中英惯用例句:
  • 第二,行2700亿元特种国债用于补充国有独资商业银行资本金,以使其资本充足率达到巴塞尔协议和我国商业银行法要求的8%的水平,从而进一步增强金融机构防范金融风险的能力。
    Second, investing the proceeds from issuing RMB yuan 270 billion special treasury bonds as equity in four major state-owned commercial banks to raise their capital adequacy ratios to 8%, as required by the Basel Agreement and China's Commercial Bank Law, thereby further strengthening their risk-prevention capacity.
  • 据美国《新科学家》杂志报道,这项明的科研负责人麦克·理查德森说:"三明治里各种成分中的水分含量应该彼此合理搭配。
    "The water activity of the different sandwich components needs to complement each other," project officer Michelle Richardson told New Scientist magazine.
  • 达国家越来越富,相对的是展中国家越来越穷。
    The developed countries are getting richer and richer while the developing countries are getting relatively poorer and poorer.
  • 他心中盘算着,如果叫他们更卖力地干,他就可以更大的财。
    He thought to himself that he could get richer by making them work harder.
  • 我们不断展社会主义文化,全国人民的精神生活日益丰富。
    We have consistently promoted the development of socialist culture and the cultural life of the people all over the country is getting richer and more varied.
  • 劳动者只有具备较高的科学文化水平,丰富的生产经验,先进的劳动技能,才能在现代化的生产中挥更大的作用。
    Only by acquiring a higher level of scientific and general knowledge, richer experience in production and more advanced skills can the worker expand his role in modern production.
  • 当我们迈入下一个世纪和下一个千禧年的时候,我们必须擅于了解新明和新事态,我们甚至还得为它们取新名称。
    As we enter the next century and the next millennium, we must be adept at knowing or even coming up with new words to render new inventions and new situations.
  • 当我们迈入下一个世纪和下一个千禧年的时候,我们必须擅于了解新明和新事态,我们甚至还得为它们取新名称。
    As we enter the next Century and millennium, we must be adept at knowing or even coming out with new words to render new inventions and new situations.
  • 他靠随声附和而升官财了。
    He secured office and riches by swimming with the stream.
  • 哈德斯冥界之神,人间财富的分
    The god of the netherworld and dispenser of earthly riches.
  • 尽管开始时perl十分简陋,但现在它已经展成为一种功能强大、丰富的编程语言。
    Despite its humble beginnings, Perl has grown into a richly featured, complex language.
  • 善于现和大胆起用年轻优秀的科技人才。
    We have to become adept at identifying young promising scientists and technicians and boldly give them responsible work.
  • 小鸟为他们歌唱,群星为他们闪烁、郁郁葱葱的山谷到处呈现出丰饶与生机,散着香喷喷的雾气。
    The birds sang for them and for them the stars shone, and the whole verdant valley, teeming with richness and increase, gave up its odorous vapors.
  • 善于明的善于或长于明的;有创造力的
    Adept or skillful at inventing; creative.
  • 震颤病一种在绵羊身上作的病毒性传染病,由虫螨传播并能影响神经系统,绵羊得病后会小步飞跑和疾走,经常伴有长时间的颤抖
    An infectious viral disease of sheep that is transmitted by the tick Ixodes ricinus and affects the nervous system, causing galloping and trotting by little leaps and often prolonged trembling.
  • 里克现一个纯正的镍币。
    Rick found a sure-enough nickel.
  • 一磷酸腺苷单核苷酸,c10h14n5o7p,现于动物细胞中并能可逆地转化为二磷酸腺苷和三磷酸腺苷;一磷酸腺苷
    A mononucleotide, C10H14N5O7P, found in animal cells and reversibly convertible to ADP and ATP; adenosine monophosphate.
  • 国家长期坚持计划免疫预防接种卡片制度,开展对儿童肺炎、腹泻、佝偻病和缺铁性贫血病的防治和爱婴行动,促进母乳喂养,创建爱婴医院,开展营养指导、儿童生长育监测、新生儿疾病筛查、儿童早期教育等多项卫生保健服务,使儿童育水平和营养状况不断改善。
    China has constantly upheld the prophylactic immunization filing system for children to prevent and control pneumonia, diarrhea, rickets and iron-deficiency anemia. China has also conducted a baby- friendly campaign, advocated breast feeding, built baby-friendly hospitals, provided health care services such as children's nutrition guide, monitoring of children's growth, examination of newborn infant diseases, and preschool education for children, increasingly improving children's growth level and nutrition conditions.
  • 生在印度或地中海地区的一种传染病。
    a disease (common in India and around the Mediterranean area) caused by a rickettsia that is transmitted to humans by a reddish brown tick (ixodid) that lives on dogs and other mammals.
  • 斑疹伤寒由立克次氏体造成的各种传染性疾病的任何一种,尤其是那些由跳蚤、虱子或节肢小寄生虫传播的疾病,其总体特征为剧烈头痛、长时间高烧、抑郁、谵妄以及皮肤上红斑暴
    Any of several forms of infectious disease caused by rickettsia, especially those transmitted by fleas, lice, or mites, and characterized generally by severe headache, sustained high fever, depression, delirium, and the eruption of red rashes on the skin.
  • 沙眼一种结膜及角膜的传染性疾病,由革兰氏阴性病菌沙眼衣原体引起,特征为炎,肿胀及形成淋巴组织颗粒。在亚洲和非洲是失明的主要原因
    A contagious disease of the conjunctiva and cornea, caused by the gram-negative bacterium Chlamydia trachomatis and characterized by inflammation, hypertrophy, and formation of granules of adenoid tissue. It is a major cause of blindness in Asia and Africa.
  • 不是看得起看不起哪个人的问题。这是关系到我们党和国家兴旺达、朝气蓬勃的一个大问题。
    It's not a question of slighting anybody, but of addressing a major problem that affects the prosperity and vitality of our Party and our state.
  • 而传统的把语音转换成文字的想法在通信中用处非常有限,音验证技术有助于处理上述声音。
    The traditional idea of converting sounds into words is of very limited use in communications.The utterance-verification technology is helpful in addressing the above sounds.
  • 你只对本党的党员表演说,是不能争取新的选票的,因为你只不过是在说服和你持相同观点的人。
    You cant win new votes by addressing your speech only to members of your own party, since you will simply be preaching to the converted.
  • 但是oo开环境本质上不够完善,缺乏解决对象互用性的公共基础设施,这些因素妨害了它们成为主流产品。
    But the unsophisticated nature of OO development environments and the lack of a common infrastructure for addressing object interoperability hindered their mainstream adoption.
  • (指弹药筒)通过撞击底部的边缘来火。
    (of a cartridge) fired by striking the rim of the base.
  • 神话集属于某民族并讲他们的源、历史、信仰、祖先和英雄人物的主要部分或合集
    A body or collection of myths belonging to a people and addressing their origin, history, deities, ancestors, and heroes.
  • 眼眶红(如因哭泣)
    Red-rimmed eyes, eg from weeping
  • 他那银镶边的眼镜使他深色头中的几缕白格外醒目。
    His silver-rimmed glasses accented a few gray streaks in his dark hair.
  • 她在会议上言,迫切要求组织一个特别委员会来研究这个问题。
    Addressing the meeting she pressed for the creation of a special committee to study the subject.
  • 锣带边的金属盘状物,当用裹着布的木槌敲击时能生洪亮的声音
    A rimmed metal disk that produces a loud, sonorous tone when struck with a padded mallet.
  • 她眼圈通红,黄乎乎的眼屎几乎遮住了眼睛,双手积满了一层层厚重的污垢,衣服上散的一阵阵强烈的汗酸臭味扑鼻而来。
    her red?rimmed eyes were partially closed by yellowish crusts; her hands were covered with layer upon layer of grime, and the stale smell of sweat rose in a thick vaporous cloud from her clothes.