中英慣用例句:
  • 他們采取了“分而治之”的略。
    They adopted the tactic of "divide and rule."
  • 通過長時間演說來延遲或阻礙立法的略。
    a tactic for delaying or obstructing legislation by making long speeches.
  • 緊逼動作進攻型防守略,全場選手密切防守對方
    An aggressive defense tactic in which players guard opponents closely, often over the entire court.
  • 國民黨特務的破壞和藉刀殺人政,必將是我們日常工作中接觸到的障礙;
    the Kuomintang secret agents' sabotage activities and their tactic of using others to eliminate their adversaries will certainly present an obstacle to our day-to-day work.
  • 掌握適當的“略”最重要。我們必須有能力看清楚什麽是關鍵的問題,並且有效的剋服它們,取得積極的成果。
    And the most important knowledge here is “tactic”- to have the ability to recognise what is relevant and to be able to deliver it effectively for positive results.
  • 略步驟上切不可操之過急。
    We should never execute tactical measures with undue haste.
  • 黨的基本的略任務是什麽呢?
    What is the basic tactical task of the Party?
  • 我們的同志普遍缺乏這種略思想,甚至拒絶這種思想,打擊面很大,弄得障礙重重。
    Most of our comrades lack such tactical thinking and even reject it, so their scope of attack is too wide, which creates many obstacles.
  • 美國炮兵火力減弱,這一略性錯誤無疑使大批逃竄的敵軍得以突圍。
    The American artillery slacked off in its firing and this tactical error undoubtedly allowed a lot of fleeing troops to fight their way out.
  • 觀察了反革命和革命兩方面的形勢以後,我們就容易說明黨的略任務了。
    Having surveyed the situation with regard to both the counter-revolution and the revolution, we shall find it easy to define the Party's tactical tasks.
  • 毛主席提出的略原則是:利用矛盾,爭取多數,反對少數,各個擊破。
    The tactical principle put forward by Chairman Mao is: make use of contradictions, win over the many, oppose the few and crush our enemies one by one.
  • 選舉獲勝的策略
    one's tactics in winning the election
  • 不同的形勢需采取不同的略。
    Different circumstances involve adopting different tactics.
  • 貴州新區工作的策略
    TACTICS FOR WORKING IN THE NEW AREA OF GUIZHOU
  • 目前抗日統一戰綫中的略問題
    CURRENT PROBLEMS OF TACTICS IN THE ANTI-JAPANESE UNITED FRONT
  • 正確的路綫一定要用正確的政略來保證。
    A correct line must be ensured through correct policy and tactics.
  • 他說出這種不略的話是得不得體的。
    It was out of order for him to make such a tactless remark.
  • 要堅持因地製宜,加強分類指導,認真落實退耕還林的各項政,完善配套措施,抓緊培育和供應優良種苗,保證退耕還林質量。
    Guidance should be tailored to individual local conditions. It is essential to conscientiously implement all the policies for returning farmland to forests and improve supporting measures. No time should be lost in breeding and supplying improved seedlings and the quality of the work of returning farmland to forests should be guaranteed.
  • 雖然馬華辯護說收購行動是商業性的“黃金機會”、是“長期的略性投資”,不過,沒有人不相信,收購行動涉及政治動機。
    The MCA has defended its takeover as a “golden business opportunity” and “long-term strategic investment” - but few, if any, are convinced that the decision is not politically-motivated.
  • 註意研究大力發展科技教育和有效使用人才、吸引人才和培養人才的政措施。
    Policy researches on development of science and technology, effectively employ talented personnel, attract and train talented personnel should be strengthened.
  • 中國的計劃生育政既考慮到國傢對控製人口增長的需要,又考慮到人民群衆的實際睏難和承受能力,是符合中國經濟和社會的實際,符合全國人民的根本利益的。
    Such a population policy, taking into account both the state's necessity to control population growth and the masses' real problems and degree of acceptance, tallies with China's actual economic and social situation and conforms to the people's fundamental interests.
  • 中國的計劃生育政既考慮到國傢對控製人口增長的需要,又考慮到人民群衆的實際睏難和承受能力,是符合中國經濟和社會的實際,符合全國人民的根本利益的。
    Such a population policy in China, taking into account both the state's necessity to control population growth and the masses' real problems and degree of acceptance, tallies with China's actual economic and social situation and conforms to the people's fundamental interests.
  • 從發展國民經濟來增加我們財政的收入,是我們財政政的基本方針,明顯的效驗已在閩浙贛邊區表現出來,在中央區也已開始表現出來了。
    To increase our revenue by developing the economy is a basic principle of our financial policy; It has already brought tangible results in the Fukien-Chekiang-Kiangsi border area and is beginning to do so in the Central Area, too.
  • 我們黨要始終代表中國最廣大人民的根本利益,就是黨的理論、路綫、綱領、方針、政和各項工作,必須堅持把人民的根本利益作為出發點和歸宿,充分發揮人民群衆的積極性主動性創造性,在社會不斷發展進步的基礎上,使人民群衆不斷獲得切實的經濟、政治、文化利益。
    To always represent the fundamental interests of the overwhelming majority of the Chinese people, our Party must, in all kinds of work including Party's theory, line, program, principle and policy, persevere in taking the fundamental interests of the people as the starting point and purpose, bring into full play people's enthusiasm, initiative and creativity, and enable the people to constantly obtain tangible economic, political and cultural benefits through continuous social development and progress.
  • 因為十年來的實踐證明,這一套方針政是完全正確的,如果放棄改革開放,就等於放棄我們的根本發展戰略。
    Because the practice of the last ten years has proved them correct. If we gave up the policies of reform and opening to the outside world, that would be tantamount to abandoning our fundamental development strategy.
  • 現在的任務,是在全國範圍內恢復孫中山先生的三民主義的革命精神,據以定出一定的政綱和政,並真正而不二心地、切實而不敷衍地、迅速而不推延地實行起來,這在中國共産黨方面真是日夜馨香禱祝之的。
    The present task is to restore the revolutionary spirit of Dr. Sun's Three People's Principles throughout the country, and on this basis to work out a definite programme and policy and put them into practice sincerely and not half-heartedly, conscientiously and not perfunctorily, promptly and not tardily; the Chinese Communist Party has been earnestly praying day and night for this to happen.
  • 實行這樣的針鋒相對的政,我們是有理由的。
    We are on just grounds in carrying out this tit-for-tat policy.
  • 我們的政是針鋒相對,寸土必爭。
    Our policy was to give him tit for tat and to fight for every inch of land.
  • 問題的關鍵是,美國人不僅關心一位領導人的政和思想,而且關心他的性格和氣質。
    The point is Americans are concerned not just with a leader's policies and ideology,but also with his character and temperament.
  • 擴張主義一個國傢領土或經濟擴張的政或實踐
    A nation's practice or policy of territorial or economic expansion.
  • 這時,總統當選人剋林頓頗不高興,他質問《紐約時報》何以報導他偏離布什政而表示願與伊拉剋化幹戈為玉帛?
    President-elect Clinton, meanwhile, got testy as he challenged a New York Times report that he had offered an olive branch to Iraqi strongman Saddam Hussein and thus diverged from Bush's policy.
  • 有形形色色的工作要做,又有各種各樣的幹擾,他真是束手無了。
    With all the work yet to be done and with all the interruptions, he was at the end of his tether.