中英惯用例句:
  • ,该处辖下的斜坡维修审核组协助各有关政府部门改善斜坡维修工作的表现,并于一九九八年六月展开了首次的表现审核工作。
    During the year, the slope maintenance audit section assisted maintenance departments to improve their performance in discharging their slope maintenance responsibilities, and the first audit of performance commenced in June 1998.
  • 此外,当雇员知道存在着这种线索时,这种审计登录还能在部入侵者动手前防止其行动。
    In addition, this auditing logon can prevent internal intrusions before they occur--when employees know such a trail exists.
  • 幕布在剧院或大厅隔开舞台和观众或作为背景幕的可移动遮蔽物或帷幕
    The movable screen or drape in a theater or hall that separates the stage from the auditorium or that serves as a backdrop.
  • 这个古老的礼堂举行过许多次典礼
    This old auditorium has witnessed many ceremonies.
  • fortran语言的一种子集,包括许多由通用操作语句扩展的、作完全控制维护用的部函数。
    A subset of FORTRAN including built-in functions augmented by versatile operating statements for complete control maintenance.
  • 在蒋介石背叛民主革命后,中国共产党联合各界爱国民主人士,领导全国人民开展反战、反饥饿、反独裁、反迫害的斗争;
    After Chiang Kai-shek betrayed the democratic revolution, the Party united all patriots and democrats and led the people in a struggle against civil war, hunger, autocracy and persecution.
  • 通过诸如群件、部网、工作流和文档管理系统等技术,中间层实现了自动化。
    Intermediation is automated through technologies such as groupware, intranets, workflow and document management systems.
  • 又如,打100、1605、1711等电话号码,电话另一端会自动告诉你服务项目的容,并指示你按1、2、3等等。
    And when you call general enquiry lines such as 100, 1605 and 1711, you will be greeted by automated answering machines which give you step-by-step instructions on the numbers to enter on your telephone set, to obtain the information you need.
  • 能够自动启动燃机的电发动机。
    an electric motor that automatically starts an internal-combustion engine.
  • 目前汽车工程师正在想办法迎合买主。这些买主要他们的大车能在极短的距离起步和停住。
    Now automotive engineers are catering to buyers who also want their big cars to start and stop on a dime.
  • 冷却器一种冷装置,如用在汽车发动机,水或其它流体作为冷却剂在其为部循环
    A cooling device, as in automotive engines, through which water or other fluids circulate as a coolant.
  • 我们还有在美国上市的所有新车型最完备的照片库,以及与其他相关汽车网站的链接等等容。
    We also have a complete photo gallery of every new model on sale in America,comprehensive links to other automotive related sites and much more.
  • 内蒙古自治区博物馆
    Museum of Inner Mongolia Autonomous Region
  • (四)在一个大的少数民族自治地方,人口较少的少数民族聚居区建立自治地方,如广西壮族自治区的恭城瑶族自治县等;
    4) autonomous areas are established within a larger autonomous area where people of an ethnic minority with a smaller population live in concentrated communities, such as the Gongcheng Yao Autonomous County in the Guangxi Zhuang Autonomous Region;
  • 1947年,在中国共产党领导下,中国建立第一个省级少数民族自治地方——蒙古自治区。
    Under the leadership of the Chinese Communist Party, the first provincial-level autonomous region--the Inner Mongolia Autonomous Region-- was founded in 1947.
  • 分页,页试调度计算机存和外存间信息组的移动
    The transfer of pages of data between a computer's main memory and an auxiliary memory.
  • 现正兴建更多社区设施,包括葵青剧院。该剧院将设有演奏厅及其他附属设施。
    Additional community facilities are under construction, including Kwai Tsing Theatre, which will provide an auditorium and auxiliary facilities.
  • 长春藤(标志)旅店外面悬挂的常春藤丛,表示店供应葡萄酒
    A clump of ivy hung outside a tavern to indicate the availability of wine inside.
  • 在这个价格范围,有好几种汽车可供选购。
    Several cars are available within this price range.
  • 为了团结,就要反对分裂运动,反对部磨擦,反对从抗日阵线后面进攻八路军、新四军和一切进步势力,反对破坏敌后的抗日根据地,反对破坏八路军的后方陕甘宁边区,反对不承认共产党的合法地位,反对雪片一样的“限制异党活动”的文件。
    For the sake of unity, it is necessary to oppose splitting activities and internal "friction", to oppose the stabbing of the Eighth Route and New Fourth Armies and other progressive anti-Japanese groups in the back, to oppose the disruption of the anti-Japanese base areas behind the enemy lines and of the Shensi-Kansu-Ningsia Border Region which is the rear area of the Eighth Route Army, to oppose the denial of legal status to the Communist Party and the avalanche of documents for "restricting the activities of alien parties".
  • 迈克和我在三个月平均每周可得9.5美元。
    Mike and I averaged $9.50 per week over a threemonth period.
  • ,外汇基金票据及债券的平均每日成交量为161亿元。
    The daily turnover of Exchange Fund paper during 1999 averaged $16.1 billion.
  • 稳定在1秒钟以上的时间的实际运行带速与正常带速之差,用带速的容许偏差的百分数表示。
    The difference between actual steady running tape speed, averaged over a period of 1 second or greater, and nominal tape speed, expressed as tolerance percentage on tape speed.
  • 心深处却产生了同情之感,认为他并不是这类人。我直觉地知道他的冷淡是由于对矫揉造作——对互相表示亲热感到厌恶。
    I have a sympathetic chord within that tells me it is nothing of the sort: I know, by instinct, his reserve springs from an aversion to showy displays of feeling--to manifestations of mutual kindliness.
  • 同时,也就有可能争取还愿抗日的顽固派,延长其留在抗日统一战线中的时间,就有可能避免如同过去那样的大战。
    What is more, we shall be able to induce those die-hards who are still willing to resist Japan to prolong their participation in the anti-Japanese united front, and shall thus be able to avert a large-scale civil war of the kind that broke out before.
  • 所以,在抗日统一战线时期中,同顽固派的斗争,不但是为了防御他们的进攻,以便保护进步势力不受损失,并使进步势力继续发展;同时,还为了延长他们抗日的时间,并保持我们同他们的合作,避免大战的发生。
    Thus the purpose of our struggle against the die-hards in the period of the anti-Japanese united front is not only to parry their attacks in order to protect the progressive forces and enable the latter to go on growing, it is also to prolong the die-hards' resistance to Japan and to preserve our co-operation with them in order to avert large-scale civil war.
  • 在一切国民党区域,党的基本方针,同样是发展进步势力(发展党的组织和民众运动),争取中间势力(民族资产阶级、开明绅士、杂牌军队、国民党的中间派、中央军中的中间派、上层小资产阶级和各小党派,共七种),孤立顽固势力,用以克服投降危险,争取时局好转。
    In all the Kuomintang areas the Party's basic policy is likewise to develop the progressive forces (the Party organizations and the mass movements), to win over the middle forces (seven categories in all, namely, the national bourgeoisie, the enlightened gentry, the troops of miscellaneous brands, the intermediate sections in the Kuomintang, the intermediate sections in the Central Army, the upper stratum of the petty bourgeoisie, and the small political parties and groups) and to isolate the die-hard forces, in order to avert the danger of capitulation and bring about a favourable turn in the situation.
  • 哥奇兰,吉奎琳1910-1980美国飞行员,保持许多国和国际飞行速度记录,在第二次世界大战中领导空军女性驾驶员队
    American aviator who held numerous national and international speed records and headed the Women's Air Force Service Pilots during World War II.
  • 特区政府与港澳办就多项事宜保持联系,包括安排政府高层官员到地访问,以及协调一些需要中央人民政府合作的事项,例如避免双重征收入息税的磋商。
    Liaison with the HKMAO is maintained on matters such as arrangement of visits by senior HKSARG officials and issues requiring the co-operation of the CPG such as discussion on the avoidance of double taxation on income.
  • 孟德亚洲部分国家的重量单位。在不同国家1莫恩德相当于11。2公斤到37。4公斤(24。8磅至82。6磅)的重量,后者是印度的官方重量单位
    A unit of weight varying in different countries of Asia from11.2 to37.4 kilograms(24.8 to82.6 pounds) avoirdupois, the latter being the official maund in India.
  • 她正努力使处理不当的订单从32%减到10%,并且在未来2年将生产与流通过程中的成本再削减2亿美元。
    She's pushing to reduce the number of mishandled orders from 32% to 10% . And over the next two years she expects Avon to cut another $ 200 million in costs out of its manufacturing and distribution.
  • 在这一逐渐清醒的周期中,人们可能会停留在θ脑电波状态的时间为5-15分钟——在这段时间人们可以自由地回想一下昨天发生的事情或思考即将到来的第二大的活动。
    During this awakening cycle it is possible for individuals to stay in the theta state for an extended period of say, five to 15 minutes which would allow them to have a free flow of ideas about yesterday's events or to contemplate the activities of the forthcoming day.