另中英惯用例句:
| - 它是通过从一只成年绵羊乳腺中提取体细胞,然后把这个体细胞的dna(脱氧核糖核酸)注入另一只已经抽去了dna的绵羊的卵细胞之中培育而成。
She was made by taking a cell from the mammary gland of an adult sheep and putting that adult cell's DNA into an egg from which the DNA was removed. - 必须记住这个战争是在中国打的,这就是说,日军要完全被敌对的中国人所包围;日军要被迫运来他们所需的军用品,而且要自己看守;他们要用重兵去保护交通线,时时谨防袭击;另外,还要有一大部力量驻扎满洲和日本内地。
It must be remembered that the war will be fought in China, that is to say, the Japanese army will be entirely surrounded by the hostile Chinese people, it will be forced to move in all its provisions and guard them, it must use large numbers of troops to protect its lines of communications and constantly guard against attacks and it needs large forces to garrison Manchuria and Japan as well. - 在另一个项目中,五角大楼正在设计一种更小的无人驾驶太空飞机,称为"太空机动飞行器"(smv),它可以由太空行动飞行器、火箭甚至高空飞机发射。
In a separate pro gram,the Pentagon is designing a smaller un manned space plane called the Space Maneuver Vehicle(SMV),that could be launched by the SOV,a rocket,or even a highflying airplane. - 全麦类食物的另一个好处是:它们提供了维生素e和b6、镁、锌、铜、锰和钾等元素,而这些重要的营养物质在一般人的饮食结构中都供应不足。
Another bonus of whole grains is that they supply vitamins E and B6, and magnesium, zinc, copper, manganese and potassium vital nutrients often lacking in the average person's diet. - (物理学)能量的显示;从一个物理系统到另一个的能量转移,用力和它移动的距离的乘积表示。
(physics) a manifestation of energy; the transfer of energy from one physical system to another expressed as the product of a force and the distance through which it moves a body in the direction of that force. - 对一个对象进行操作时,我们真正操作的是它的句柄。所以倘若“从一个对象到另一个对象”赋值,实际就是将句柄从一个地方复制到另一个地方。
Whenever you manipulate an object, what you’re manipulating is the reference, so when you assign “from one object to another” you’re actually copying a reference from one place to another. - 因此,实际问题是美国人会不会因为浪费钱为另一次载人飞行作准备而使他们自己丢丑现眼。
The practical question, therefore, is whether the Americans will make themselves look silly by wasting their substance on preparations for another manned flight. - 尽管军方的此类行动很容易遭人嘲笑,但这种露骨的干涉后面却另有隐情。
Although it's easy to laugh at such military manoeuvring,there's a dark underside to such blatant interventions. - 她伸出手指又去摸了摸壁炉上的另一件东西。
She stretched her finger toward another object on the mantle. - 许多人;许多的另一天将会到来。
many a man; many another day will come. - 变换一个空间与另一个空间或自身的一一对应
A mapping of one space onto another or onto itself. - 保角的将一平面映射或显示到另一平面上,其内切曲线的角保持不变
Designating or specifying a mapping of a surface or region upon another surface so that all angles between intersecting curves remain unchanged. - 映成的一集合中的每一元素,经映象后为另一集合至少一元素的象的;与之有关的;或成为象的
Of, relating to, or being a mapping such that every element of the set referred to is the image of an element in another. - 杰夫:另一种是一个残疾人创造的“蛙式”跳马拉松。
Jeff: Another kind marathon was created by a handicapped person. It was a "frog style" jumps marathon. - 詹姆斯·h·沃克是不列颠哥伦比亚环境部土地使用方面的资深顾问。他说,不列颠哥伦比亚仅把本省的700多种脊椎动物中的4种列为濒危的,另外把带大理石斑纹的小海鸭等41种列为处于危机之中的。
James H. Walker, senior land use adviser to the British Columbia ministry of environment, said British Columbia listed only 4 of more than 700 vertebrate species in the province as endangered and another 41, including the marbled murrelet, as at risk. - 要在你的汽车和另一辆车之间留出一段足够的安全距离。
Leave a good safety margin between your car and the next. - 但是,据记录这位巨星短暂一生的个人生活录间和录像表明,玛丽莲·梦露完全是另外一种人。
But now a remarkably different picture of Marilyn Monroe has emerged from private tape recordings and amateur film footage of the star's short life. - 圆规,两脚规一种v形设备,用于画圆或圆弧和进行度量,包括一对坚固的端部交接的支杆,其一装有钢笔、铅笔或其他指示器,另一端有尖点作为绘图支杆转动的枢轴
A V-shaped device for describing circles or circular arcs and for taking measurements, consisting of a pair of rigid, end-hinged legs, one of which is equipped with a pen, pencil, or other marker and the other with a sharp point providing a pivot about which the drawing leg is turned. - 艾丽西娅:10月9日,我住进了医院,卡洛在另一间病房进行手术抽取骨髓,那时我一直在为她担心。
Alicia: When I checked in on October 9, I couldn't help worrying about Kara, who was in another part of the hospital having surgery to remove her bone marrow. - 由于与另一个教会成员结婚而脱离自己原来所属的教会
Marry out of one's faith( church) - 马歇尔将军是当是的美国国务卿。与其一起参加外长会议的是另个位军人:美国驻苏大使比德尔·史密斯将军。
The then Secretary of State was General Marshall, and attending the conference with him was the US ambassador to Moscow, another military man General Biddell Smith. - 作为曾经炙手可热的广告执行官,并自称是上帝赐予女性的礼物的尼克·马歇尔,眼下却突然发觉自己拥有了另一项才能--可以倾听与他打交道的每位女士心灵最深处的声音。
Now,Nick Marshall,hot shot advertising executive and self proclaimed God's gift to women,suddenly found that he had another gift when he discovered he could hear the inner most thoughts of every woman he came in contact with. - 一系列的印刷广告都批评日本小汽车对安全问题不够重视,而另一则广告则声称研究表明,马歇尔公司生产的小汽车在5个方面优越于其日本竞争对手:成本、舒适感、造型、服务与安全感。
In one series of print ads, Japanese cars are criticized for deemphasizing safety. In another ad, a study shows that Marshall cars are superior to their Japanese competitors in five separate categories; cost, comfort, styling, service, and safety. - 麻省理工学院的地球物理学者玛利亚·尤伯说:“有些人认为在火星的早期历史上有过海洋,而另外有些人认为没有。
"Some people have proposed that there were oceans early in Martian history; others have said there were not. - 另一方面,你可能在找一个长期伴侣,对方却已婚,只不过是在找乐。
On the other hand, you may be seeking a longer?term mate, while the person on the other side of the martini turns out to be married and merely looking for fun. - 该报告的另一著者、马里兰大学的蒂莫西·赖特说:“我们的研究结果最早证明了偷猎野生鹦鹉的行为确实已经泛滥。许多物种难以承受这种偷猎行为。”
"Our results are the first to demonstrate that poaching of nesting parrots is indeed widespread and, in many species, is occurring at levels that probably are not sustainable," says co-author Timothy Wright of the University of Maryland. - 超过隐蔽的卡车行驶到另一条路上-t.h.怀特;隐蔽条是一个背景屏或者幕布用来挡住部分舞台不让观众看到。
speeding down the other lane beyond the masking truck- T.H.White; a masking piece is a flat or curtain that hides part of the stage from the audience. - 事实上,贵研究所的所长,亦即澳洲最高法院前任首席大法官梅师贤爵士,便是终审法院所邀请的其中一位海外法官,另一位就是澳洲最高法院前任大法官杜伟舜爵士。
Actually the Chancellor of this university is one of those helping us, your former Chief Justice of the High Court Sir Anthony Mason and the other person is former High Court Judge Sir Daryl Dawson. - 主宰支配或统治另一个人或其他许多人
Mastery or supremacy over another or others. - 他是另一个队的队员,他暗中告诉我们下一场比赛中他的队谁将上场同我们对阵,因此我们给了他10英镑追偿金。
He's a member of the other team and secretly let us know who his side were going to field against us at the next match, so we gave him ten pounds conscience money. - 另外,他还与你们大家一样,有着一样我所缺乏的、无可比拟的幸事——那就是,他有妻子儿女,有一个幸福的家庭。
And he has one matchless blessing, enjoyed by so many of you, and not bestowed on me a happy home with his wife and children. - 那只猴子在另一只猴子身上找跳蚤。
The monkey scratched about in its mate's fur for fleas.
|
|
|