中英惯用例句:
  • 用螯合剂(如乙二胺四乙酸)从血管中去除(重属,如铅或汞)
    To remove(a heavy metal, such as lead or mercury) from the bloodstream by means of a chelate, such as EDTA.
  • 由一个属离子与两个或两个以上非属离子构成配位键的过程。
    (med) the process of removing a heavy metal from the bloodstream by means of a chelate as in treating lead or mercury poisoning.
  • 我的祖父,一个老华人,为了振兴当地的经济,努力拼搏,舍身忘死,他的作法,近代人称为筹集资,投入工农业建设,怎能把这样为本岛谋利的功臣叫做吸当地人血的吸血鬼呢?
    My grandfather, an old Chinese man, devoted his whole life into developing the local economy. In modern terms, his life's work is the accumulation of capital for the development of local industry and agriculture. How could a person who had worked so hard for the prosperity of the island be labeled a bloodsucker of the local people?
  • 香花现在正盛开着。
    The tulips are in full bloom now.
  • 几种非常高大、开花晚的郁香的任何一种,在强壮的茎干上结巨大的近似方形的花。
    any of several very tall, late-blooming tulips bearing large squarish flowers on sturdy stems.
  • 乌鸦的翅膀遮不住太阳的光。
    The wings of the crow cannot blot out the golden rays of the sun.
  • 改善融体系的计划目前尚处于筹划阶段。
    The plans for improving the financial system have only reached the blueprint stage so far.
  • 1966年,卡洛斯的音乐随着桑塔纳布鲁斯乐队的首场演出而在旧山的街头引起轰动。
    In 1966, that music exploded on the streets of San Francisco with the debut performance of the Santana Blues Band.
  • 这辆新汽车的车身没用多少属材料, 大部分是塑料的.
    There isn't much metal in the bodywork of this new car; it's mainly plastic.
  • 我始终没弄清爸爸那天下午是怎么安排博吉出现在五店的,但是我知道他相信我能够做出正确的选择。
    I never did learn how Dad managed to arrange Bogy's presence that afternoon,but I know he had trusted me to make the right choice.
  • 先生受过很好的教育,但他是一个极其脱俗不拘小节的人。
    Mr King was highly educated, but was a Bohemian down to his boots.
  • 大多数犯罪归结起来可以说都是钱问题。
    Most of the crimes may boil down to a question of money.
  • 考德威尔,厄斯·普雷斯顿1903-1987美国作家,以他的关于贫穷和堕落的绘画式小说如烟草之路(1932年)而闻名
    A city of southwest Idaho on the Boise River west of Boise. It was built on the site of an Oregon Trail camping ground. Population,18, 400.
  • 红额翅雀一种小的欧亚大陆的雀鸟(红额翅雀属)羽毛略带棕色,黑翼,特别醒目的是头前部有黄色或红色斑点
    A small Eurasian finch(Carduelis carduelis) having brownish plumage with black wings boldly marked with yellow and a red patch across the face.
  • 特区政府会尽一切力量,巩固本港现有经济支柱,例如融服务业,中小型企业,旅游和进出口行业,以及利用国家持续发展带来的机会。
    The Government will do all it can to bolster the established pillars of our economy such as the financial services sector, small and medium enterprises, tourism and import and export. We will also capitalise on the opportunities as a result of China's sustained economic growth.
  • 同时,我们要巩固本港经济的重要支柱,例如融服务业、中小型企业、旅游业和进出口行业等等,此外,也要积极提高本地劳动人口的技术水平。
    We will also encourage businesses to take advantage of the opportunities offered by the Mainland, and we will bolster the established pillars of our economy such as the financial services sector, small and medium enterprises, tourism and import and export. We must also upgrade the skills of our workforce.
  • 安在两条扶手或横梁两侧的属盘。
    metal plate bolted along sides of two rails or beams.
  • 假如你想拿起一个,比如《卡萨布兰卡》的最佳影片像真品,你会发现它们都被用螺钉固定在玻璃陈列架上。这时,特纳的助手会松开皱着的眉头,冲你一笑。
    If you try to pick one up,for example,the actual best-production award for Casablanca,you will discover that they are all firmly bolted to their glass display shelves,and Turner's aides will break their frowns to laugh at you.
  • 早在一九五八年十月,中国人民解放军在进行炮击门的战斗时,毛泽东主席就向台湾当局公开指出:“世界上只有一个中国,没有两个中国。
    As far back as October 1958, when the People's Liberation Army (PLA) was engaged in the battle to bombard Jinmen, Chairman Mao Zedong declared to the Taiwan authorities, "There is only one China, not two, in the world.
  • 一种放射性的超铀属元素,在用氦原子轰击铀时发现。
    a radioactive transuranic metallic element; discovered by bombarding uranium with helium atoms.
  • 一种放射性属元素,类似碲和铋,见于铀矿,但能通过用中子轰击铋的核反应制造。
    a radioactive metallic_element that is similar to tellurium and bismuth; occurs in uranium ores but can be produced by bombarding bismuth with neutrons in a nuclear reactor.
  • 支付方式,贵公司可通过孟买的横滨银行,开出以本公司为付款人,见票的3个月付款的汇票,面额应为发票额。
    For the payment, you may draw upon us through the yokohama. Bank, bombay branch, for the invoice amount, at 3m/s.
  • 海德拉巴印度中南部城市,位于孟买东南偏东。古代这里是一个莫卧儿王国和印度一个邦的中心,始建于1589年,现在是一个融中心和交通枢纽。人口2,187,262
    A city of south-central India east-southeast of Bombay. Center of a former Mogul kingdom and Indian state, the city was founded in1589 and is today a commercial center and transportation hub. Population,2, 187, 262.
  • 南非的丰富黄矿藏量以及其它矿业资源正在日益枯竭。
    South Africa 's gold and mineral bonanza is beginning to tail off.
  • 债券持有人会定期收到利息以及在到期时取回相等于债券面值的额。
    A bond holder receives a stream of interest, or coupons for owning the bond and gets back his principal on maturity of the bond.
  • 为…抵押一笔保证金
    To mortgage or place a guaranteed bond on.
  • 在现代社会,一个人很容易为钱所奴役。
    In modern time, it is easy for one to fall under the bondage of gold.
  • 覆层在高温高压下结合到另一属上的属外层
    A metal coating bonded onto another metal under high pressure and temperature.
  • 超重行李由海关保管,付了税才可以领回。
    Bonded baggage is kept by the customs until the duty is paid.
  • 由两种不同属或合制成的;尤其是以薄片粘合在一起的。
    formed of two different metals or alloys; especially in sheets bonded together.
  • 属的由两种通常是结合在一起且具有不同热膨胀系数的属组成的
    Consisting of two metals, often bonded together and having different rates of thermal expansion.
  • 陶瓷一种包含经加工的合成分的陶瓷材料,在高强度和高温环境下应用
    A material consisting of processed ceramic particles bonded with metal and used in high-strength and high-temperature applications.