单中英惯用例句:
| - 她已成为一名不会在导演的a角名单上出现的年轻的圆脸女演员,她得奋力去争取新的角色。
She was a chubby young actress who had fallen off the casting director's A-list, and she had to fight hard for new roles. - 几个死难者以简单的仪式被安葬在村子的坟场上。
In a simple ceremony, the victims of the disaster were laid to rest in the village churchyard. - 问这个简单问题的业务经理不知道为实现之,rdbms程序员必须艰苦地编出和测试几页的sql程序代码,以首先算出产品的利润率,再按利润率给它们排队,然后算出它们十三周的平均销售额。
Business managers asking this simple question do not know that to implement it, an RDBMS programmer must churn out and test several pages of SQL code to first calculate the profitability of products, then rank them by profitability, and then calculate the 13-week average sales. - 没有清扫的肮脏的人行道;浑身脏兮兮的孩子;肮脏的贫民窟;成堆的脏盘子;把他的脏脚放在干净的床单上;穿过的脏衬衫;采矿是个脏活儿;灰姑娘在她的姐姐们打扮她们的时候干着脏活儿。
dirty unswept sidewalks; a child in dirty overalls; dirty slums; piles of dirty dishes; put his dirty feet on the clean sheet; wore an unclean shirt; mining is a dirty job; Cinderella did the dirty work while her sisters preened themselves. - 电影、电视、录像作品中剧本、音乐等可以单独使用的作品的作者有权单独行使其著作权。
The authors of screenplay, musical works and other works that are included in a cinematographic, television or video-graphic work and can be exploited separately shall be entitled to exercise their copyright independently. - 密码机一种将简单的文体译成密码的装置
A device for translating plain text into cipher. - 密码学中,在高卢战争中使用的一种单表置换密码,或称替代密码的早期例子。
In cryptography, an early example of monoalphabetic, or substitution cipher used in the Gallic wars. - 圈选正确单字。
Circle the right word. - 哇,一个大回环,还是单臂大回环呢?
Oh, a giant circle! A single arm circle! - 一个寄存器及有关电路,能自动保持按日常的时间单位表示的时间,用于程序的执行过程中和初启某些事件。
A register and circuitry which automatically maintains time in conventional time units for use in program execution and event initiation. - 微型组件一组装在一起的电子元件或电路,作为一个单元被安装,如计算机中的一个装配步骤
A self-contained assembly of electronic components and circuitry, such as a stage in a computer, that is installed as a unit. - 同样重要的是,如何把一系列单个分离的逻辑电路连接成微处理器。
Equally important is the challenge of connecting a series of individual and disparate logic circuits into microprocessors. - 其实就是在一块单独的芯片上安装了有十来个组件构成的电路,即小型集成电路(ssi)。
These were circuits on single chips with up to ten components on them, small-scale integration (SSI). - 广告传单广泛散发的小册子或传单
A pamphlet or circular for mass distribution. - 他们把传单广告寄给所有订户。
he mailed the circular to all subscribers. - 请分送这些传单
Please circulate these fliers. - 传单或免费散发的印刷品
A folder or leaflet circulated free of charge. - 葡萄糖一种单糖,c6h12o6,广见于大多数动植物组织。它是血液中基本的循环糖和人体等主要能量来源
A monosaccharide sugar, C6H12O6, occurring widely in most plant and animal tissue. It is the principal circulating sugar in the blood and the major energy source of the body. - 单核细胞一种循环巨噬白血细胞,生有一个界线分明的核,在细胞浆中有微小颗粒。单核细胞占人体白血细胞的3%到8%
A large, circulating, phagocytic white blood cell, having a single well-defined nucleus and very fine granulation in the cytoplasm. Monocytes constitute from3 to8 percent of the white blood cells in human beings. - 山西吕梁妇女创造了以家庭为单位,一户帮数户,链条式连带发展的连环脱贫模式,资金一次投入,循环使用,滚动增值,连续9年保持着97%以上的高返回率,帮助4万多贫困家庭稳定解决了温饱。
Women in Lvliang, Shanxi Province bring about a new method of chain poverty elimination with one household as a unit and one family leading several as chains to shed off poverty continuously. As a result, the value of the circulating lump sum fund keeps appreciating, for nine years the return remains high at 97 percent and more than 40,000 poor families now have enough to eat and wear. - 东半球普通的狐狸;红褐色的皮毛;一般被认为是极地地区单一的品种。
the common Old World fox; having reddish-brown fur; commonly considered a single circumpolar species. - 但与新加坡不同的是,华文在台湾是单一语言,所有的学科,包括数学、自然(科学)、社会(好公民)等,都以华文进行教学,即使将来把英文教育提前到小学开始,但因台湾采用的是注音符号,而不是以英文标示的汉语拼音,因此,并没有混淆的顾虑。
What makes Taiwan different from us is that Chinese is the sole language of the Taiwanese. All course materials, including mathematics, natural science, civics and so on, are conducted in Chinese. Even if Taiwan advances the teaching of English to primary schools, their students are unlikely to get confused over the learning of English and Chinese, as they learn Chinese with the help of phonetic symbols, not romanised pinyin. - 如果一个国家人口的增长超过了食料生产的增长趋势,如果资本的积累最后达到了这样程度,以致不能再找到投资出路,如果机器生产造成了大批工人失业,使商品有了巨额过剩——如果发生了这样的情况,这只是说明,造化注定,不允许任何一个国家单独享有工业、文化、财富和权力,或者是说,地球上大部分宜于耕种的地方只应当成为野兽的窟穴,人类的绝大部分应当永久陷于野蛮、无知和贫因状态。
If in a nation the population increases more than the production of the means of subsistence, if capital accumulates at length to such an extent as no longer to find investment, if machinery throws a number of operatives out of work and manufactured goods accumulate to a large excess, this merely proves, that nature will not allow industry, civilisation, wealth,and power to fall exclusively to the lot of a single nation, or that a large portion of the globe suitable for cultivation should be merely inhabited by wild animals, and that the largest portion of the human race should remain sunk in savagery, ignorance, and poverty. - 她衣着单薄。
She is scantily clad. - 克莱尔·乔伊斯和凯特·莱杰尔这对总统候选人,有个简单的使命就是:像慈母般照管这个国家,让每个人吃派并在夜里给他们掖好被子让他们安睡。
Clair Joyce and Kate Legere, the presidential hopefuls, have a simple mission: to mother the nation by feeding everyone pie and tucking them into bed at night. - 每年有数百人死于高速[警匪]追逐,情况越来越令人警惕。全国各地警察单位,各州以及联邦立法机关,正在限制疯狂的好莱坞式的追逐……。
Increasingly alarmed by high-speed pursuits that are killing hundreds of people every year, police departments around the country, as well as state and Federal lawmakers, are clamping down on the wild, Hollywood-style chases?? - 异族通婚同外部部落、家庭、部族或其他社会单元通婚的风俗
The custom of marrying outside the tribe, family, clan, or other social unit. - 社会组织是普遍地以一姓为单位的家族组织。
The unit of social organization everywhere is the clan, consisting of people having the same family name. - 宗谱的广度和用处不单是列出各宗支的一个图表。
The scope and function of Zongpu go beyond the mere devising of tables of descent of its clan members. - 宗谱的广度和用处不单是列出各宗支的一个图表。
The scope and function of Zongpu is wider than the mere devising of tables of descent of its clan members. - 老板刚和女朋友吵了一架,所以秘书提到取消订货单的事,说得真不是时候。
The secretary dropped a clanger when she mentioned the cancel of the order to her boss who had just had a quarrel with his girlfriend. - 无产者的一切家庭联系越是由于大工业的发展而被破坏,他们的子女越是由于这种发展而被变成单纯的商品和劳动工具,资产阶级关于家庭和教育、关于父母和子女的亲密关系的空话就越是令人作呕。
The bourgeois clap-trap about the family and education, about the hallowed co-relation of parent and child, becomes all the more disgusting, the more, by the action of Modern Industry, all family ties among the proletarians are torn asunder, and their children transformed into simple articles of commerce and instruments of labour.
|
|
|