中英慣用例句:
  • 唯有衆議院有權彈劾美國政府的員。
    The house of representative has the sole power to impeach an officer of the United State government.
  • 唯有衆議院有權彈劾美國政府的員。
    The house of representative have the sole power to impeach an officer of the united state government.
  • 他可以要求每個行政部門的主管員提出有關他們職務的任何事件的書面意見,除了彈劫案之外,他有權對於違犯合衆國法律者頒賜緩刑和特赦。
    he may require the Opinion, in writing, of the principal Officer in each of the executive Departments, upon any Subject relating to the Duties of their respective Offices, and he shall have Power to grant Reprieves and Pardons for Offences against the United States, except in Cases of Impeachment.
  • 退化的逐漸消亡的;沒有完全退化或進化程度微小的。用於指動物或植物的器或其它部分
    Gradually disappearing; imperfectly or only slightly developed. Used of an organ or other part of an animal or a plant.
  • 沒有生殖器;生殖器發育不全或失去功能。
    having no or imperfectly developed or nonfunctional sex organs.
  • 退化的,發育不完全的器退化或發育不全的,尤指其他相關個體或種屬;沒有被清楚地標識或看見;不分明。用於動物或植物的器或其他部分
    Vestigial or imperfectly developed, especially in comparison with other individuals or related species; not clearly marked or seen; indistinct. Used of an organ or other part of an animal or a plant.
  • 判决說:"由於傑剋遜法同外界進行了法律不允許的接觸,比如同媒體進行秘密談話,在法庭外公開對微軟做出了許多攻擊性的評論,因此給人留下一種對微軟持有偏見的印象,因此我們推翻原判,以進行補救。"
    ``We vacate the judgment on remedies, because the trial judge engaged in impermissible ex parte contacts by holding secret interviews with members of the media and made numerous offensive comments about Microsoft officials in public statements outside of the courtroom, giving rise to an appearance of partiality,'' the court said.
  • 他企圖冒充軍, 但當場被抓獲.
    He was caught trying to impersonate a military officer.
  • 假扮一位警官
    Impersonate a police officer.
  • 他被指控冒充警官
    He is charged with impersonation of a police officer.
  • 政府員停止這張進口許可證的使用。
    Government officials stop the import licence.
  • 該海關員因縱容藏在貨物中的可卡因入境而被監禁。
    The customs officer was imprisoned for conniving at the importation of cocain, concealed in cargo.
  • 把指明用於城鎮建設的錢凍結起來的地方
    A governor who impounded monies designated for the use of cities and towns.
  • 嬰兒衹能接受感方面的印象,而不能理解。
    A baby can only receive sense impressions,but it can not understand them.
  • 嬰兒衹能接受感方面的印象,而不能理解。
    A baby can only receive sense impressions, but it can not understand them.
  • 香港終審法院現時的海外法團,可算是精英雲集。
    The current pool of overseas judges is quite an impressive line-up.
  • 所有考們評論說傑剋思路清晰,給人印象深刻,獨立判斷能力也相當強。
    All the examiners commented that Jack had an impressively clear head and considerable powers of independent criticism.
  • 高級官員批準的指示
    A directive bearing the imprimatur of high officials.
  • 判處犯人無期徒刑。
    The judge condemned the prisoner to life imprisonment.
  • 他的判刑由法減輕為無期徒刑。
    His sentence lightens by judge to the life imprisonment.
  • 檢查審查一本書,並刪除裏面的若幹不妥之處。
    The censor examined a book and blue-penciled some improper remarks in it.
  • 它是我們器功能的增進。
    It is great improvement of our organs.
  • 身體的一部分或器的功能不正常。
    (pathology) inability of a bodily part or organ to function normally.
  • 1998年,34歲的斯坦福大學教授康多莉紮·賴斯來到莫斯科主持召開在美國大使邸舉行的係列研討會時,《莫斯科新聞》還不知道她是何許人也。
    The Moscow News wasn't sure what to make Condoleezza Rice when the 34 year old Stanford University professor came to town in 1988 to inaugurate a series of seminars at the U.S.ambassador's residence.
  • 摩托羅拉公司的員稱,他們在為蘋果公司研究銅芯片,將在今年(1998年)底投入生産。
    Officials at Motorola Inc. have said they are working on copper chips for Apple and will go into production at the end of this year.
  • 這個軍隊也不是一開始就像現在的情形,它也曾經過許多的改造工作,主要地是肅清了軍隊內部的封建主義,實行了兵一致和軍民一致的原則。
    At its inception the Red Army was not what it is today; it, too, has undergone many reforms, the main ones being the weeding out of feudal practices within the army and the application of the principles of unity between officers and men and unity between the army and the people.
  • 無獨有偶,委議員張齊娥也一再呼籲政府加強對社會基礎建設的投資,強調這項投資與經濟投資並不相違背,反而能相輔相成。張女士的倡議的確用心良苦。
    Incidentally, Nominated MP Claire Chiang also felt the same way. She pressed the Government to invest more in strengthening Singapore's social fabric, adding that such investments do not conflict with economic investments, but in fact supplement them.
  • 由於暴力或外科手術引起皮膚或器的傷害。
    any break in the skin or an organ caused by violence or surgical incision.
  • 該上尉被控煽動軍叛變。
    The captain was accused of inciting other officers to mutiny.
  • 阿亞裏斯說:"我們的項目也會包括其他基因,我們覺得掌握一個基因培育的器並不能徹底解决器移植面臨的所有問題。
    "There will also be other genes we will incorporate into our program," Ayares says. "We don't think that one gene is going to produce an organ that's going to be the end-all for transplantation.
  • 轉業復員幹部和士住房主要是采取領取住房補貼,納入社會保障係統加以解决。
    Demobilized officers and noncommissioned officers transferred to civilian posts should be ensured of housing benefits mainly by subsidies and incorporation into the social security system.
  • 法官應當廉潔.
    Judges should be incorruptible.