中英惯用例句:
  • 没有一个求婚者能拉动奥得斯的弓。
    None of the suitors could bend the bow of Odysseus
  • 喀耳刻将奥德斯人暂时变成猪,但过后指引他们归家旅程方向的女巫
    A goddess who turned Odysseus's men temporarily into swine but later gave him directions for their journey home.
  • 上述条例附表所列出的罪行在一九九八年一月经获通过订,加入在各行车隧道及青马管制区范围内所犯的“超速”及“横过双白线”两类罪行。
    In January 1998, the scheduled offences of the Driving Offence Points System were expanded to include offences of 'speeding' and 'crossing double white lines' committed in road tunnels and the TMCA.
  • 这些批评意见已改得缓和些以免得罪人。
    The criticisms had been watered down so as not to offend anybody.
  • 这些批评意见已改得缓和些以免得罪人。
    The criticism have is watered down so as not to offend anybody.
  • 除了为新入行人士提供职前训练外,职业训练局属下22所训练中心也为在职人士开办技工、技术员和高级技术员程度的增训练课程。
    Besides offering pre-employment training to new entrants to the labour market, the VTC's 22 training centres also offer upgrading training for in-service personnel at craft, technician and higher technician levels.
  • 除了为新入行人士提供职前工业训练外,职业训练局属下18所训练中心也为在职人士开办技工、技术员和高级技术员程度的增训练课程。
    Besides offering pre-employment industrial training to new entrants to the labour market, the VTC's 18 training centres also offer upgrading training for in-service personnel at craft, technician and higher technician levels.
  • 让我现在随口说,我猜这部车要花一千五百美元理费。
    Offhand, I will guess that this car repair will cost us$1, 500.
  • 二零零一年十一月二十八日,当局制定《申诉专员(订)条例》,以提高公署的运作效率,并巩固公众对该署独立地位的信心。
    On November 28, The Ombudsman (Amendment) Ordinance was enacted to enhance the operational efficiency of the Office and to reinforce public confidence in its independence.
  • 巴利,詹(姆斯)·马()1860-1937英国作家,作品内容怪异,富于幻想,有戏剧小飞侠彼得·潘1904
    A city of southern Ontario, Canada, on Lake Simcoe north-northwest of Toronto. It is a manufacturing center and summer resort. Population,38, 423.
  • 在皖南事变前夜,国民党在边区周围已经筑了五道包括沟墙和碉堡的封锁线,西起甘肃、宁夏,南沿泾水,东迄黄河,绵亘数剩同时,包围边区的国民党军队也增加到二十余万人。
    From 1939 onward they pressed the local people into service and built five lines of blockhouses, stone walls and trenches. The line started from Ningsia in the west, ran along the Chingshui River in the south and terminated at the Yellow River in the east. On the eve of the Southern Anhwei Incident the Kuomintang troops surrounding the Border Region were increased to more than 200,000.
  • 为保护好这批数量巨大的古物瑰宝,从五六十年代起对原有库房进行了大规模的整,采取了防潮、防虫的各种措施。
    From the 1950s onwards, the museum's existing storehouses were completely overhauled to provide a damp-proof and insect-proof environment for the treasures.
  • 在发布api中,每个需要对某个给定的操作入口站点(operatorsite)进行信息改的调用都被要求使用一个不可省略的认证令牌。
    Each of the calls in the publishers API that change information at a given Operator Site requires the use of an opaque authentication token.
  • 运算符最常见的用途就是改自己的运算对象,从而产生副作用。但要注意生成的值亦可由没有副作用的运算符生成。
    The most common use for operators that modify their operands is to generate the side effect, but you should keep in mind that the value produced is available for your use just as in operators without side effects.
  • 许多居民反对建那条汽车路的计划。
    Many residents are opposed to the plan of building the motorway.
  • 反对党认为这份报告过于饰而不予理会。
    The opposition dismissed the report as a whitewash.
  • 伊索克拉底雅典雄辩家和辞学家,他的信件和小册子是古代希腊政治思想的一个宝贵源泉
    Athenian orator and rhetorician whose letters and pamphlets are a valuable source of ancient Greek political thought.
  • 除上述四个程度的资讯科技培训外,教育署亦不断为教师举办以科目和技能为本的资讯科技教育复课程,进一步推广在教与学上应用资讯科技。
    Besides the four levels of IT training, the Education Department will continue to organise subject-based and skill-based IT in Education refresher training courses to further promote the use of IT in teaching and learning.
  • 所有有关岁入的议案必须发源于众议院。其他议案可在众议院或参议院提出,送参议员或众议院讨论正。
    All bills relating to revenue must originate in the house of representatives; otherwise bill can be proposed in either the house or the senate and sent to the other chamber for discussion and amendment.
  • 饰多的含有许多言语形象化的;华美的
    Containing many figures of speech; ornate.
  • 在那儿可以看到大革命时期建起来的装饰华丽的议政大厅,中世纪时建的教堂。
    The ornate mairie (town hall) has been there since the Revolution, and the church or cathedral since the Middle Ages.
  • 公众强烈反对建新机场。
    There is a public outcry about the building of a new airport.
  • 公众强烈反对建新机常
    There was a public outcry about the building of a new airport.
  • 我们的政策渐渐过时了,必须要改,但是中途改弦易辙可能是危险的。
    Our policies are getting outdated and need revising, but to try to swap horses in mid-stream might be dangerous.
  • lib包含了一个表,用来给包加进标签,或者改/去除已有的标签,同时确定数据将被送往的外出接口。
    The LIB contains a table that is used to add a label to a packet, or change/remove the existing label, while determining the outgoing interface to which the data will be sent.
  • 建新购物中心是践踏民意,’她抗议道。
    'The building of the new shopping centre is an outrage,' she protested.
  • 最后的理费估价超出了我的想象。
    the assessment for repairs outraged the club's membership.
  • 郊区成了房地产商们建别墅的好地方。
    they built a factory on the outskirts of the city.
  • 演说以滥用辞为特征的演说
    Public speaking marked by the use of overblown rhetoric.
  • 那台发动机该大修了.
    The engine is due for an overhaul.
  • 我已把打字机拿去彻底检了.
    I've taken my typewriter in for an overhaul.
  • 这台发动机需要检
    This engine needs an overhaul.