出中英慣用例句:
| - 咯血從呼吸道中咳出或吐出血來
The coughing or spitting up of blood from the respiratory tract. - 醫生聽診時有氣管毛病的病人吸氣發出的聲音。
the crackling sound heard on auscultation when patients with respiratory diseases inhale. - 祛痰的幫助或促進痰、黏液或其它物質從呼吸道中分泌或排出的
Promoting or facilitating the secretion or expulsion of phlegm, mucus, or other matter from the respiratory tract. - 血藍蛋白一種淺藍色的含銅的呼吸色素,類似血紅蛋白,出現在某些節肢動物及軟體動物的血液之中
A bluish, copper-containing respiratory pigment similar to hemoglobin, present in the blood of certain mollusks and arthropods. - 納洛芬一種藥品,c19h21no3,從嗎啡中提煉出來,用於治療呼吸壓抑和其它麻醉劑過量的副作用
A drug, C19H21NO3, derived from morphine, used to treat respiratory depression and other effects of an overdose of narcotics. - 出售槍枝受到許多法律限製
The sale of firearms is subjected to many legal restrictions - 他在比賽中表現出了絶妙的傳球、帶球和頭球技巧。
He displayed admirable skills in passing, dribbling, and heading. - 政府未采取任何措施放鬆出口限製,因此國內製造商變得焦慮不安。
the government has done nothing to ease restrictions and manufacturers are growing restive. - 貿易限製還可以對進口或出口采用配額形式。
Trade restrictions can also take the form of quotas on imports or exports. - 他們反對定出許多條條框框來捆住群衆的手腳。
They opposed the creation of a lot of restrictions to tie the hands of the masses. - 在稅收、土地使用、企業開辦、進出口等方面,取消一切不利於民間投資和民營經濟發展的限製性和歧視性規定;
Eliminate all restrictive and discriminatory regulations that are not friendly towards private investment and private economic development in taxes, land use, business start up and import and export. - 在‘每個人都列出了曾經影響過自己的書’一句中限製性從句衹限於將從句指定的那些特殊的書。
the restrictive clause in `Each made a list of the books that had influenced him' limits the books on the list to only those particular ones defined by the clause. - 他必須拿出證據來。
The burden of proof rests on him. - 他出名是靠他的戲劇,並不是靠小說
His fame rests more on his plays than on his novels - 經濟上做出犧牲的負擔落到工廠的工人們身上
The burden of economic sacrifice rests on the workers of the plant. - 愛得華算出結果了嗎?
Has Edward calculated the result? - 你算出結果了嗎?
Have you calculated the result? - 結果超出我們的希。
The result surpasses our hopes. - 查爾斯使那個辦公室的氣氛很活躍。他是個出色的行政人員。
Charles makes things hum around that office. He's an excellent administrator. - 符合的出現為或導致相符合的
Occurring as or resulting from coincidence. - 擊出平直球後的二壘打。
a double resulting from a line drive. - 你不希望出現什麽樣的結果?
What unexpected results occurred? - 發揮出最大的效益
Produce the best possible results - 第七十二條 依照本法規定應當給予行政處罰,而有關土地行政主管部門不給予行政處罰的,上級人民政府土地行政主管部門有權責令有關土地行政主管部門作出行政處罰决定或者直接給予行政處罰,並給予有關土地行政主管部門的負責人行政處分。
Article 72 Whereas related land administrative departments have failed to give administrative punishments due, the land administrative departments of the people's governments at a higher level have the right to command the land administrative departments to take punishment decisions or give administrative punishments directly and give administrative punishments to the person responsible of the related land administrative departments. - 將出現一確認信息,然後本地視頻將繼續
A confirmation message will appear, then local video will resume - 出陣,開戰如在軍事行動區一項運動中,令其開始或重新開始
To begin or resume activity, as in military operations or in a sport. - 當網絡經理們就第2層交換(即橋接)的速度、簡潔性和低成本對照路由技術提供的更大的網絡控製進行評價時,這個爭了多年的聯網問題又再次浮出水面。
The age-old networking debate keeps resurfacing as network managers assess the speed, simplicity and lower cost of Layer 2 switching (bridging) against the greater network control afforded by routing technology. - 亞洲市場需求重現,以及美國和歐洲繼續吸納進口貨物,促使本港出口貨物在下半年錄得雙位數字增長。
Driven by the resurgence in demand in the Asian markets as well as by sustained import absorption in the United States and Europe, exports of goods accelerated to double-digit growth in the latter part of the year. - 出於管理的目的召開的會議。
a meeting for administrative purposes. - 但是它們也不容我再起來,我就不得不躺着等它們的惡毒的主人高興在什麽時候來解救我。我帽子也丟了,氣得直抖。我命令這些土匪放我出去——再多留我一分鐘,就要讓他們遭殃——我說了好多不連貫的、恐嚇的、要報復的話,措詞之惡毒,頗有李爾王之風。
but they would suffer no resurrection, and I was forced to lie till their malignant master pleased to deliver me: then, hatless and trembling with wrath, I ordered the miscreants to let me out--on their peril to keep me one minute longer-with several incoherent threats of retaliation that, in their indefinite depth of virulency, smacked of King Lear. - 芭蕾舞演員泰格利歐尼準備晚會演出時,在跟着父親上了兩小時非常嚴格的芭蕾課程之後,她會精疲力盡跌倒在地,不得不讓別人幫她脫下衣服,用濕海綿擦身,使她從完全失去知覺中蘇醒過來。
When the ballet dancer Taglioni was preparing herself for her evening exhibition, she would, after a severe two hours' lesson from her father, fall down exhausted, and had to be undressed, sponged, and resuscitated from being totally unconscious. - 國傢出版局
National Publishing Administration of China
|
|
|