中英慣用例句:
  • 經常保存會免去許使你頭痛的問題。
    Saving often will save you a lot of headache.
  • 大本鐘年來都在準確地走時。
    The Big Ben has ticked away the time accurately for many years.
  • 有很冰淇淋、果凍、奶油蛋糕及其他東西,但沒有一樣是美味可口的。
    There was plenty of ice cream, jellies, cream cakes, and all that, but nothing savoury.
  • 我們不說船的重量為少千噸,而說船的排水量是少噸位。
    Instead of saying the ship's weight is so many thousand tons , we say its displacement is that many tons.
  • 主教年屆八十,仍舊象他還是年方十八的小夥子之時被吩咐做的那樣,把那一套講了六十年的老話繼續講下去。
    A bishop keeps on saying at the age of eighty what he is told to say when he was a boy of eighteen.
  • 主教年屆八十,仍舊像他還是個年方十八的小夥子之時被吩咐要做的那樣,把那一套講了六十年的老話繼續講下去。
    A bishop keeps on saying at the age of eighty what he was told to say when he was a boy of eighteen.
  • 這種描述少有點準確性。
    The description is more or less accurate.
  • 種類似鮭魚的海生小銀鱗魚。
    any of various small silver-scaled salmon-like marine fishes.
  • 所得稅是根據你收入少按比例徵收的。
    Income tax is scaled according to how much you earn.
  • 高新區、企業孵化器也嘗試開展小規模的風險投資活動,一些留學人員回國創辦企業,也帶有國際風險投資的背景。
    Many STIPs and business incubators have started small scaled risk investment. Some returned students from abroad established enterprises with international venture capital.
  • 這些連成一片的塔樓,好像希臘神話中的頭巨蛇,成了巴黎城的巨大守護神,始終昂着二十四個頭,端部屋面大得嚇人,或是鉛皮的,或是石板為鱗的,全都閃爍着金屬的亮光,這巨蛇出人意外地一下子剎住新城西部的外形。
    This hydra of towers, giant guardian of Paris, with its four and twenty heads, always erect, with its monstrous haunches, loaded or scaled with slates, and all streaming with metallic reflections, terminated with wonderful effect the configuration of the Town towards the west.
  • 蘆筍一種東半球年生植物蘆筍有葉狀莖,鱗狀葉,開小花
    Any of various perennial plants of the Old World genus Asparagus having leaflike stems, scalelike leaves, and small flowers.
  • 舊大陸年生的一個草本大屬,具直立伸展或攀緣的莖,微小鱗狀葉片,隱形花;有時放入天門鼕科。
    large genus of Old World perennial herbs with erect or spreading or climbing stems and small scalelike leaves and inconspicuous flowers; sometimes placed in family Asparagaceae.
  • 改進internet和intranet體係結構和把它們連到後端數據庫的企業面臨着把文本為主和媒體為主的web頁面和簡單數據rdbms相結合的睏難。
    Enterprises scaling their Internet and Intranet architectures and connecting them to back-end databases face difficulties merging text- and multimedia-heavy Web pages with simple-data RDBMSs.
  • 葉飾有扇貝式邊緣或裝飾的平坦的物體或開口
    A flat object or opening with scalloped edges or ornaments.
  • 無論如何也說不準受影響的有少。
    It is impossible to say with any accuracy how many are affected.
  • 截至1998年底,我國共批準外商投資企業纍计達32萬傢,合同利用外資金額5725億美元,實際利用外資金額2674.5億美元。
    and the mid-western part of China increased the attraction of foreign investment by an obviously larger scale when compared to the eastern region. By the end of 1998, China has accumulatively approved over 000 foreign-invested enterprises with 572.5 billion US dollars of contractual foreign capital and 267.45 billion of paid-in foreign capital.
  • 斯闊𠔌的觀衆有幸第一次在奧運會中觀看鼕季兩項,這一項目在斯堪的納維亞半島其實已有許年的歷史,因此瑞典人剋拉斯·雷斯探德獲得第一個冠軍是在人們預料之中的。
    Spectators at Squaw Valley were the first to watch the biathlon as an Olympic discipline, a sport, which had been recognized in Scandinavia for many years. It is not surprising, therefore, that the first Olympic champion was a Swede - Klas Lestander.
  • 近五年來,全國有7.5億人參加了各種形式的學法活動;共舉辦省部級領導專題法製講座280次,參加講座的省部級領導1.2萬人次;經過正規法律培訓的地廳級領導達18.4萬人次。
    Some 750 million people in China have participated in activities involving the study of laws, over 280 special lectures on the legal system for leaders at the provincial or ministerial level have been held with an accumulative total of 12,000 participants, and 184,000 leaders at the prefectural or departmental level have received regular legal training in the past five years.
  • 杜卡基斯先生有一次曾坦白地說他喜歡一本關於瑞典土地使用計劃的書。像這樣一位候選人,在到處皆是德國及斯堪的那維亞人的州裏,是容易被接受的。這些人很仍崇信社會民主政治中的一個觀念-公理是有計劃、有秩序的。
    A candidate like Mr. Dukakis, who once confessed to enjoying a book on Swedish land use planning, went down well in a state full of Germans and Scandinavians, many of whom still adhere to the notion of planned, orderly justice that is embodied in social democracy.
  • 這些係統的核心大是一個叫“掃描器”的病毒。
    At the heart of most of these systems is a virus “scanner”.
  • 中國政府安排的扶貧專項資金纍计達到了1680億元,其中財政資金800億元(含以工代賑資金390億元),信貸扶貧資金880億元。
    The accumulative total of such funds have reached over 168 billion yuan, of which more than 80 billion yuan was from financial funds(including over 39 billion yuan of work-relief funds), and 88 billion yuan from credit funds.
  • 利用次垂直掃描來重顯一幅完整圖象的掃描技術。電視中使用2:1的交錯率,即每幀分兩場,垂直掃描兩次,一場掃描奇數行,另一場掃描偶數行。
    In scanning, the technique of using more than one vertical scan to reproduce a complete image. In television,2: 1 interlace is used, giving two vertical scans(fields) per frame; one field scans odd lines, and one field scans the even lines of the frame.
  • 儘管x射綫已有100年的歷史,計算機x射綫斷層造影術掃描也有25年的歷史,但大數成像工具仍相對比較新,還有很大的開發潛力。
    Although X-rays are 100 years old and CT scans 25, most of the tools are still relatively new, with much of their potential still to be tapped.
  • 船員們開始節約使用儲量不的淡水。
    The crew started to eke out there scanty supply of fresh water.
  • 其中一個因素是山區不斷受到嚴重侵蝕,留下古人聚居內陸的遺跡不,但也並非絶無僅有。
    For example, the erosion of the hilly terrain has been severe and evidence of inland settlement is scanty, though not totally absent.
  • 喙突大數低等脊椎動物(如鳥類和爬行動物)的一塊喙狀骨頭,有關節與肩板及胸骨相連
    A beak-shaped bone articulating with the scapula and sternum in most lower vertebrates, such as birds and reptiles.
  • 好處越來越;積纍這些物質的最終效果。
    the benefits are cumulative; the eventual accumulative effect of these substances.
  • 肥胖肥胖;由於積纍過脂肪而使體重增加
    The condition of being obese; increased body weight caused by excessive accumulation of fat.
  • 瘤腺體主要由水分積存過引起的植物器官膨大
    Extended swelling in plant organs caused primarily by an excessive accumulation of water.
  • 水腫組織間或體腔內膿液的過積纍
    An excessive accumulation of serous fluid in tissue spaces or a body cavity.
  • 天然原料越來越少。
    Many natural materials are becoming scarce.