中英慣用例句:
  • 不過在過去15年中,一係列引人註目的涉及國傢財産的洗錢案已使很多國際銀聲名狼藉。
    But over the past 15 years,a series of high? profile cases of the laundering of money taken from national treasuries has led to unwelcome publicity for many international banking groups.
  • 但是,我們有的同志就喜歡別人吹自己、捧自己,不善於搞五湖四海,不善於結不同意見的同志。
    Nonetheless, some of our comrades delight in being lavishly praised and flattered. They are unable to work together with people who come from different parts of the country or with people who differ with them.
  • 開審;審訊;(尤指無陪審的)聽訊
    Trial of a case in a lawcourt, esp before a judge without a jury
  • 他在幾年前脫離了那個非法體。
    He broke away from that lawless group years ago.
  • 勞倫斯先生坐在扶手椅上想道:“我現在何必插一手?事情是一糟,並且越來越糟!”
    Sir Lawrence stayed in his armchair thinking:"Putting my oar in! A nasty mess, and going to be nastier!"
  • 裏納德·伯恩斯坦在1918年生於美國馬薩諸塞州的勞倫斯,1957年至1969的年任紐約愛樂交響樂首席指揮。
    Leonard Bernstein was born in Lawrence, Massachusetts, U.S.A. in 1918. From 1957 1969, he was the principal CONDUCTOR of the New York Philharmonic Symphony ORCHESTRA.
  • 散,就是爭權奪利,搞不結,捏不到一起。
    and that laxity concerning principle consists in contending for power and gain, doing things destructive of unity and refusing to co-operate with others for a common purpose.
  • 體或節日的領導者;(古希臘)合唱的指揮。
    leader of a group or festival; (ancient Greece) leader of a chorus.
  • 學術團體的成員
    A member of a learned society.
  • 豈不知小小的一點酵,足以使整面粉發起來嗎?
    "Know ye that a little leaven leaven the whole lump? "
  • 豈不知小小的一點酵,足以使整面粉發起來嗎?
    “Know ye that a little leaven leaven the whole lump?”
  • 用酵母使之發起來;關於生面
    cause to puff up with a leaven; of dough.
  • 教宗將派遣一個使節到英國。
    The pope would send a legatine commission to England.
  • 今天我們要去聯想集
    We're going to visit the Legend Group today.
  • 軍隊戰士軍團的成員
    A member of a legion.
  • 的,部隊的軍的,和部隊有關的,或組成軍
    Of, relating to, or constituting a legion.
  • 古羅馬軍中的士兵。
    a soldier who is a member of a legion (especially the French Foreign Legion).
  • 步兵中隊古羅馬軍的一個下屬單位,包括60至120人
    A subdivision of an ancient Roman legion, containing60 or120 men.
  • 法國外籍兵是按照皇傢法令建立的。
    The French Foreign Legion was founded by a Royal Ordinance.
  • 一隊士兵或武士(原來是古羅馬軍的一個單位)。
    a band of warriors (originally a unit of a Roman Legion).
  • 步兵隊羅馬軍的10個師之一,有300到600人
    One of the10 divisions of a Roman legion, consisting of300 to600 men.
  • 榮譽軍官也是一塊非常雅緻的點心。
    The Palace of the Legion of Honor is also a very distinguished bit of pastry.
  • 新加坡為了樣樣爭取第一,幾乎樣樣比賽都得藉助外籍兵嗎?
    Does Singapore, to ensure championship, depend on a foreign legion in almost each and every competition?
  • 皇傢法令命令:應該有一個由外籍士兵組成的兵,在法國本土外服役。
    The Royal Ordinance decreed that there should be a legion formed of foreigners for service outside France.
  • 因此,組織一個外籍兵似乎是一箭雙雕的理想辦法。
    The formation of a foreign legion seemed therefore to be an ideal method of killing these two birds with one stone.
  • 1951年,她被授予女爵士頭銜,這是與騎士同級的爵位,1950年法國授予她法國勳級會榮譽軍騎士勳位。
    She was made a dame,the equivalent16 of a knight17,in 1951,and France made her a chevalier18 of the Legion d'Honneur in 1950.
  • 新加坡真的為了樣樣爭取第一,而“怕輸”到幾乎樣樣比賽都得藉助外籍兵嗎?
    Is our city-state so kiasu or defeat-fearing that, to ensure championship, it must depend on a foreign legion in almost each and every competition?
  • 官員具有立法權利的立法體。
    an official assembly having legislative powers.
  • 嚮立法體提交議案。
    submit a bill to a legislative body.
  • 特定國傢的立法體(如日本。
    a legislative assembly in certain countries (e.g., Japan).
  • 特定國傢的立法體(如英國)。
    a legislative assembly in certain countries (e.g., Great Britain).
  • 宗教體的合法財産受法律保護;
    the legitimate property of religious bodies is subject to legal protection;