中英慣用例句:
  • 公司距我傢五英裏遠。
    My company is five miles distant from my home.
  • 在空間或者時間上距遠。
    distant in either space or time.
  • 該鎮離倫敦頗遠。
    The town is distant from London.
  • 對,一切都好--就是彼此之間有着距
    " It is fine -- just distant.
  • 最遠距的,最遠處的;最遠的
    Being most distant or remote; farthest.
  • 偏遠的遠活動中心的;偏遠的
    Distant from a center of activity; remote.
  • 特別是在空間或者時間上距更遠。
    more distant in especially space or time.
  • 最外面的中心或裏面最遠的;最外面的
    Most distant from the center or inside; outmost.
  • 最直接的分法是蒸餾海水——把海水變成水蒸汽,然後冷卻。
    The most direct way to do this is to distil it turn it into steam, and then con- dense the steam.
  • 蒸餾出用蒸餾分(餾出物)
    To separate(a distillate) by distillation.
  • 的,個別的由獨立的事物組成的,個別的
    Constituting a separate thing; distinct.
  • 與其他的分、不同。
    separate and distinct from others.
  • 個體化形成分的、可區分的個體
    To form into a separate, distinct entity.
  • 明顯與第一個分開的。
    distinctly separate from the first.
  • 一次放電中産生的一種電中性子化的氣體,明顯不同於固體、液體和正常氣體。
    an electrically neutral ionized gas in an electric discharge; distinctly different from solids and liquids and normal gases.
  • 為了分散註意力主要觀點的任何偏
    any diversion intended to distract attention from the main issue.
  • 當布朗聽說他即將開軍隊時,他深感痛苦,他不能想像沒有朋友和戰友怎樣生活。
    When Brown was told that he was being invalided out of the army, he was very distressed: he could not imagine life without friends and comrades.
  • 太煩以至於不知道說什麽;度過了許多焦慮的片刻;對於她兒子的傢出走感到哀傷;進入擾亂的睡眠狀態;憂慮的雙親;憂慮的皺眉;持續的焦慮地檢查睡着了的孩子。
    too upset to say anything; spent many disquieted moments; distressed about her son's leaving home; lapsed into disturbed sleep; worried parents; a worried frown; one last worried check of the sleeping children.
  • 因為‘each(各自)’、‘every(每一個)’、‘either(任一個)’、‘neither(兩者都不)’和‘none(無一個)’都是個體詞或者指某群體中的單個成員,所以‘which(哪個)’在‘whichofthemen(這些人中的哪一個)’中也是分性的。
    whereas `each,' `every,' `either,' `neither,' and `none' are distributive or referring to a single member of a group, `which' in `which of the men' is separative.
  • 使不安寧,使不穩定使開平靜狀態;幹擾
    To cause to leave a tranquil condition; disturb.
  • 電離層騷擾預報
    prediction of ionospheric disturbance
  • 南北朝鮮的分離
    the disunion of North Korea and South Korea
  • 分裂,分分成派別;不團结
    A splitting into factions; disunion.
  • 不聯合的狀態;分離
    The state of being disunited; separation.
  • 我現在是一個孤獨的人,與社會隔了。
    I am now a lonely being, disunited from society.
  • (二)戰爭使全國分崩析的局面變成了比較團结的局面。
    The war has changed a disunited country into a relatively united one.
  • 第一,團隊裏的成員如果感到疑惑,或更糟的是大傢互相猜忌,等於已播下了分崩析的種子。
    Firstly, if members of a group are confused, or worse, if they suspect each other, the seed for disunity has just been sown.
  • 它在人民中混淆是非界限,造成消極渙散、德的情緒,腐蝕人們的靈魂和意志,助長形形色色的個人主義思想泛濫,助長一部分人當中懷疑以至否定社會主義和黨的領導的思潮。
    It blurs the distinction between right and wrong, leads to passivity, laxity and disunity, corrupts the mind and erodes the will. It encourages the spread of all kinds of individualism and causes people to doubt or even to reject socialism and the Party's leadership.
  • 汽車駛道路跌進溝中。
    The car ran off the road into a ditch.
  • 題涉及到文學領域。-
    He divagated into the field of literature.
  • 一種含有二價子oo的無機化合物。
    an inorganic compound containing the divalent ion -O-O-.
  • 重酪酸????一種含有二價負子的化合物,cr2o7,通常具有桔紅色特徵
    A compound containing the divalent negative ion, Cr2O7, usually having a characteristic orange-red color.