中英惯用例句:
  • 星期三出版的《新科学家》杂志上写道,如果人类情形也与此相同的话,此项发现有助于确定一些出生时性器官模糊婴儿的“大脑性别”。
    If the same holds true for humans, it could help to determine the “brain sex” of babies born with ambiguous sex organs, New Scientist magazine said Wednesday.
  • 竞选者他的对手说成是野心勃勃的利己主义者。
    The candidate qualified his rivals as ambitious selfseekers.
  • 一种防御机制,简单地你对其有矛盾心理的事物分为两类:好的和坏的。
    a defense mechanism that splits something you are ambivalent about into two representations--one good and one bad.
  • 这种两面分子,和坚决的汉奸如汪精卫、王揖唐、石友三等,加以区别。
    We make a distinction between such ambivalent elements and the out-and-out traitors like Wang Ching-wei, Wang Yi-tang and Shih Yu-san.
  • 我们营埋伏在山腰。
    Our battalion would lie in ambush on the mountainside.
  • 人们铭记她英雄的行为,勇敢的精神和动力。
    Amelia will be remembered for her heroism, courageous attitude and motivation.
  • 第三十二条 县级以上地方人民政府可以要求占用耕地的单位所占用耕地耕作层的土壤用于新开垦耕地、劣质地或者其他耕地的土壤改良。
    Article 32 The local people's governments at and above the county level may demand units which occupy cultivated land to use the topsoil of the land occupied for use in the newly reclaimed land, poor land or other cultivated land for soil amelioration.
  • 你的合同文本作相应的修正。
    Please amend your copy of the contract accordingly.
  • 必须改善其生活方式。
    He will have to amend his style of living.
  • 我们已指示89年3月4日39448号信用证正改。
    We have amend l.c. no39448 dated Mar 4/89 as instruct.
  • 我们已通知银行该条款改为“允许分批装船”。
    We advised the bank to amend the clause to read "partial shipments are permitted".
  • 我们已通知银行该条款改为“允许分批装船”。
    We advise the bank to amend the clause to read "partial shipment be permit".
  • 请要求银行第...号信用证,修改为“接受第...号信用证下联运提单”。
    Kindly ask the bank to amend Credit No... to read: "Joint Bills of Lading with Credit No... acceptable".
  • 在1954年制定及以后修正颁布的《中华人民共和国宪法》中,都民族区域自治作为国家的一项重要政治制度加以规定。
    The Constitution of the People's Republic of China adopted in 1954 and later amended and promulgated defines such autonomy as an important political system of state.
  • 所以,尽管描画的东西不能尽合来的事实,而为事实所校正,但是为着坚定地有目的地进行持久战的战略指导起见,描画轮廓的事仍然是需要的。
    Although our sketch may not be in full accord with the subsequent facts and will be amended by them, it is still necessary to make it in order to give firm and purposeful strategic direction to the protracted war.
  • 有关法例并于一九九六年加以修订,目的是储气鼓的定期检查纳入监管范围、防止地下气体喉管受损坏、改善有关气体装置维修的安全规定,以及禁止多类用完即弃石油气瓶入口和销售。
    The legislation was amended in 1996 to encompass periodic examination of gasholders, deter damaging of underground gas pipes, improve safety requirements for the maintenance of gas installations and prohibit the importation and sale of certain types of disposable LPG containers.
  • 合同修正条例合同的修正条例,例如保险政策,通过此条例原先的条款改变
    An amendment to a contract, such as an insurance policy, by which the original terms are changed.
  • 显然,美国运通在罗宾逊离开以后成为较小的公司。可能出售它的希尔森・里曼兄弟公司,放弃成为“财务超级市场”的梦想。公司的作风也可能改变-从一个贵族和官僚作风的帝国变成一个较为实事求是的公司。
    Clearly, AmEx will be a smaller company in the post-Robinson era. It is likely to sell its Shearson Lehman Brothers division, giving up dreams of becoming a"financial supermarket." Company culture, too, may change, from an aristocratic and bureaucratic empire to a company that is more down to earth.
  • 过去人们常说,中国人信奉一种友好文明的习俗——逢雨天便战斗推迟,或许这只是一种无稽之谈,没有可信的根据。
    Is used to be said, perhaps on no better authority than the notoriously flimsy evidence of travellers' tales, that the Chinese followed the amiable and eminently civilized custom of postponing their battles if the weather was wet.
  • 今天我在当今的平凡世界里度过,在为生活事务忙碌的人们常去的地方度过。
    Today I shall spend in the workaday world of the present, amid the haunts of men going about the business of life.
  • 转氨作用氨基从一种化合物转移到另一种化合物
    Transfer of an amino group from one chemical compound to another.
  • 氨基从一种化合物转移到另一种化合物的过程。
    the process of transfering an amino group from one compound to another.
  • 一种氨基酸,在鸟氨酸转为精氨酸的过程中作为中介物。
    an amino acid that is an intermediate in the conversion of ornithine to arginine.
  • 人们为他的访问做了大量准备工作。克拉克军本尤其希望英王的访问能够顺利进行。
    Extensive preparations were made before the visit, and General Clark himself was especially anxious that nothing should go amiss.
  • 约旦,阿曼分社(ap)报道:一丧心病狂的叙利亚人一把手枪和几颗手榴弹藏在他5岁和3岁的孩子的背包内前往德国,与他同时登上约旦喷气客机也有他的兄弟。
    AMMAN, Jordan (AP) - A Syrian desperate to reach Germany hid a pistol and grenade in the bags of his children, ages 5 and 3, as he boarded a Jordanian jetliner on which his brother was also a passenger.
  • 硝化(氨的化合物)氧化成硝酸、亚硝酸或任何硝酸或亚硝酸酯,尤指通过硝化细菌的作用
    To oxidize(an ammonia compound) into nitric acid, nitrous acid, or any nitrate or nitrite, especially by the action of nitrobacteria.
  • 通过硝化细菌的作用氨的化合物氧化成硝酸盐的过程。
    the oxidation of ammonium compounds into nitrates by soil bacteria.
  • 硝化细菌一种参与氮环核,氨的化合物氧化成亚硝酸盐或亚硝酸盐氧化成硝酸盐的土壤细菌
    Any of various soil bacteria that take part in the nitrogen cycle, oxidizing ammonium compounds into nitrites or nitrites into nitrates.
  • 他所有的弹药一口气打光了。
    He blazed away all his ammunition.
  • “我不是一个共产主义者”,他宣布道;国王宣布一项。
    I am not a Communist, he exclaimed; The King will proclaim an amnesty.
  • 第二点,他们一定要依照法律的程序来香港,千万不要听信会有特赦,今日没有,来也不会有。
    There is no amnesty today and there will not be any in the future.
  • 那头大公象在村里发狂,树全部连根拔起。
    The big male elephant is running amok in the village, tearing up the trees by their roots.