中英慣用例句:
  • 入場券多少錢?
    How much is the entrance fee?
  • 它的歷史有多久
    How old is it?
  • 多美的景色呀
    What a beautiful view!
  • 我想多呆一會兒
    I want to stay longer.
  • 一共演多長時間?
    How long does it last?
  • 一共演多長時間?
    How long will it last?
  • 一共演多長時間?
    How long is it?
  • 要等多長時間
    How long is the wait?
  • 要等多長時間
    How long do we have to wait?
  • 一頓飯多少錢?
    What is the price of a dinner course?
  • 別吃太多。
    Don't overeat.
  • 別吃太多。
    Don't eat too much.
  • 別吃太多。
    Don't eat so much.
  • 我能喝很多酒。
    I can drink a lot.
  • 我已經吃得夠多了。
    I've had enough.
  • 不,我喝得夠的了。
    No, I think I've had enough.
  • 人多得要命!
    What a crowd!
  • 人多得要命!
    It's so crowded!
  • 人多得要命!
    What a big crowd!
  • 每天收費多少?
    How much a day do you charge?
  • 您準備住多久?
    How long do you intend to stay in this hotel?
  • 我要付多少錢?
    How much do I have to pay for you?
  • 有個音樂茶座,您可以一邊欣賞古典音樂,如貝芬、莫紮特、李斯特的樂麯和現代音樂,一邊品嚐中國茶和軟飲料。
    There is a music teahouse where you can enjoy both classical music such as Beethoven, Mozart, Liszt, and modern music, while having some Chinese tea or other soft drinks.
  • 請問他的房間號碼是少?
    Could you tell me his room number, please?
  • 修剪一下就行了。兩邊剪短些,但後面不要剪得太
    Just a trim, and cut the sides fairly short, but not so much at the back.
  • 你不舒服多久了。
    How long have you been feeling unwell?
  • 別打擾他,他事情太,忙得很!
    Don't bother him because he has many irons in the fire.
  • 有些人喜歡有很事忙忙碌碌。
    Some people even like to have many irons in the fire.
  • 他盼望有好運,老爸能寄點錢給他。
    He keeps his fingers crossed hoping his father will send him more money.
  • 人都在祈求好運,盼能在和平的世界裏生活。
    Many people have been keeping their fingers crossed that we can live in a peaceful world.
  • 不要花太的錢買傢具。
    Some women paid through the noses for their jewelry.
  • 年輕夫婦都希望能夠婚姻美滿幸福。
    Many young couples try to move onward and upward during their marriage.