中英惯用例句:
  • 经常保存会免去许使你头痛的问题。
    Saving often will save you a lot of headache.
  • 大本钟年来都在准确地走时。
    The Big Ben has ticked away the time accurately for many years.
  • 有很冰淇淋、果冻、奶油蛋糕及其他东西,但没有一样是美味可口的。
    There was plenty of ice cream, jellies, cream cakes, and all that, but nothing savoury.
  • 我们不说船的重量为少千吨,而说船的排水量是少吨位。
    Instead of saying the ship's weight is so many thousand tons , we say its displacement is that many tons.
  • 主教年届八十,仍旧象他还是年方十八的小伙子之时被吩咐做的那样,把那一套讲了六十年的老话继续讲下去。
    A bishop keeps on saying at the age of eighty what he is told to say when he was a boy of eighteen.
  • 主教年届八十,仍旧像他还是个年方十八的小伙子之时被吩咐要做的那样,把那一套讲了六十年的老话继续讲下去。
    A bishop keeps on saying at the age of eighty what he was told to say when he was a boy of eighteen.
  • 这种描述少有点准确性。
    The description is more or less accurate.
  • 种类似鲑鱼的海生小银鳞鱼。
    any of various small silver-scaled salmon-like marine fishes.
  • 所得税是根据你收入少按比例征收的。
    Income tax is scaled according to how much you earn.
  • 高新区、企业孵化器也尝试开展小规模的风险投资活动,一些留学人员回国创办企业,也带有国际风险投资的背景。
    Many STIPs and business incubators have started small scaled risk investment. Some returned students from abroad established enterprises with international venture capital.
  • 这些连成一片的塔楼,好像希腊神话中的头巨蛇,成了巴黎城的巨大守护神,始终昂着二十四个头,端部屋面大得吓人,或是铅皮的,或是石板为鳞的,全都闪烁着金属的亮光,这巨蛇出人意外地一下子刹住新城西部的外形。
    This hydra of towers, giant guardian of Paris, with its four and twenty heads, always erect, with its monstrous haunches, loaded or scaled with slates, and all streaming with metallic reflections, terminated with wonderful effect the configuration of the Town towards the west.
  • 芦笋一种东半球年生植物芦笋有叶状茎,鳞状叶,开小花
    Any of various perennial plants of the Old World genus Asparagus having leaflike stems, scalelike leaves, and small flowers.
  • 旧大陆年生的一个草本大属,具直立伸展或攀缘的茎,微小鳞状叶片,隐形花;有时放入天门冬科。
    large genus of Old World perennial herbs with erect or spreading or climbing stems and small scalelike leaves and inconspicuous flowers; sometimes placed in family Asparagaceae.
  • 改进internet和intranet体系结构和把它们连到后端数据库的企业面临着把文本为主和媒体为主的web页面和简单数据rdbms相结合的困难。
    Enterprises scaling their Internet and Intranet architectures and connecting them to back-end databases face difficulties merging text- and multimedia-heavy Web pages with simple-data RDBMSs.
  • 叶饰有扇贝式边缘或装饰的平坦的物体或开口
    A flat object or opening with scalloped edges or ornaments.
  • 无论如何也说不准受影响的有少。
    It is impossible to say with any accuracy how many are affected.
  • 截至1998年底,我国共批准外商投资企业累计达32万家,合同利用外资金额5725亿美元,实际利用外资金额2674.5亿美元。
    and the mid-western part of China increased the attraction of foreign investment by an obviously larger scale when compared to the eastern region. By the end of 1998, China has accumulatively approved over 000 foreign-invested enterprises with 572.5 billion US dollars of contractual foreign capital and 267.45 billion of paid-in foreign capital.
  • 斯阔谷的观众有幸第一次在奥运会中观看冬季两项,这一项目在斯堪的纳维亚半岛其实已有许年的历史,因此瑞典人克拉斯·雷斯探德获得第一个冠军是在人们预料之中的。
    Spectators at Squaw Valley were the first to watch the biathlon as an Olympic discipline, a sport, which had been recognized in Scandinavia for many years. It is not surprising, therefore, that the first Olympic champion was a Swede - Klas Lestander.
  • 近五年来,全国有7.5亿人参加了各种形式的学法活动;共举办省部级领导专题法制讲座280次,参加讲座的省部级领导1.2万人次;经过正规法律培训的地厅级领导达18.4万人次。
    Some 750 million people in China have participated in activities involving the study of laws, over 280 special lectures on the legal system for leaders at the provincial or ministerial level have been held with an accumulative total of 12,000 participants, and 184,000 leaders at the prefectural or departmental level have received regular legal training in the past five years.
  • 杜卡基斯先生有一次曾坦白地说他喜欢一本关于瑞典土地使用计划的书。像这样一位候选人,在到处皆是德国及斯堪的那维亚人的州里,是容易被接受的。这些人很仍崇信社会民主政治中的一个观念-公理是有计划、有秩序的。
    A candidate like Mr. Dukakis, who once confessed to enjoying a book on Swedish land use planning, went down well in a state full of Germans and Scandinavians, many of whom still adhere to the notion of planned, orderly justice that is embodied in social democracy.
  • 这些系统的核心大是一个叫“扫描器”的病毒。
    At the heart of most of these systems is a virus “scanner”.
  • 中国政府安排的扶贫专项资金累计达到了1680亿元,其中财政资金800亿元(含以工代赈资金390亿元),信贷扶贫资金880亿元。
    The accumulative total of such funds have reached over 168 billion yuan, of which more than 80 billion yuan was from financial funds(including over 39 billion yuan of work-relief funds), and 88 billion yuan from credit funds.
  • 利用次垂直扫描来重显一幅完整图象的扫描技术。电视中使用2:1的交错率,即每帧分两场,垂直扫描两次,一场扫描奇数行,另一场扫描偶数行。
    In scanning, the technique of using more than one vertical scan to reproduce a complete image. In television,2: 1 interlace is used, giving two vertical scans(fields) per frame; one field scans odd lines, and one field scans the even lines of the frame.
  • 尽管x射线已有100年的历史,计算机x射线断层造影术扫描也有25年的历史,但大数成像工具仍相对比较新,还有很大的开发潜力。
    Although X-rays are 100 years old and CT scans 25, most of the tools are still relatively new, with much of their potential still to be tapped.
  • 船员们开始节约使用储量不的淡水。
    The crew started to eke out there scanty supply of fresh water.
  • 其中一个因素是山区不断受到严重侵蚀,留下古人聚居内陆的遗迹不,但也并非绝无仅有。
    For example, the erosion of the hilly terrain has been severe and evidence of inland settlement is scanty, though not totally absent.
  • 喙突大数低等脊椎动物(如鸟类和爬行动物)的一块喙状骨头,有关节与肩板及胸骨相连
    A beak-shaped bone articulating with the scapula and sternum in most lower vertebrates, such as birds and reptiles.
  • 好处越来越;积累这些物质的最终效果。
    the benefits are cumulative; the eventual accumulative effect of these substances.
  • 肥胖肥胖;由于积累过脂肪而使体重增加
    The condition of being obese; increased body weight caused by excessive accumulation of fat.
  • 瘤腺体主要由水分积存过引起的植物器官膨大
    Extended swelling in plant organs caused primarily by an excessive accumulation of water.
  • 水肿组织间或体腔内脓液的过积累
    An excessive accumulation of serous fluid in tissue spaces or a body cavity.
  • 天然原料越来越少。
    Many natural materials are becoming scarce.