准Chinese English Sentence:
| - 你的父亲为你准备了一件礼物,一定会让你大吃一惊的。”
Your daddy has arranged a big surprise for you!” - 丽:(唱)我现在十六岁,马上就要十七岁。我知道我很天真。见到的小伙子会说我甜美,我也乐意相信。我现在十六岁,马上要要十七岁。天真如玫瑰。花花公子喝着白兰地,我怎么能知道,丝毫没有准备,来面对这么多的男子。胆怯,羞涩又害怕面对亲人以外的事情我需要一个年长又稳重人,告诉我该如何做。你今年十七岁,马上就要十八岁,我就指望你。<<音乐之声>>
Liesl (singing): I am sixteen, going on seventeen. I know that I'm naive. Fellows I meet may tell me I'm sweet, And willingly I believe, I am sixteen, going on seventeen. Innocent as a rose. Bachelor of dandy's, drinkers of brandy's. What do I know of those? Totally unprepared am I, To face a world of men. Timid and shy and scared am I, Of things beyond my kin. I need someone older and wiser, Telling me what to do. You are seventeen, going on eighteen. I'll depend on you. - 不准你推辞!”
Don’t you dare to refuse! - 起初,科学家们以为这种定时准确的周期是按照太阳的升落,潮水的涨落或者其他外部环境的影响每天重新调定,但后来发现放在黑暗的实验室里的植物仍然经历着他们每天睡眠活动的循环。
At first, scientists believed that these accurately timed cycles were reset every day by the rising and setting of the sun, the flow of the tides, or other influences of the outside environment. But then it was discovered that plants kept in a darkened laboratory still go through their daily cycle of “sleep movements” even though the rays of the sun do not reach them. - 朗格夫人还不知道她的爱女正跟一个留长发的诗人姘居,否则准要气得发抖。
Mrs. Long would certainly have a fit if she knew that her darling daughter was shacking up with a long-haired poet. - 她正在为米短跑做准备。
he is preparing for the 100-yard dash. - 这个华人传统源自大约3000年前,它代表着旧的一年平安过去了,人们准备大事庆祝和迎接新的一年。
Dating back 3000 years, it celebrates the passing of a peaceful year and to welcome a new one. - 简的母亲罚过她两周不准外出约会,可是后来她又活跃如故了。
Jane's mother punished her by stopping her from dating for two weeks, but then she got back into circulation. - 和卡片的y基准线平行的一行穿孔位置。
A line of punch positions parallel to the Y datum line of a punch card. - 他们将准备好牲口在破晓时出发。
They were to catch up and begin the march at daybreak. - 政府规定了一个期限,在此之后黄色书刊一律不准出现。
The government clamped down a deadline after which all pornographic books and periodicals were to disappear. - 关于标准的或按标准处理的。
relating to or dealing with norms. - 尽管如此,“永久的鱼米之乡”概念的雏形还是出现了,这点可以从《圣经》“法老连得二梦”的故事中看出。约瑟解梦,说眼前即将发生饥荒,并进行了准备。《创世纪》中的这一段文字是这样描述的:“7个荒年就来了,正如约瑟所说的:各地都有饥荒,惟独埃及有粮食……”。
And yet, the concept of the "ever-normal" granary appeared in elementary form, as is clear from Pharaoh's dreams and Joseph's interpretation of imminent famine and his preparation for it, as indicated by this quotation from Genesis: "And the seven years of dearth began to come, according as Joseph had said: and the dearth was in all lands; but in all the land of Egypt there was bread. - 他们为一死作了心理准备。
They prepared for death. - 精神错乱是不准参加选举的。
Insane persons are debarred from voting at elections. - 不久以前,这里的妇女仍不准拥有土地。
Until recently, women were debarred from owning land here. - 降低…品格降低…的道德水准,或降低…的身份;有损…的人格
To lower in moral or intellectual character; debase. - 前十年为后十年做好准备
IN THE FIRST DECADE, PREPARE FOR THE SECOND - 提高部分优抚对象抚恤标准。
the standard for some family members of the deceased was increased. - 前期准备阶段:2001年12月~2003年6月。
Pre-preparation Phase ?¤ from December 2001 to June 2003. - 伤风败俗的与公认的正派的或谨慎的标准有冲突的
Offensive to accepted standards of decency or modesty. - 如果你继续不顾社会行为标准,你会招来麻烦的。
You'll get into trouble if you continue to behave without regard to decency. - 违法,凌辱卑鄙地违反(体面或道德的标准);对…进行粗野的侮辱
To offend grossly against(standards of decency or morality); commit an outrage on. - 文康广播局局长掌管广播政策,目的是透过业内竞争,向大众提供多元化的选择,而规管节目尺度则是要确保广播机构顾及社会的口味和雅俗标准。
The Secretary for Broadcasting, Culture and Sport oversees broadcasting policy, the aims of which are to promote choice and diversity through competition, while regulating programme standards to ensure that public standards of taste and decency are observed. - 女人为自己(老后)的体面作准备的唯一办法,是好好儿地对待一个有充分能力体贴她的男人。
The only way a woman can provide for herself decently is to be good to some man that can afford to be good to her. - 女人为自己(老后)的体面作准备的唯一办法,是好好儿地对待一个有充分能力体贴她的男人。
The only way a woman can provide for herself decently is to is good to some man that can afford to is good to her. - 我们都打扮好准备去赴宴
We were all decked out for the party. - (5)总干事应将签字、批准书或加入书的交存和各该文件中包括的或按第二十条第(1)款(c)项提出的声明,本议定书任何规定的主效、退出的通知以及按照第二十四条提出的通知等,通知本联盟所有国家政府。
The Director General shall notify the Governments of all countries of the Union of signatures, deposits of instruments of ratification or accession and any declarations included in such instruments or made pursuant to Article 20 (1) (c), entry into force of any provisions of this Act, notifications of denunciation, and notifications pursuant to Article 24. - 2000年5月,中国同其他四个核武器国家共同发表联合声明,宣布所拥有的核武器不瞄准任何国家。
In May 2000, China, together with four other nuclear-weapon states, issued a joint statement declaring that their nuclear weapons are not targeted at any country. - 在许多国家,文化精英都在感叹语文水准低落的现象。
The declining standard of language is a common phenomenon bemoaned by cultural elites in many countries. - 蒸煮器一种容器,物质在里面会变软或溶解,通常为以后的加工做准备
A vessel in which substances are softened or decomposed, usually for further processing. - 一旦看准了,选定了,他就为实现自己的信仰鞠躬尽瘁,万死不辞。
Once he was sure that he had made the right choice, he would dedicate himself to it even at the risk of his life.
|
|
|