农中英惯用例句:
| - 鲜菜、水产品、肉禽蛋同比去年同期下降17.3%、8.1%和7.9%,特别值得注意的是生猪生产增加,需求不旺,价格大幅度下跌,要采取积极措施加以调控,防止大起大落,保护农民的养猪积极性。
The price of vegetable, aquatic products, meat, poultry and egg decreased respectively by 17.3 percent, 8.1 percent and 7.9 percent from last year's same period. Particularly noteworthy is the fact that pig production increased, but demand was sluggish, price had gone down by a large margin, so it is therefore necessary to adopt active regulatory and control measures, so as to prevent major fluctuations and protect farmers' pig-raising enthusiasm. - 农村改革已经见效了,农村面貌发生明显变化。
The rural reform has achieved good results, and there has been a noticeable change in the countryside. - 农民已给土地施肥了。
The peasants nourished the soil. - 自来水八厂防护区内继续实施生态农业、水源涵养林、村镇生活污染物治理等相关措施,并建成万亩水源保护林。
Relevant measures for ecological agriculture, a large-scale water-source-nourishing forest and the domestic refuse collection and treatment in the protection zone of No.8 Waterworks will continue to be implement. - 有机食品、绿色食品和无公害农产品
Environmental Legislation Construction Organic Food, Green Food and Nuisance-Free Agriculture Products - 北三区龙凤庵农民和小学教员,砍了木菩萨煮肉吃。
In the Lungfeng Nunnery in the North Third District, the peasants and primary school teachers chopped up the wooden idols and actually used the wood to cook meat. - 供应肥料或营养;在农业或花园里。
provide with fertilizers or add nutrients to; in agriculture and gardening. - 赤潮通常是由于农业杀虫剂、清洁剂引起的,或是因为营养增大的水域状况。
Red Tide is usually caused by agricultural pesticides, detergents or conditions, which increase nutrients in the water. - 美国农业部提供的一种数据库,内容涉及农业、食品营养等领域。
A database supplied by U.S.Department of Agriculture, which deals with agriculture, food and nutrition. - 农业生物学;土壤生物学关于植物养分和与土壤条件相关的生长的研究,尤其是对判定如何增加农作物产量方法的研究
The study of plant nutrition and growth as related to soil condition, especially to determine ways to increase crop yield. - 中国还通过加强乡镇卫生院、县防疫站、县妇幼保健院的建设来提高农村儿童的医疗保健水平,改善其营养状况。
At the same time, in order to improve the level of medical treatment and health care and the nutritional status of children in rural areas, measures for promoting the building of township clinics, county antiepidemic stations and county health centers for women and children have been adopted by the state. - 为了满足城乡人民对高质量食物日益增长的需求,保护农业自然资源和生态环境,1990年中国有关部门开始开发无污染、安全、优质、营养的“绿色食品”。
In order to meet the people's increasing demands for high-quality food, and to protect agricultural natural resources and the ecological environment, relevant departments began in 1990 to develop ``green food,'' featuring pollution-free, safe, high-quality and nutritious contents. - 匹兹堡美国加利福尼亚州西部的一座城市,位于奥克兰东北方的萨克拉门托河和圣华金河的交汇处。为渔业和农业地区的制造中心。人口47,564
A city of western California at the junction of the Sacramento and San Joaquin rivers northeast of Oakland. It is a manufacturing center in a fishing and farming region. Population,47, 564. - 我在大寨会上说,农业搞不好就要拖工业的后腿。
I said at a meeting held in Dazhai that a failing agriculture would be an obstruction to industrial development. - 在一些偏远地区偶尔会有野猪出没,对农作物造成损害。
Wild boar occasionally cause damage to farm crops in some remote areas. - 非农业建设经批准占用耕地的,按照“占多少,垦多少”的原则,由占用耕地的单位负责开垦与所占用耕地的数量和质量相当的耕地;
In the case of occupying cultivated land for non-agricultural construction, the units occupying the cultivated land should be responsible for reclaiming the same amount of land in the same quality as that occupied according to the principle of "reclaiming the same amount of land occupied. - 他们连城市都守不住,更不用说占领农村了。
They couldn't hold the cities, let alone occupy the countryside. - 年内,文锦渡食物管制中心检查了75353部运载蔬菜的车辆及15923部运载禽畜的车辆,并抽取了85318个猪只尿液样本,进行乙种促效剂化验,包括化验氨哮素(盐酸克仑特罗)和沙丁胺醇。有记录显示,不法猪农利用这两种药物来增加猪只的瘦肉,市民食用有这类药物残余积聚的动物内脏可能导致食物中毒。
During the year, 75353 and 15923 vehicles carrying vegetables and poultry were inspected at the Man Kam To Food Control Office and 85318 pig urine samples were taken for testing for beta-agonists, including clenbuterol and salbutamol, which were recorded as being used illegally as an agent to promote lean meat in food animals and, through their residue in animal offal, might cause food poisoning. - 我正准备出价买下那个农场,一个邻居出了一个我承受不起的价位,从而坏了我的事。
I was about to raise my offer for the farm when a neighbour cut the ground from under my feet by offering a sum that I couldn't possibly match. - 我正打算开价买下这个农场,不想一个邻居提出了一个我无法相比的价格,而使我的想法破灭。
I was about to raise my offer far the farm when a neighbour cut the ground from under my feet by offering a sum that I couldn't possibly match. - 纽卡斯尔加拿大安大略南部的一个小镇,位于多伦多东边的安大略湖畔。它建于一个牛奶和农场区上。人口32,229
A town of southern Ontario, Canada, on Lake Ontario east of Toronto. It was established in a dairy and farm region. Population,32, 229. - 圭尔夫加拿大安大略省一城市,位于多伦多以西。为一农业区中的工业中心。人口71,207
A city of southern Ontario, Canada, west of Toronto. It is an industrial center in a farming area. Population,71, 207. - 查塔姆加拿大安大略省东南部城市,位于温泽东北偏东的泰晤士河上。是处于农业区的工业中心。人口40,952
A city of southeast Ontario, Canada, on the Thames River east-northeast of Windsor. It is an industrial center in an agricultural region. Population,40, 952. - 在空旷的农村;空旷的乡下地方;空阔的水域;在空阔的海上。
in open country; the open countryside; open waters; on the open seas. - 第八条农村人民公社、农业生产合作社和其他生产、供销、信用、消费等各种形式的合作经济,是社会主义劳动群众集体所有制经济。
Article 8. Rural people's communes, agricultural producers' co-operatives, and other forms of co- operative economy such as producers' supply and marketing, credit and consumers co-operatives, belong to the sector of socialist economy under collective ownership by the working people. - 把农民组织起来成立合作社
Organize peasant farmers into a co-operative - 他向农民建议成立一个合作社。
He suggested to the peasants that they form a co-operative. - 农民已经由个体农民转变为合作化的农民;
the peasantry has changed from individual farming to co-operative farming; - 假如有适当的指导,合作社运动可以随农会的发展而发展到各地。
Given proper guidance, the co-operative move ment can spread everywhere along with the growth of the peasant associations. - 农会下命令缴烟枪,不敢稍违抗不缴。
When the peasant association orders the surrender of opium pipes, no one dares to raise the least objection. - 农民自卫军如此没有把握枪枝的能力,这是机会主义路线的结果。
The peasant self-defence corps were not able to hold on to their rifles as a result of the opportunist line. - 为了向反革命还击,浏阳的农军,同长沙附近其他各县的工农武装一起,曾经向长沙前进。在进军途中,由于中共湖南省委传达了中共中央撤退农军的命令,其他各县工农武装都向后撤退,只有浏阳农军未接到命令,一直攻到长沙城下,遭到失败后撤退。
The peasant armed forces then marched on Changsha on May 31 to hit back at the counter-revolutionaries, but were stopped by the opportunist Chen Tu-hsiu and turned back. Thereupon a section was reorganized into an independent regiment to engage in guerrilla warfare.
|
|
|