方中英惯用例句:
| - 马具商人工作的地方。
the place where a saddler works. - 悲伤地;以悲伤的方式。
with sadness; in a sorrowful manner. - 玩笑是掩盖他内心悲伤的方式。
The jokes were a mask to hide his sadness. - 自然分娩被认为是对婴儿最安全的一种分娩方式。
natural childbirth is considered the safest for the baby. - 无论什么事,当人人都开始相信的时候,那就不再是真的了;比方说,在晚会里,外貌最平庸的女孩最安全这种观念,是为其中之一。
When everyone begins to believe anything it ceases to be true; for example, the notion that the homeliest girl in the party is the safest. - 核武器仓库离这个镇子很近,一些居民讥讽道他们的镇子是世界上最安全的地方。
The nuclear weapons store is very close to the town, and some of the residents, tongue in cheek, are calling their town the safest place on earth. - 他是通过一天工作16个小时方式取得成功的。
He achieve success by work 16 hour a day. - 这种误导性气氛,似乎逼使人类走向另一个环境,即保持沉默和明哲保身是最安全的生活方式。
Furthermore, this mistaken notion has swung the pendulum to the other extreme - they are convinced that keeping silent and keeping out of trouble is the safest way to live. - “最佳投资”金融顾问公司的代理执行主任詹森坦言,投资者不应该只凭感觉在股市中闯荡。他认为通过个人存款账户妙股最保险的方式就是制定每月定期的存款计划。
Jason Hollands, deputy managing director of financial adviser Bestinvest, says investors should not try to second gues stock market movemets,He argues that the safest way of investing in a stocks?and?shares Isa is through a regular monthly savings plan. - 达到目的的顺利方法。
an auspicious way or means to achieve something. - 韩国同学:我们承办了第10届亚运会,提出了“最多国家的参与,最高的和谐和幽默,最佳的成果和准确性,最好的安全及服务,最大的节省及效率”的总方针,因为两年后还要举办奥运会,所以这次准备得相当充分。
Korean student: The 10th Asian Games was held in South Korea.We put forward a general policy to "let more countries participate;pursue the highest harmony and humor; seek the best results and the accuracy; provide the best and safest services; and work in the most economic and efficient ways." As we will host the Olympic Games in two years, so the 10th Asian Games were well prepared. - 韩国同学:我们承办了第10届亚运会,提出了“最多国家的参与,最高的和谐和幽默,最佳的成果和准确性,最好的安全及服务,最大的节省及效率”的总方针,因为两年后还要举办奥运会,所以这次准备得相当充分。
Korean student: The 10th Asian Games was held in South Korea. We put forward a general policy to "let more countries participate; pursue the highest harmony and humor; seek the best results and the accuracy; provide the best and safest services; and work in the most economic and efficient ways." As we will host the Olympic Games in two years, so the 10th Asian Games were well prepared. - 由于市场冷清,故今天婉拒贵方报价,但仍感激不尽。
It quiet sag. For today decline tkos just the same. - 他们保存历史的唯一方法是,全靠说书人一代接一代地将史实描述为传奇故事口传下来。
The only way that they can preserve their history is to recount it as sagas- legends handed down from one generation of story- tellers to another. - 不也是不只对东方地域的人,纵令是对西方地域的人,要人有人格,要构成真是“人”的社会,也须要有而一样是有价值的、有用的吗?
They also apply to both people in the East and in the West. In short, they are timeless and beyond the constraint of space.By and large, core teachings of the two venerable sages have stood the test of time, and they will probably always have a role in human society. - 撒哈拉沙漠面积约为三百万平方哩。
The Sahara covers an area of about three million square miles. - 祝我们双方在生意中取得更大的成功。
May our two parties achieve even greater successes in our business. - 我们来到撒哈拉沙漠一个被叫作gadoufaoua的地方寻找恐龙化石。据说,很久以前,这里是一个古生物葬身之地。gadoufaoua地处偏远,正当风口,满是石头和沙丘。
We had come to hunt dinosaur bones in the Sahara's legendary fossil graveyard, a remote windswept stretch of rock and dunes called Gadoufaoua. - ”霍尔认为,说“我爱你”的方式和说话人的动机在很大程度上起了主要的作用。
Hall believes that much depends on how“I love you”is said and the motivation of the person saying it. - 在西贡以南15英里的地方,他差点给打死了。
They narrowly missed being killed 15 miles south of Saigon. - (航海的)为了航行而调整帆的方向以尽可能的接近风。
(nautical) having the sails trimmed for sailing as close to the wind as possible. - 船的航行状态从船的压载、船帆和帆桁方面考虑看船的状况是否能够航行
The readiness of a vessel for sailing with regard to ballast, sails, and yards. - 航行时使(船)转方向。
sailing close to the wind. - 几种北美适于攀缘的蝾螈,肢体发育良好,脚趾长且脚趾尖有点方。
any of several North American salamanders adapted for climbing with well-developed limbs and long somewhat squared-off toes. - 大部分是陆栖的蝾螈,它们通过其潮湿的皮肤呼吸;在地面潮湿的地方生蛋;很少下水。
mostly terrestrial salamanders that breathe through their thin moist skin; lay eggs in moist places on land; rarely enter water. - 药剂师把20立方厘米醋酸吸入吸量管中。
The chemist sucked up 20cc. of acetic acid into a pipette. - 那推销员有一种能说服人的谈话方式。
The salesman has a persuasive way of talking. - 墙上连一张优秀证书(不论是在管理、销售、还是最佳态度方面)都没挂的美国人是很少见的。
It's a rare Ameri-can who doesn't have hanging on his wall at least one Certificate of Excellence, whether in Management,Salesmanship, or Best Attitude. - 5.说服能力——将以各种方式在未来公司中发挥作用。工作最有成效的员工将是那些懂得如何表达信息和思想以便能够得到别人理解与支持的人,出色的推销能力在未来更多的人际交往中将是必不可少的,特别是在公司内部。
5.Persuasive skills will be used in many ways by the corporation of the future, the most?effective individuals will be those who know how to present information and ideas so that others can understand and support a particular position. Good salesmanship will be essential in many more interactions than we consider today, especially inside the organization. - 推销员千方百计招揽顾客。
Salesmen find every way to solicit for customers. - 大多数汽车推销员都是极亲切的人,不过我想这是他们被告知去完成推销任务的方式。
Most car salesmen are hail-fellow-well-met, but I suppose it's the way they're told to do their job. - 严寒季节便成了他夜间生活的地方。他叫那做“冬斋”。
Here he passed his evenings during seasons of severe cold: he called it his winter salon.
|
|
|