中英慣用例句:
  • 他拔掉了所有的雜草
    He plucked all the weeds up.
  • 院子雜草叢生。
    The garden is covered with weeds.
  • 這花園雜草叢生。
    The garden is rank with weeds.
  • 草在一場雨後長出。
    Weeds spring up after a rain.
  • 園子裏長滿雜草。
    The garden's full of weeds.
  • 咱們把雜草都拔掉。
    Let's pulled out all the weeds.
  • 草叢生而荒蕪的花園
    A garden that was choked by weeds.
  • 他拔除了花園內的草。
    He plucked up weeds from the garden.
  • 他們拔除花園內的草。
    They plucked up weeds from the garden.
  • 我們得犁掉雜草。
    We have to plough out the weeds.
  • 他們拔除了稻叢間的草。
    They picked out the weeds among the rice.
  • 那條繩子與草、木棒纏在一起。
    The rope was befouled by weeds and sticks.
  • 我們把地裏的草連根除掉。
    We cut up the weeds in the fields.
  • 請幫助我們拔除這些草。
    You might help us pull out these weeds.
  • 一種草性植物,秣狀葉短而幹。
    weedy plant having short dry chafflike leaves.
  • 歐洲的一種一年生草,開黃花;已移植入美國。
    weedy European annual with yellow flowers; naturalized in United States.
  • 原産於歐洲的一年生草,麥田裏的分佈廣泛。
    weedy annual native to Europe but widely distributed as a weed especially in wheat.
  • 一種一年生草,葉多裂,花序疏散而伸長。
    weedy plant of southeastern United States having divided leaves and long clusters of greenish flowers.
  • 一年生草,多見於糧田和其他耕地;種子有時被認為有毒。
    weedy annual grass often occurs in grainfields and other cultivated land; seeds sometimes considered poisonous.
  • 一種多年生草,具有堅韌的鐵絲狀莖和紫色花;原産歐洲,但已被廣泛移植。
    a weedy perennial with tough wiry stems and purple flowers; native to Europe but widely naturalized.
  • 美洲多年生粗草,莖穿過巨大的葉子,花紫色或暗紅色。
    coarse weedy American perennial herb with large usually perfoliate leaves and purple or dull red flowers.
  • 舊大陸的一個主要草屬,有強烈的氣味;包含有時歸入其它屬中的植物;例如菊蒿屬。
    chiefly Old World strong-smelling weedy herbs; comprises plants sometimes included in other genera: e.g. Tanacetum; Tripleurospermum.
  • 有一些志是周刊,而另一些是月刊。
    Some magazines are published weekly; others are put out monthly.
  • 新聞周刊包含對時事的報導和分析的一種志,經常按周出版
    A magazine, usually published weekly, that contains reports and analyses of current events.
  • 雜志在哪兒?
    Where are the magazines?
  • 北美的一種草,具有帶紫色或帶紫斑色的輪生葉,頂端有頭狀花序。
    North American herb having whorled leaves and terminal clusters of flowers spotted with purple.
  • 這個園子逐漸變成草叢生之處。
    The garden is turning into a wilderness.
  • 除了無綫設備,其他無綫復特性也使得開發、部署和管理變得更艱難。
    In addition to wireless devices, other wireless complexities make development, deployment and management arduous.
  • 亞洲金融危機以來,香港特區政府沉着應對,采取了一係列有效措施,經受住了嚴峻考驗,顯示出管理香港社會、駕馭復局勢的能力。
    Since the outbreak of the Asian financial crisis, the HKSAR government has calmly coped with the situation and withstood this severe test by adopting a series of effective measures, thereby demonstrating its ability to run Hong Kong society and deal with complicated situations.
  • 工人們清理(物)後就走了.
    The workmen cleaned up (the mess) before they left.
  • 礦物質,尾礦在其中找到有價值的礦石的無價值岩石或其它礦産
    Worthless rock or other material in which valuable minerals are found.
  • 那位老人把他說的編成了一個復的故事。
    The old wove what he said into a complicated story.