中英慣用例句:
  • 當時的文學大部分還是口頭文學,衹有一小部分靠手抄本傳了下來,其中多數是短篇,即關於戰爭、航海和《聖》故事的短詩和短文。
    Being mostly oral, only a small part of this literature survives in manuscripts, and most of them are short pieces of poetry or prose about war, seafaring and Biblical stories.
  • 酒吧間服務員要對餐飲部理負責。
    The bar steward is accountable to the beverage manager.
  • 酒吧間服務員要對餐飲部理負責。
    The bar steward are accountable to the beverage manager.
  • 弧菌病一種帶副溶血性弧菌噬體的傳染病,常是由於吃了來自污染水源且沒有做熟的海味食品
    Infection with the bacterium Vibrio parahaemolyticus, often the result of eating undercooked seafood from contaminated waters.
  • 經君王的保證
    Under the monarch's seal.
  • 瓶子的封記已經腐爛.
    The seal on the bottle has perished.
  • 理在文件上加蓋印章。
    The manager annexed his seal to the document.
  • 他的命運已經决定。
    His fate is sealed.
  • 國務院先後嚮192個重點國有企業以及一批國有金融機構派出了監事會,對國有企業和金融機構領導人實行了濟責任審計。
    The State Council has appointed supervisory boards to 192 key state-owned enterprises and some state-owned financial organizations and instituted economic accountability auditing for leaders of all state-owned enterprises and state-owned financial organizations.
  • 條約兩國政府簽字蓋印。
    The treaty was signed and sealed by both governments.
  • 激光可以麻痹傷口,減少流血和感染,封閉神末梢,將術後痛苦降低至最小。
    Lasers cauterize incisions, reducing bleeding and infection, sealing off nerve endings, and minimizing postoperative pain.
  • 平式縫接的把兩個邊拉在一起用垂直而細密的針腳縫接的,縫紉時每一針都過兩道邊形成的縫口
    Sewn with close, vertical stitches drawing two edges together, with each stitch passing over the seam formed by the edges.
  • 窗門上,有一條古老的粗毛呢窗帷,已破舊不堪,為了節省新買一條的費用,馬格洛大娘衹得在正中大大地縫補一番,縫補的紋恰成一個十字形。
    At his window he had an antique curtain of a coarse woollen stuff, which finally became so old, that, in order to avoid the expense of a new one, Madame Magloire was forced to take a large seam in the very middle of it. This seam took the form of a cross.
  • 小船的接縫處已裂縫了。
    The boat has started at the seams.
  • 船的接縫處已鬆了。
    The ship has started at the seams.
  • 我很高興知道,七大工業國决意確保濟持續增長。令我特別高興的是,七大工業國呼籲各國提高透明度,增加責任的承擔,並且加強對短期流動資金,特別是對衝基金的監管。
    I am particularly pleased with G- 7's call for greater transparency, accountability and supervision in short term capital flow, particularly that of hedge fund.
  • 船主說,“不錯,他很年輕,但依我看,他似乎可以說已是一個驗豐富的海員了。”
    asked the owner; "he is young, it is true, but he seems to me a thorough seaman, and of full experience."
  • 驗的水手會提出在這樣的天氣裏如何航行的意見。
    Experienced seamen will advise about sailing the boat in this weather.
  • 可能老一輩的人會認識我,因為我曾擔任海員福利官多年,曾跟海南海員、福州海員以及其他在船上工作的人打過交道。他們會記得多年以前的我,參加勞工運動的人也一樣。
    the older generation might know me, because I used to be Seamen's welfare officer for many years, used to work among the Hainan seamen, Fuzhou seamen, people who worked on ships - they may know me as I was many years ago. The those in labor movement may also remember that.
  • 但他緊接着又說:“我想一些人……可能老一輩的人會認識我,因為我曾擔任海員福利官多年,曾跟海南海員、福州海員以及其他在船上工作的人打過交道。他們會記得多年以前的我,參加勞工運動的人也一樣。
    But he went on to say: "I suppose some people... the older generation might know me, because I used to be Seamen's welfare officer for many years, used to work among the Hainanese seamen, Foochow seamen, people who worked on ships -- they'll remember me from many years ago. The labour movement too.
  • 一般來說,承運人會與船長、船員相互勾結,共同進行這類濟犯罪。
    Generally speaking, the carrier, captain and seamen collaborate with one another to commit this kind of economic crime.
  • 沒有桅桿時,那衹船顛簸得非常厲害以致連最有驗的水手也站不穩。
    The ship's motion without her spars was so violent that the most practical seamen could not keep their legs.
  • 在其它措施方面,我已下令在機場加強安全,在主要港口增強海岸警衛隊巡邏。
    Among other measures, I have directed additional security at our airports and increased Coast Guard patrols of major seaports.
  • 我們確切地知道,就是揚子江下遊和南方各港口,都已包括在日本帝國主義的大陸政策之內。
    We definitely know that the lower Yangtse valley and our southern seaports are already included in the continental programme of Japanese imperialism.
  • 影響中國沿海的風暴潮、海浪、海冰、地震海嘯、海岸侵蝕、臺風和海霧,以及赤潮生物災害等海洋災害,在各類自然災害總濟損失中約占10%。
    The economic losses suffered by the coastal areas from storms, tidal waves, ice floes, seaquakes, coastal erosion, typhoons, fog and red tides account for about 10 percent of the total of all natural disasters afflicting China.
  • “我已活得夠久的了;我的生命已日益枯萎,像片凋謝的黃葉。”
    "I have lived long enough; my way of life is falling into the sear, the yellow leaf."
  • 這類搜索允許廣義的標識符匹配,即當使用任意keyedreference數據集搜索到的標識符(即引用的引用)匹配到一個已註册了的標識符時,同樣也返回一個成功的匹配(即邏輯或)。
    These searches allow broad identity matching by returning a match when any keyedReference set used to search identifiers matches a registered identifier.
  • 經常項目順差favorable
    Balance of current account, surplus of current account
  • 至於有報道說剋林頓政府找到了“證據”,這些“證據”是他們從losalamos李文皓的辦公室搜查其電腦得來。但是,這個搜查行動發生在考剋斯報告已發出之後,因此它不可能被收進去。
    As to the reports leaked by the Clinton Administration of the "evidence" they found when they searched Wen Ho Lee's computer at his office in a secure area at Los Alamos, that search happened after the Cox Report was 'filed ' and so could not have been included.
  • 根據英國法律,一個人未證實有罪仍視為無罪。
    In English law a man is accounted innocent until he is proved guilty.
  • 觀看、尋找、詢問)瞭解或發覺
    Find out or discover by looking or searching or asking
  • 過長時間的自我反省後,我决定解除我的婚約。
    After much soul-searching I decided to break off my engagement.