呢中英慣用例句:
| - 毫無疑問,但是誰願意貫徹執行呢?
There 's no doubt whatsoever, but who will be willing to carry it out? - 現在你忙什麽呢?
Wheat are you going about now? - 要是八月一日對你不方便,那麽另外什麽時候再碰頭呢?
When else shall we meet again, if August 1st is not convenient for you? - 那是什麽時候呢?
When will that be? - 你什麽時候有空呢?
When are you free? - 我們什麽時間可以登船呢?
When do we board? - 去哪兒呢?
Where can we go? - 我們憑什麽指責他呢?
Whereby shall we find fault with him? - 我們憑什麽知道是他呢?
W-shall we know him? - 我錯在什麽地方了呢?
Wherein am I mistaken? - 我該怎麽處理這些乳清呢?
What shall I do with the whey? - 為什麽沒有把那次會議縮短為3天呢?
Whey wasn't the convention telescoped into three days? - “我是不會講話的”,這麽說的人不講話也就罷了,又何必來一次示範呢。
Whey doesn't the fellow who says, "I'm no speechmaker," let it go at that instead of giving a demonstration. - 你為什麽不請哈爾幫助你寫申請書呢?通常他有很好的措詞才能。
Whey don't you ask Hal to help you write the application? He usually has a good turn of phrase. - 那個孩子現在又抱怨什麽呢?
What is that child whining about now? - 我到哪裏能買一些威士忌呢?
Where can I get some whiskey? - 誰能說不會這樣呢。
Who knows but (that) it may be so? - 誰會把它拿走呢?
Who can take it? - 這能是誰呢?
Who can that be? - 在門口的究竟會是誰呢?
Whoever can that be at the door? - 那究竟會是誰呢?
Whoever can that be? - 那究竟會是誰呢?
Whoever can that is? - 誰會想到這種事呢?
Whoever could have dreamed of such a thing? - 他纔不會提毫無見識的建議呢
It 's not like him to put forward suggestions wholly void of sense. - 衹能依誰呢?
Whom then must we yield to? - 為什麽不讓她想怎麽做就怎麽做呢?
Why not let her do as she likes? - 咱們幹嗎不經常不這裏呢?'
Why don't we come more often?' - 那麽,為什麽它一直流行呢?
So why do they? - 為什麽要這樣幹呢?
Why does this happen? - 你怎麽會輸了呢?
Why were you defeated? - 你為什麽沒去呢?
Why didn't you go? - “你的頭髮理得多好哇!”“噢!別裝了,你明明知道是假發。”“怎麽會呢?你一定在騙我。”
"What a nice hair-do you've had." "Oh, don't pretend you don't know it's a wig." "No! Well, you could have fooled me."
|
|
|