居署)*联合国工业发展组织(工发组织)*联合国国际药物管制规划署(药物管制署)*联合国人口基金(人口基金)*联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)*万国邮政联盟(万国邮联)*世界银行集团*世界粮食计划署(粮食计划署)*世界卫生组织(卫生组织)*世界知识产权组织(知识产权组织)*世界气象组织(气象组织)*世界贸易组织(世贸组织)
* Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)* International Atomic Energy Agency (IAEA)* International Civil Aviation Organization (ICAO)* International Fund for Agricultural Development (IFAD)* International Labour Organization (ILO)* International Maritime Organization (IMO)* International Monetary Fund (IMF)* International Telecommunication Union (ITU)* United Nations Children’s Fund (UNICEF)* United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD)* United Nations Development Programme (UNDP)* United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO)* United Nations Environment Programme (UNEP)* United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR)* United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat)* United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)* United Nations International Drug Control Programme (IDCP)* United Nations Population Fund (UNFPA)* United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA)* Universal Postal Union (UPU)* The World Bank Group * World Food Programme (WFP)* World Health Organization (WHO)* World Intellectual Property Organization (WIPO)* World Meteorological Organization (WMO)* World Trade Organization (WTO) - 这座于1956年设计并于1973年宣布最后完工的建筑一直是全世界最著名的建筑,直到另一座同样杰出的建筑在1997年落成:这就是弗兰克·格里设计的毕尔巴鄂的古根海姆博物馆。但是,作为国际建筑的偶像,悉尼歌剧院将名垂青史,因为它是开路先锋。
First designed in l956 and finally declared complete in 1973, the opera house was the single best-known modern building in the world until the arrival of Frank Gehry's equally extraordinary Bilbao Guggenheim in l997. But it will outlive the Guggenheim as an international architectural icon because it did all the difficult work first. - 我是巴黎人餐要的艾达小姐。
This is Miss Ida from the Parisian Restaurant. - 您在这里可以享受佛罗里达那样和煦的阳光、桂林那样田园般的生活以及能与纽约、伦敦、巴黎相媲美的现代文化。
Here you can enjoy the warm sunshine like that of Florida, the idyllic life lie that of Guilin, the modern culture that can match that of New York, London, or Paris. - 香巴尼美国伊利诺斯州中东部一城市,与乌巴马毗邻处的。1855年随着铁路的修建而建立。人口63,502
A city of east-central Illinois adjoining Urbana. It was founded in1855 with the coming of the railroad. Population,63, 502. - 一种急性白血病特征是骨髓内的淋巴细胞增多。
acute leukemia characterized by proliferation of immature lymphoblast-like cells in bone marrow, lymph nodes, spleen, and blood; most common in children. - 一月六日那天,正如约翰·德·特洛瓦所说的,“使得全巴黎民众激奋的”是这一天从远古以来适逢两个隆重的节日,即主显节④和狂人节⑤。
The 6th of January, which “set the whole population of Paris in a stir,” as Jehan de Troyes relates, was the date of the double festival—united since time immemorial—of the Three Kings, and the Feast of Fools. - 巴黎四周是一望无垠的平原,点缀着千百种农作物,散落着许多美丽的村庄;
All about an immense plain, patched with a thousand sorts of cultivated plots, sown with fine villages. - 多种有鳍形尾巴的水栖胎生毒蛇;产于温暖的海滨;它们以鱼为食,靠迅速见效的毒液致使猎物固定不动。
any of numerous venomous aquatic viviparous snakes having a fin-like tail; of warm littoral seas; feed on fish which they immobilize with quick-acting venom. - 脊椎动物淋巴组织产生的一类球蛋白,作为免疫反应中的抗体。
a class of globulins produced in lymph tissue in vertebrates and that function as antibodies in the immune response. - 我巴不得要看他的新小说。
I can't wait (ie am impatient) to read his latest novel. - 这些鳞甲覆盖在鳄鱼脖子、背部和尾巴上,滴水不漏。
These would have provided an impermeable shield over SuperCroc's neck, back, and tail. - 在此区域合作的推动下,中国、伊朗、韩国、蒙古、巴基斯坦和泰国等六国政府于1998年4月在曼谷签署了《关于多任务小卫星项目及有关活动合作的谅解备忘录》;
Thanks to the impetus of such regional cooperation, the governments of China, Iran, the Republic of Korea, Mongolia, Pakistan and Thailand signed the "Memorandum of Understanding on Cooperation in Small Multi-Mission Satellite and Related Activities" in Thailand in April, 1998. - 从巴西将咖啡进口到中国
import coffee from Brazil into China - 王平:出生贫穷家庭的奇拉维特经常表示,他永远不会忘记巴拉圭贫穷儿童的悲惨遭遇,尤其是巴拉圭首都亚松森街头的贫穷儿童。
Wang Ping: Bom into a poor family, Chilavert often said that he will never forget the impoverished encounter of the poor children of Paraguay, especially the poor children on the street in the capital city of Asuncion. - 王平:出生贫穷家庭的奇拉维特经常表示,他永远不会忘记巴拉圭贫穷儿童的悲惨遭遇,尤其是巴拉圭首都亚松森街头的贫穷儿童。
Wang Ping: Born into a poor family, Chilavert often said that he will never forget the impoverished encounter of the poor children of Paraguay, especially the poor children on the street in the capital city of Asuncion. - 他在1977年在巴黎遇见她。
He met her in Paris in 1977. - 给巴黎发一份电传,说明价格已经上涨。
Telex Paris that prices have increased. - 真是难以置信,他倒了一大桶水进他的嘴巴。
That's incredible. He poured a big barrel of water into his mouth. - 迪克来信,说他要回巴黎长期待下去。
Dick wrote that he was coming back to Paris to stay indefinitely. - 开裂,凹陷两部分间(如下巴)的裂隙或凹口
A split or indentation between two parts, as of the chin. - 津巴布韦于一九八○年独立。
Zimbabwe became independent in 1980. - 霍巴特美国印第安纳州西北部一城市,位于加里城东南部。主要为住宅区,并有多种轻工业。人口21,822
A city of northwest Indiana southeast of Gary. Mainly residential, it also has varied light industries. Population,21, 822. - 拉斐特美国印第安那州中西部一城市,位于印第安那波利斯西北部的沃巴什可河畔。它是珀杜大学的校址所在地(建于1869年)。人口43,764
A city of west-central Indiana on the Wabash River northwest of Indianapolis. It is the seat of Purdue University(founded1869). Population,43, 764. - 西印度群岛的多巴哥岛上的本地人或居民。
a native or inhabitant of the island of Tobago in the West Indies. - 产于新英格兰至巴西除西印度群岛之外的沿海水域。
found in coastal waters New England to Brazil except clear waters of West Indies. - 除马来坡利尼西亚语以外的在巴布亚新几内亚或新不列颠所罗门群岛上所说的任何语言。
any of the indigenous languages spoken in Papua New Guinea or New Britain or the Solomon Islands that are not Malayo-Polynesian languages. - (用巴掌、拖鞋等)打一个十几岁的孩子,是对他的侮辱。
Spanking is an indignity to a teenager. - 棕色夜鸫一种新大陆的鸫(褐林鸫鸫属),具有红棕色的头部、背部和尾巴以及斑点不清晰的胸部
A New World thrush(Hylocichla fuscescens) having a reddish-brown head, back, and tail and an indistinctly spotted breast.
|
|
|