中英慣用例句:
  • 這麽一加,會破壞整個佈局的勻
    This addition may interfere with the symmetry of the layout.
  • 馬剋-吐溫曾將比薩斜塔為"呈現於世人面前最奇特的建築結構。"
    Mark Twain once called the Leaning Tower of Pisa "the strangest structure the world has any knowledge of."
  • 傳說中有名的在寓言中著或聞名的;在寓言中的
    Made known or famous by fables; legendary.
  • 議會正在開會;一到達時即被宣佈死亡
    Pronounced the legislature to be in session; was pronounced dead on arrival.
  • 列寧主義由列寧發展的、有關無産階級革命理論和實踐的總
    The theory and practice of proletarian revolution as developed by Lenin.
  • 其所以被為lesson(功課)的理由,是因為日見其lessen(減少)。
    That's the reason they're called lessons, because they lessen from day to day.
  • 其所以被為lesson(功課)的理由,是因為日見其lesson(減少)。
    That's the reason they are called lesson, because they lessen from day to day.
  • 其所以被為lesson(功課)的理由,是因為日見其lessen(減少)。
    That 's the reason they are called lesson, because they lessen from day to day.
  • 業:讓我稱稱看。
    Let me weigh it.
  • 我呆在醫院接受進一步的檢查,三天後,我被診斷患了慢性粒細胞白血病(簡慢粒),血癌的一種。
    I stayed in the hospital for more testing, and three days later, I was diagnosed with chronic myeloid leukemia (CML), a cancer of the blood.
  • 在那個國傢失業人數正在上升,而不是象有些報紙聲的那樣正在趨於穩定。
    Unemployment is going up in that country instead of leveling off as claimed by some of the papers.
  • 領導這一研究的馬丁·萊溫說:"我們把這一現象為'聖誕老人效應'"。這一研究結果在《婚姻與家庭雜志》上發表。
    "We call it the 'Santa Claus effect,'" says Martin Levin, lead author of the study, which is published in the current issue of the Journal of Marriage and Family.
  • 經許可使用他人註册商標的,必須在使用該註册商標的商品上標明被許可人的名和商品産地。
    Where any party is authorized to use a registered trademark of another person, the name of the licensee and the origin of the goods must be indicated on the goods that bear the registered trademark.
  • 難怪信息有時作為控製係統的生命綫。
    No wonder, information is sometimes called the lifeblood of a control system.
  • 哲學家……經常明確地濾過掉意想不到的關於任何超凡的事實以外的觀念……並聲務必衹與思想相關……-w.p.阿爾斯頓;生命的未知的神秘。
    philosophers...often explicitly reject the notion of any transcendent reality beyond thought...and claim to be concerned only with thought itself...- W.P.Alston; the unknowable mysteries of lifer.
  • 香港人在短短幾十年間取得的成就,實在令人嘖嘖奇。
    What we have achieved within my lifetime has been staggering.
  • "重競技項目"是摔跤、拳擊和舉重的總
    "Heavy athletics" is the general name for wresting, boxing and weight-lifting.
  • 現在您稱心了嗎?
    Be that to your liking now?
  • 現在您稱心了嗎?
    Is that to your liking now?
  • 那種新式超音帶噴氣客機以能持續在高空作長距離飛行而著
    That new supersonic jet liner has a reputation, for being able to keep on flying for long distances at high altitude without stopping.
  • 曾被戴安娜王妃作“她的磐石”的僕役長保羅·伯勒爾對關於他盜竊的指控矢口否認。指控他偷盜了大量王妃的私人財物,範圍從個人信件到女性內衣。
    Princess Diana's butler Paul Burrell,the man she once called"her rock,"pleaded not guilty to charges of stealing hundreds of her personal belongings,from letters to lingerie.
  • 貴公司的名及地址均載於當地報紙。
    As your name and address were listed in the local newspapers.
  • jb:現在是《天與地》節目時間,有聽衆問了這麽個問題,“為什麽獅子被為‘百獸之王’?”
    JB:This is Earth and Sky, with a listener's question.He writes, "Why are lions sometimes called'the king of beasts'?"
  • 計算機的全部工作是按照一張長長的之為程序的指令表形式的計算機語言來進行的。
    The computer carries out all its work on the machine words by following a long list of instructions, called a program.
  • 對新教授反復稱頌
    A litany of praise for the new professor.
  • 勞伊茲一嚮以海上保險和風險評估而著
    Lloyd's of london has always been famous for its insurance- underwriting and assessment of risk.
  • 勞伊茲一嚮以海上保險和風險評估而著
    Lloyd's of london have always is famous for its insurance underwriting and assessment of risk.
  • 老圍建於小山上,四周圍以磚墻,是粉嶺竜躍頭鄧氏傢族所建的第一條圍村,連同其後在區內陸續興建的另外10條村落,俗"五圍六村"。
    Lo Wai, built on a small hill and enclosed by brick walls on four sides, was the first walled village established by the Tang clan of Lung Yeuk Tau, Fanling. Ten other villages were subsequently established in the same area. Together, they are commonly known as Five Wais and Six Tsuens.
  • 有時,在美國我們以公共事務、政府關係或別的名呼說客。
    Sometimes in America we call the lobbyist public affairs,government relations or other names.
  • 伊希斯英格蘭中南部的泰晤士河上流,在牛津附近。該名使用於該地和文學中
    The upper Thames River in south-central England in the vicinity of Oxford. The name is used locally and in literature.
  • 這被做“代運木材”,因為在這種狀態下,一條海豚很像漂浮在水面上的一根圓木。
    It is called logging because in this state, a dolphin resembles a log floating at the water's surface.
  • 在英格蘭,冰棒被為冰棒棒糖。
    in England a popsicle is called an ice lolly.