根中英慣用例句:
| - 洋甘草一種地中海地區的多年生植物(洋甘草甘草屬),開藍色花,羽狀復葉,根甜並味道獨特
A Mediterranean perennial plant(Glycyrrhiza glabra) having blue flowers, pinnately compound leaves, and a sweet, distinctively flavored root. - 根據蛇身上的斑紋就能把。
Vipers are distinguishable from other snakes by their markings. - 七月九日,他公然將兩岸關係歪麯為“國傢與國傢,至少是特殊的國與國的關係”,企圖從根本上改變臺灣是中國一部分的地位,破壞兩岸關係、特別是兩岸政治對話與談判的基礎,破壞兩岸和平統一的基礎。
" On July 9, he went so far as to publicly distort inter-Straits relations as "state to state relations, or at least special state to state relations," in an attempt to fundamentally change the status of Taiwan as a part of China, sabotage the relations between both sides of the Taiwan Straits, especially the basis for cross-Straits political dialogues and negotiations, and wreck the foundation for peaceful reunification. - 七月九日,他公然將兩岸關係歪麯為“國傢與國傢,至少是特殊的國與國的關係”,企圖從根本上改變臺灣是中國一部分的地位,破壞兩岸關係、特別是兩岸政治對話與談判的基礎,破壞兩岸和平統一的基矗
On July 9, he went so far as to publicly distort the cross-Straits relations as "state to state relations, or at least special state to state relations," in an attempt to fundamentally change the status of Taiwan as a part of China, sabotage the relations between both sides of the Taiwan Straits, especially the basis for cross-Straits political dialogues and negotiations, and wreck the foundation for peaceful reunification. - 這份報告的許多內容是根據歪麯、誇大的東西拼湊的。
Many parts of the report are cooked up based on distorted and exaggerated matters. - 培根,弗朗西斯生於1909英籍愛爾蘭裔畫傢,以其扭麯變形並帶有恐怖感覺的肖像畫最為著名
Irish-born British painter best known for his portraits in which subjects are distorted and invested with feelings of terror. - 事實上,根據研究者的調查,當面臨的壓力增大時,人往往表現出一種令人沮喪的傾嚮,去關註無關緊要的小問題。此時,他對形勢的估計已經扭麯,卻固執的要證明其正確性。
Indeed, researchers have found that when the pressure is on, people exhibit a dismaying tendency to focus on insignificant problems while their perceptions become distorted and they insist on proving that their mistaken view of the situation is actually correct. - 根本心不在焉
lend a very distracted attention - 鬍佛聽後說:“閣下,從前,有人被一條狂叫的狗叫的心神不寧,他找到狗的主人,請求他給狗拴上一根繩子。
Hearing this Hoover said,"Sir,once,a man was driven to distraction by a barking dog. He found the dog's owner and asked him to tie the dog with a rope." - 根據世貿組織的規定,這些公司在中國將享有更大的自由進行生産、分銷以及市場營銷活動。
Under WTO these firms will have more freedom to manufacture,distribute and market within the country. - 根據恆星分和秒的小時組成的恆星日的時間。
measured by the diurnal motion of stars. - 孩子們對問題總是追根究底的。
Children always dive to the bottom of a subject. - 支架一根水平的起支撐作用的梁子或木棍,用兩對叉開的支腳支撐
A horizontal beam or bar held up by two pairs of divergent legs and used as a support. - 根據格萊格所提供的政府行文,布什有很多機會獲得足夠有關伊朗軍售及挪用款項援助尼加拉瓜叛軍的細節。
Those memos show that, thanks to Gregg, Bush had plenty of opportunity to get his fill of details about the sale of arms to the Iranians and the diversion of money to the Nicaraguan contras. - 土占,地卜根據(將一把沙土撒在地上形成的)形狀和綫條或地理特徵占卜
Divination by means of lines and figures or by geographic features. - 腸卜師古代羅馬根據祭神犧牲的腸進行占卜的巫師
A priest in ancient Rome who practiced divination by the inspection of the entrails of animals. - 也許有人會提出疑問,是否有人允許考剋斯委員會把“原子彈”的有關命令納入到修訂報告中,是否允許泄漏上述有關中子彈的滑稽可笑的故事。這種疑問將被原諒,因為考剋斯委員會之所以這麽做,是因為宣稱間諜事件發生於裏根政府,而不是剋林頓政府,而有關“中子彈”的秘密和(或)“微型熱力原子彈”的“秘密”是彼得-李泄露給中國的,這是已經被認定的?。
One can perhaps be forgiven for wondering if whoever allowed the Cox Committee to include that "neutron bomb" charge in their Redacted Report and later leaked the ridiculous story about teeny-tiny hydrogen bombs, did so because the alleged spying incident happened on Reagan's, not Clinton's watch." The "secret " of the "neutron bomb," and/or the "secret " of the "miniaturized thermonuclear warhead," is what Peter Lee is supposed to have divulged to the PRC. - 唔,跟單信用狀使用非常普遍,它需要根據它開立的匯票以及貨物所有權的證明文件;不跟單信用狀就不需依靠這些單據了。
Well, documentary credits are very common. They require drafts drawn on them, and documents of title to the cargo. Clean credits aren't supported by these documents. - 根據伊拉剋生化武器研製的歷史,為什麽人們懷疑伊拉剋製造生化武器的事實?
With Iraq's well documented history on biological and chemical weapons, why should any of us give Iraq the benefit of the doubt? - 這些經驗,聯繫黨成立以來的歷史經驗,歸結起來就是,我們黨必須始終代表中國先進生産力的發展要求,代表中國先進文化的前進方向,代表中國最廣大人民的根本利益。
This is an inexorable law governing social advancement. We must adapt ourselves to the progress of practice and test all things in practice. We must conscientiously free our minds from the shackles of the outdated notions, practices and systems, from the erroneous and dogmatic interpretations of Marxism and from the fetters of subjectivism and metaphysics. While upholding the basic tenets of Marxism, we must add new chapters of theory to it. - 3.如果任何一成員有理由認為作為另一成員之國民或居民的知識産權所有人正從事違反前一成員的有涉本節內容之法規的活動,同時前一成員又希望不損害任何合法活動、也不妨礙各方成員作終局决定的充分自由,又能保證對其域內法規的遵守,則後一成員應當根據前一成員的要求而與之協商。
3. Each Member shall enter, upon request, into consultations with any other Member which has cause to believe that an intellectual property right owner that is a national or domiciliary of the Member to which the request for consultations has been addressed is undertaking practices in violation of the requesting Member's laws and regulations on the subject matter of this Section, and which wishes to secure compliance with such legislation, without prejudice to any action under the law and to the full freedom of an ultimate decision of either Member. - 發展中也出現了新的失誤,但主要的還是我們的成就,這是我們的根本觀點。
Although we made new mistakes, our achievements were dominant. This is our basic assessment. - 在這個“做眼”的問題上,表示了敵後遊擊戰爭根據地之戰略作用的重大性。
It is in the matter of "dominating the spaces" that the great strategic role of guerrilla base areas in the rear of the enemy is revealed. - 把它寄給都諾.史密斯先生,我想他在密西根州。
Send them to Mr. Donald Smith I believe he's in Michigan. - 幾星期後,生活恢復了正常。這時,唐娜意識到自己給予了瑪麗極大的支持,卻根本未曾在自己失意的時候給予自己以同樣的支持。
Several weeks later,when life began to return to normal,Donna realized that the level of support she had given Mary far exceeded any support she had offered herself during her dark time. - 根據負責匹配捐獻器官和接受者的加利福尼亞移植捐贈網絡(ctdn)資料,每年有8萬人等待接受器官捐獻,卻衹有2.4萬人能夠找到捐獻者。
Of 80,000 people who wait for organs every year, only 24,000 find donors, according to the California Transplant Donor Network (CTDN), which matches donor organs and recipients. - 去年秋天根據法庭的命令挖掘出了塞姆·謝潑德大夫的屍體。謝潑德大夫的兒子塞姆·r·謝潑德的律師特裏·吉爾伯特今天說,從謝潑德大夫的屍體上取下的組織樣品表明在謀殺現場發現的血不是他的。
Tissue samples take from Dr.Sheppard's body, which was exhumed under a court order last fall, show "he is excluded as a donor" of the blood found at the murder scene, Terry Gilbert, the lawyer, who represents Dr.Sheppard's son, Sam Reese Sheppard, said today. - 波普和摩根等研究人員可能對數據的看法有很大的分歧,但是他們都同意一件事:酗酒對你的神經細胞的影響比吸毒更糟糕。
Researchers like Pope and Morgan may look at the data very differently, but they agree about one thing: heavy boozing is worse for your neurons than dope. - 利用兩根並排着的傳輸不同信號的電纜,使信道通信能力加倍的方法。
A method of doubling channel capacity by using two cables installed side by side to carry different signals. - 中國根據國傢發展的現實需求和長遠目標,正在製定面嚮二十一世紀的航天發展戰略和規劃,加快發展航天事業。
China is drafting a space development strategy and plans oriented to the 21st century according to the actual demands and long-term target of national development to spur the growth of the space industry. - 象把樹連根拔起。
The elephant dragged up the tree by the roots. - 一組馬正從森林中拖出一根大木頭。
A team of horses was dragging a big log out of the forest.
|
|
|