算中英慣用例句:
| - 在花劍和重劍比賽中,衹有用劍尖觸及對方纔算有效。
In foil and epee, a touch can be considered valid only if it is made with the point of the weapon. - 如今計算機可以測算歷書。
today computers calculate the ephemerides. - 修理汽車竟然也算是了不起的事.
Mending the car became something of an epic. - 我們正生活在計算機時代。
We are living in the computer era. - 計算機的發明標志着一個新時代的開始。
The invention of the computer marked the beginning of a new era. - 工業設計及其相關領域的課程:動力係統、設計評估與管理、係統控製、人類工程學、張力結構、結構分析、計算機輔助設計、應用力學。
Courses in industrial designs and related field: Dynamic systems, evaluation and management of designs, systems and control, ergonomics, tensile structures, structural analysis, computer-aided design, applied mechanics. - 計算機是一個知識淵博的家庭教師,是一個有才華的“秘書”,他能夠起草公文、管理數據、設計圖紙、編寫稿件等等。
A computer is an erudite tutor, and a talented secretary who can draw up documents, manage data, design blueprints, type papers and so on. - 計算機是一個知識淵博的家庭教師,是一個有才華的“秘書”,他能夠起草公文、管理數據、設計圖紙、編寫稿件等等,甚至,它是一個家庭主婦們最聽話、最勤奮的“管傢”和“服務員”,它也是孩子們欽佩的遊戲高手。
A computer is an erudite tutor, and a talented secretary who can draw up documents, manage data, design blueprints, type papers and so on. Furthermore, the computer is the most obedient and diligent “house-keeper” or “servant” of housewives; it is also a game expert admired by children. - 與某人扯平,跟某人算賬,嚮某人報復
Be even with sb. - 與某人扯平,跟某人算賬,嚮某人報復
Get even with sb. - 嚮某人報復,同某人算賬
Be even hands with sb. - 就算是為了我。
Not even for my sake? - 這幾天裏我打算請幾位朋友來傢吃一頓飯。
I'll be having a few friends around for a meal one of these evenings. - 她總算完事了。
She has eventually finished the job. - 計算機是一種非常有用的工具。
The computer is ever such a useful tool. - 需要兩個操作數的運算。
an operation on exactly two operands. - 衹需要一個操作數的運算。
an operation with exactly one operand. - 除去其它一切費用不算
exclusive of all other expenses - 在計算機安全學中,存在於一個係統內的弱點或缺陷,係統對一個特定的威脅攻擊或危險事件的敏感性,或進行攻擊的威脅作用的可能性。
In computer security, any weakness or flaw existing in a system, the susceptibility of a system to a specific threat attack or harmful event, or the opportunity available to a threat agent to mount that attack. - 我不打算叫你做這件事。
I don't expect you to. - 那裏的遊擊隊多打死一個敵兵,多消耗一個敵彈,多鉗製一個敵兵使之不能入關南下,就算對整個抗戰增加了一分力量。
Every enemy soldier the guerrillas kill there, every bullet they make the enemy expend, every enemy soldier they stop from advancing south of the Great Wall, can be reckoned a contribution to the total strength of the resistance. - 政府打算削減軍備開支。
The government intends to cut expenditure on arms. - 由於利率很高,賒購並不劃算.
High interest rates make credit expensive. - 在計算機安全學中,一種計算機程序,表面上或實際上有某種有用的功能,而含有附加的(隱藏的)可能利用了調用進程的合法特許來危害係統安全的功能。
In computer security, a computer program with an apparently or actually useful function that contains additional(hidden) functions that surreptitiously exploit the legitimate authorizations of the invoking process to the detriment of security. - 許多年以來,研究人員就開始探索人們思考問題的方式,期望創建一種能夠像人一樣思考的計算機。
For many years, researchers have been exploring the way people think in hopes of creating a computer that thinks like a person. - 市長在城市預算上提出大範圍的削減。
the mayor proposed extensive cuts in the city budget. - 從計算站記帳和操作係統控製的角度看,一個作業通常指一個外部指定的任務單位。一個作業包含一個或多個作業步。
An externally specified unit of work for the computing system from the stand- point of installation accounting and operating system control. A job consists of one or more job steps. - 一種計算機字,它規定對另一計算機字的某些部分進行析取。
A computer word that specifies to extract some parts of another computer word. - 玩弄女性,調情同一個不可能成不打算與之結婚的女人進行性行為,尤指婚外戀
To carry on a sexual affair, especially an extramarital affair, with a woman one cannot or does not intend to marry. - 也許19世紀最不尋常的建築物要算`水晶宮'了。
Perhaps the most extraordinary building of the nineteenth century was the Crystal Palace. - “他把生命底終結算做自然底恩惠之一”。說這句話的那人比較說得對的多了。
Better saith he, qui finem vitae extremism inter munera ponat naturae. - 我弟弟打算不惜一切代價輓救他兒子的視力。
My brother intended to save his son's eyesight at all costs.
|
|
|