容中英惯用例句:
| - 让位移小于10毫米是不容易的。
It is not easy to let the displacement less than 10 milimetre. - 训练课程一套规程,包括发排机排量、燃料容量和重量,决定着赛车的级别
A set of specifications, including engine displacement, fuel capacity, and weight, that determine a class of racing car. - 过度情绪化,容易过度兴奋和容易被激怒。
excessive emotionalism or irritability and excitability (especially when displayed openly). - 太容易相信的;易受骗的
Disposed to believe too readily; gullible. - 不容易控制怒气的性格。
a disposition to exhibit uncontrolled anger. - 这是不容争议的。
That admits of no dispute. - 纵容自己去搞恶意的恶作剧的行为。
the trait of indulging in disreputable pranks. - 万一连接中断时,不依赖于同步的问题也是很重要,间歇性的网络问题可以严重地破坏链路加密,而包加密装置可以容忍暂时的信号丢失。
Freedom from synchronization issues also is important in case of dropped connections. While intermittent network problems can seriously disrupt link encryption, packet-encryption devices can tolerate temporary signal loss. - 用全民族的努力所结成的抗日民族统一战线,决不容许一部分人的破坏和分裂。
No group of people must ever be allowed to disrupt or split the Anti-Japanese National United Front which has been forged by the common effort of the whole nation. - 该项目包括培训信息技术专业人才,普及网络知识,以及建立人力资源能力建设论坛三方面的内容。
The three-faceted project includes the training of IT specialists, dissemination of Internet knowledge and establishment of a Human Capacity Building Forum. - 容许正式承认对个人或组织持有不同观点,特别是宗教观点的权力
Official recognition of the rights of individuals and groups to hold dissenting opinions, especially on religion. - 这显示政府近年来更加容忍对其经济政策的异见和批评,为进行经济课题更高水平的公开辩论提供了先决条件,改善了政府与私人机构经济分析师的关系。
It shows that, in recent years, the government has become more tolerant of dissenting views and criticism of its economic policies. This has made possible public debates on economic issues at a higher level and has helped improve the government's ties with analysts in the private sector. - 美有如盛夏的水果,而容易腐烂而难保持的,世上有许多美人,他们有过放荡青春,却迎受着愧悔的晚年。因此,把美的形貌与美的德行结合起来吧。只有这样,美会放射出真正的光辉。
Beauty is as summer fruits, which are easy to corrupt, and cannot last; and for the most part it makes a dissolute youth, and an age a little out of countenance; but yet certainly again, if it light well, it maketh virtue shine, and vices blush. - 冰在温水中容易溶解。
Ice is easily dissolvable in warm water. - 他很容易就接受劝告不走了。
He was easily dissuaded from going. - 如何非常快地利用信息;以及如何获得大量的信息并从中提取你所需要的内容。
how to use information that is much faster and how to take large volumes of information and distill it down to just exactly what you need. - 蒸馏器被一个管子连结起来的由两个容器组成的用具,原先用来蒸馏液体
An apparatus consisting of two vessels connected by a tube, formerly used for distilling liquids. - 因为明显而容易被人感知。
distinctness that makes perception easy. - 区分它们是容易的。
It is easy to distinguish them. - 弗朗西斯凭他的那身制服,人们很容易认出他。
Francic is easily distinguished by his uniform. - 凭他的那身制服,人们很容易认出他。
He is easily distinguished by his uniform. - 改变脸部的容貌;扮鬼脸
To distort the features of the face; grimace. - 这份报告的许多内容是根据歪曲、夸大的东西拼凑的。
Many parts of the report are cooked up based on distorted and exaggerated matters. - 然而历史事实不容歪曲。
But history tolerates no distortion. - 事实不容歪曲。
The facts brook no distortion. - 这完全是歪曲。共产党员决不能够容忍这种歪曲,而且必须坚决反对这种歪曲。
This is sheer distortion that a Party member not only must not tolerate, but must firmly oppose. - 容易被他人的不幸打动。
easily moved by another's distress. - 客户机/服务器应用程序当然要比单层式软件更容易分布。
Client/server applications are easier to distribute, of course, than software monoliths. - 我不能容忍在工作中打搅我。
I cannot endure being disturbed in my work. - 他不能容忍打乱他的工作。
He can not endure being disturbed in his work. - 我不能容忍在工作中打搅我。
I can not endure being disturbed in my work. - 她的容貌使他心乱,更何况她的话。
Her appearance disturbed him. Still more did her words.
|
|
|