中英惯用例句:
  • 切尔西美国马萨诸塞州部城市,位于波士顿郊区。开拓于1624年并于1739年从波士顿分离出来。人口28,710
    A city of eastern Massachusetts, a suburb of Boston. It was settled in1624 and set off from Boston in1739. Population,28, 710.
  • 哈佛大学成了他的知识之家,教给了他好多西,但就是没有教会他波士顿口音,他讲英语时,德国口音依然很重。
    Harvard became his intellectual home:It taught him a lot,but not a Bostonian accent--more than a dash of his native German accent remains.
  • 克佑区英格兰南部大伦敦区的西部一区。著名的皇家植物园于1759年建立,1841年被献给国家
    A district of western Greater London in southeast England. The famed Royal Botanic Gardens were established in1759 and presented to the nation in1841.
  • 他一动手就把西弄坏。
    He botches all he touches.
  • 哈博罗内博茨瓦纳首都,位于其国土南部,临近南非边界。建于1890年。人口72,000
    The capital of Botswana, in the southeast part of the country near the South African border. It was founded c.1890. Population,72, 000.
  • 弗朗西斯敦博茨瓦部一城市。邻津巴布韦边境。是商业和行政中心和本国最大的城市。人口32,000
    A city of eastern Botswana near the Zimbabwe border. A commercial and administrative center, it is the largest city in the country. Population,32, 000.
  • 多年后,当电话用户突然开始要求其电话线传输从数据到视频图像的所有西时,4khz协议就成了瓶颈。
    But years later, when telephone customers suddenly started demanding that their telephone lines carry everything from data to video, the 4KHz protocol became a bottleneck.
  • 平底船在加拿大和美国北部使用的一种长而轻的平底船,船头很尖
    A long, light, flat-bottomed boat with a sharply pointed bow and stern, used especially in Canada and the northeast United States.
  • 我以五十美元买了那个西。
    I bought it for $50.
  • 这东西他是赊购的。
    He bought it on credit.
  • 他把所有的西都买了。
    he bought the whole schmeer.
  • 给我看看你买的西。
    Show me what you bought.
  • 你买了什么东西?
    What thing have you bought?
  • 我们在尘土飞扬的道路上颠簸的同时,还得躲西让那些大石块。
    As we bumped over the dusty track, we swerved to avoid large boulders.
  • 柯林斯堡位于美科罗拉多北部和博尔德北部的城市,是贸易、货运和原料加工中心。人口87,758
    A city of northern Colorado north-northeast of Boulder. It is a trade, shipping, and processing center. Population,87, 758.
  • 卡车颠簸得很厉害,我们不得不紧紧抓住一些西,以免身体跟车壁相撞。
    The truck was bouncing so much we had to hang on to save ourselves from being thrown against the sides.
  • 嘴里塞着西的、被缚住的人质。
    bound and gagged hostages.
  • 这条边界线由延伸到西。
    The boundary ranges east and west.
  • 的南面与江苏相邻。
    Shan dong is bounded on the south by Jiangsu.
  • 梵蒂冈域的南面是圣·彼得广场。
    The Vatican City is bounded on the southeast by St. Peter's Square.
  • 用资产阶级所需要、所便于接受的西吗?
    Popularize what is needed and can be readily accepted by the bourgeoisie?
  • 除了一些杂物, 所有西都装了箱。
    Everything has been packed in boxes except a few odds and ends.
  • 为杂货店运送西的人。
    a delivery boy for groceries.
  • 黑龙江扎龙、吉林向海、江西鄱阳湖、湖南洞庭湖、青海鸟岛和海南寨港等6处自然保护区被列为国际重要湿地。
    Another six nature reserves -- Zhalong in Heilongjiang, Xianghai in Jilin, Boyang Lake in Jiangxi, East Dongting Lake in Hunan, Bird Island in Qinghai and Dongzhai Harbor in Hainan -- have been included in the list of the world's important wetlands.
  • 对于许多商品我都怀有戒心,比如我不会购买那些用实验室动物做化妆品实验的人所生产的西。
    I keep a mental list of things to boycott,like stuff manufactured by people who test cosmetics on lab animals.
  • 汉尼拔美国密苏里州北部、密苏里河畔的一座城市,于圣路易斯西北。因为是马克·吐温童年居住的地方而闻名。人口18,004
    A city of northeast Missouri on the Mississippi River northwest of St. Louis. It is famous as the boyhood home of Mark Twain. Population,18, 004.
  • 拿撒勒位于以色列北部,海法南部的一个城镇,在远古时代就有人定居的,在新约中作为耶稣的童年时代的生长地而被初次提及。现代的城镇是一个贸易中心和朝圣地。人口,46,300
    A town of northern Israel southeast of Haifa. Settled in prehistoric times, it is first mentioned in the New Testament as the boyhood home of Jesus. The modern town is a trade center and pilgrimage site. Population,46, 300.
  • 支撑物支撑物,尤指支持或把稳某物的西
    One that braces, especially one that supports or holds something steady.
  • 本港水域的水质分布,大致上西面主要属咸淡混合,面则较受海洋影响,不如西面混浊。
    Local waters range broadly from the predominantly brackish in the west to the less turbid and more oceanic in the east.
  • 奥地利首都和最大城市;在奥地利北部的多瑙河上;是贝多芬、布拉姆斯、海顿、莫扎特、舒伯特、施特劳斯的家乡。
    the capital and largest city of Austria; located on the Danube in northeastern Austria; was the home of Beethoven and Brahms and Hayden and Mozart and Schubert and Strauss.
  • 安妮:这么看,道国动脑筋了。
    Annie: The host country must have beaten their brains out.
  • 美国部多枝的多年生植物,有白色至深红色或紫色的花。
    densely branching perennial of the eastern United States with white to crimson or purple flowers.