中英惯用例句:
  • 宗族苏格兰高地的传统社会位,由若干自认是同一祖先的后代和追溯同一世袭族长的家庭组成
    A traditional social unit in the Scottish Highlands, consisting of a number of families claiming a common ancestor and following the same hereditary chieftain.
  • 没有参加生育保险的位,仍由该位承担支付生育待遇的责任。
    Enterprises not having acceded to such scheme are responsible for paying the childbirth expenses for their employees.
  • 地要求世界上一部分去热爱另一部分,这是一种幼稚的做法,但是要人们互相尊重却是完全可能的。
    To ask the people of the world to love one another ... is childishness. But to ask them to respect one another is not in the least utopia;
  • 分智利、巴拿马和乌拉圭的货币
    A unit of currency in Chile, Panama, and Uruguay.
  • 许多国家的辅助货币位;巴拿马意大利乌拉圭和智利。
    a fractional monetary unit of several countries: Panama and Italy and Uruguay and Chile.
  • 比索智利、哥伦比亚、古巴、多米尼加共和国、几内亚比绍、墨西哥、菲律宾和乌拉圭的一种货币
    A unit of currency in Chile, Colombia, Cuba, Dominican Republic, Guinea-Bissau, Mexico, Philippines, and Uruguay.
  • “中国城”(chinatown)意思是中国移民居住的地区,它是个很适当的英语词,但是若说chinaman,意思是中国人,那在美国二十世纪上半叶可就得罪中国人了,尽管该词是“中国人”一词的直接译法。
    "Chinatown", meaning a neighborhoodswheresChinese immigrants live, is proper English. But "Chinaman", meaning a Chinese person, became offensive in America during the first half of the 20th century, even though it is a direct translation of Zhongguoren.
  • 引体向上在杠上做引体向上的动作或实例,尤指作为健身锻炼而进行的练习
    The act or an instance of chinning oneself, practiced especially as a fitness exercise.
  • 如果是对已经能够与cnm通信的元中的芯片编程,则可以通过网络更新芯片的方式节约时间。
    If you are programming chips in units that are already communicating with CNM, you can save time by updating the chips over the network.
  • 伞形花序个花茎大致上总从同一个地方长出的,顶端扁平或圆的花序,如天笠葵、乳草、洋葱和细香葱
    A flat-topped or rounded flower cluster in which the individual flower stalks arise from about the same point, as in the geranium, milkweed, onion, and chive.
  • 然而,克洛艾自己的一群花斑小狗,即庞戈和珀帝的孙子可爱的北斗星、多米诺和怪球,却突然失踪了,这暗示一切并非如看起来那样简
    However,the sudden disappearanc of Chloe's own Dalmatianpuppies,namely Pongo and Perdy'sgrandchildren,LittleDipper,Domino and Oddball,suggests that all is not as it seems.
  • 然而,克洛艾自己的一群花斑小狗,即庞戈和珀帝的孙子可爱的北斗星、多米诺和怪球,却突然失踪了,这暗示一切并非如看起来那样简
    However,the sudden disappearanc of Chloe's own Dalmatian puppies,namely Pongo and Perdy's grandchildren,Little Dipper,Domino and Oddball,suggests that all is not as it seems.
  • 小球藻小球藻属任何一种细胞绿藻,易于培养且常被用于光合作用研究及其它实验中
    Any of various unicellular green algae of the genus Chlorella, easily cultured and often used in studies of photosynthesis and other experiments.
  • 细胞或无细胞的球状或螺旋状或棒状的缺乏叶绿素的有机体;通过分裂繁殖;和病原体一样对生物化学很重要;很难分类;通常被认为是植物。
    single-celled or noncellular spherical or spiral or rod-shaped organisms lacking chlorophyll that reproduce by fission; important as pathogens and for biochemical properties; taxonomy is difficult; often considered plants.
  • 光能转化体附着在叶绿体内表层的许多微粒之一,时常被认为是光合作用的机能
    One of numerous particles located on the inner lamellar surface of a chloroplast and sometimes considered to be the functional unit of photosynthesis.
  • 单词的不合适选择
    An unhappy choice of words.
  • 从选项屏[]中选择一个操作项目的过程。
    Making a choice from a menu.
  • 鼠标是一个可以用手在桌面上推动的小东西,通过它可以在屏幕上移动光标或者选中菜上的某项功能。
    The mouse is a small, handheld object that is pushed around a desktop to move the cursor on the screen or to select choices from menus displayed on the screen.
  • 意在表现他个性的选择;缺乏个性的调城镇
    Choices that were intended to express his individuality; monotonous towns lacking in individuality.
  • (餐馆膳食)每条有独的价格,选择不受约束。
    (of a restaurant meal) having unlimited choices with a separate price for each item.
  • 染色线,染色丝染色体的中间丝状体螺旋盘绕在排成一列的染色粒上
    The spirally coiled central filament of a chromatid along which the chromomeres are aligned.
  • 染色体没有同系物的饿染色体,尤指不配对x-染色体
    A chromosome having no homologue, especially an unpaired X-chromosome.
  • 价染色体的属于或有关一种染色体的,在染色体结合过程中不与它的对等染色体配对或结合
    Of or relating to a chromosome that is not paired or united with its homologous chromosome during synapsis.
  • 异倍体的染色体的数目不是倍体物种的染色体的整倍数的
    Having a chromosome number that is not a whole-number multiple of the haploid chromosome number for that species.
  • 染色体数不是倍体的整数倍。
    having a chromosome number that is not an exact multiple of the haploid number.
  • 整倍体的恰好是倍体数的倍数的染色体的
    Having a chromosome number that is an exact multiple of the haploid number for the species.
  • 非整倍的染色体数不是倍体的整多倍的
    Having a chromosome number that is not a multiple of the haploid number for the species.
  • 染色体染色体复制产生的两个体中的一个,由细胞分裂过程中染色体在一个着丝点上分裂形成个染色体
    Either of the two daughter strands of a duplicated chromosome that are joined by a single centromere and separate during cell division to become individual chromosomes.
  • 当时巴黎不是一座美丽的城市而已,而且还是清一色建筑风格的城市,是中世纪建筑艺术和中世纪历史的产物,是一部岩石的编年史。
    It was not then merely a handsome city; it was a homogeneous city, an architectural and historical product of the Middle Ages, a chronicle in stone.
  • 在成功地把订卖给休斯顿新闻(houstonchronicle)后(在高中的时候他就能够给自己买一辆新的宝马汽车了),年轻的戴尔发现并爱上了计算机。
    After an extraordinary success selling subscriptions to the Houston Chronicle (he was able to buy himself a new BMW while still in high school), young Dell discovered and fell in love with computers.
  • 宾西法尼亚大学的保罗·科尔欣教授最近在《高等教育年表》中把他的学分协调小组描绘为“鼻成形术委员会”,因为他们每年要为高达500张成绩做“整容手术”。
    In The Chronicle of Higher Education, Prof.Paul Korshin of the University of Pennsylvania recently described his grievance panel as the "rhinoplasty committee," because it does "cosetic surgery" on up to 500. transcripts a year.
  • 15年期年度古罗马曾用过的一个纪元位,中世纪的一些历法也曾沿用,以15年作为一个周期
    A15-year cycle used as a chronological unit in ancient Rome and incorporated in some medieval systems.