根中英惯用例句:
| - 要坚持辩证唯物主义的思想路线,从三十年来文艺发展的历史中,分析正反两方面的经验,摆脱各种条条框框的束缚,根据我国历史新时期的特点,研究新情况,解决新问题。
It is essential to adhere to the ideological line of dialectical materialism, and to analyse both positive and negative experience in the development of our literature and art over the past 30 years.We must get rid of all stereotypes and conventions and study new situations and solve new problems in conformity with the characteristics of the new historical period China is in. - 要坚持辩证唯物主义的思想路线,从三十年来文艺发展的历史中,分析正反两方面的经验,摆脱各种条条框框的束缚,根据我国历史新时期的特点,研究新情况,解决新问题。
It is essential to adhere to the ideological line of dialectical materialism, and to analyse both positive and negative experience in the development of our literature and art over the past 30 years. We must get rid of all stereotypes and conventions and study new situations and solve new problems in conformity with the characteristics of the new historical period China is in. - 如果我们将这些问题都弄清楚了,我们就在根本上懂得了唯物辩证法。
If we can become clear on all these problems, we shall arrive at a fundamental understanding of materialist dialectics. - 李洪志的歪理邪说,是同现代科学和现代文明根本对立的,也完全违背了国家所提倡的社会道德风尚。
The evil ideas and fallacies that Li Hongzhi has preached are diametrically against modern science and civilization, and contrary to the prevailing moral standards. - 虽然黛安娜自己认为“他根本没注意过我”,但王子后来说道,他觉得黛安娜是个“快乐而迷人的”姑娘,“很有趣。”
The Prince later remarked that he thought Diana was "a very jolly and attractive" girl, "full of fun," though Diana herself believed that "he barely noticed me at all." - 这出戏是根据狄更斯的一本小说改编的。
This play was taken from a book by Dickens. - 卡斯特罗,菲德尔生于1927古巴革命领导者,在1959年推翻了独裁者弗尔根西欧·巴蒂斯塔的腐败统治并建立了社会主义国家。他曾支持拉丁美洲和非洲一些其他解放运动,并和苏联保持着密切的联系
Venezuelan soldier and politician who was president from1902 to1908, when he was suspended by the congress for his dictatorial policies. - 密伊根大学生饮酒致死。
University of Michigan student dies from drinking binge. - 你我的宗教信仰根本不同.
There are fundamental differences between your religious beliefs and mine. - (尤其指家禽的)根据孵出时显现的不同性别特征饲养。
(especially of domestic fowl) breeding to reveal differential sex characteristics at hatching. - 把一棵树连根挖出
Dig a tree up by the roots - 咱们把根挖出来。
Let's dig out the roots. - 一种嚏根草,具掌状复叶,体内有辛辣恶臭味和刺激性。
digitate-leaved hellebore with an offensive odor and irritant qualities when taken internally. - 在潮湿的泥土中钻洞,吃植物的根部。
digs in moist soil and feeds on plant roots. - 探条一种插入身体管道,如尿道,以便扩张、检查或加入药品的一根细长、可弯曲的圆柱形工具
A slender, flexible, cylindrical instrument that is inserted into a bodily canal, such as the urethra, to dilate, examine, or medicate. - 种族根源与国家认同之间的明显矛盾,却是更基本课题。
The other issue, far more fundamental, is the apparent dilemma between ethnic rootedness and national identity. - 1986年布什所预料到的尴尬情形果然发生了。他的政治生涯的确受到威胁。他[对里根]的效忠到了瘫痪自己的程度。这固然是个人美德,但在政治上却是障碍。
The dilemma that Bush foresaw in 1986 has come to pass. His political career is indeed at stake, and his paralyzing loyalty is becoming a political handicap as well as a personal virtue. - 我们在市政厅的一间邋遢的办公室里结婚了,根本不浪漫。
we got married, rather unromatically, in a dingy office in the town hall. - 一位古生物学家声称,他已发现了一块罕见的恐龙化石,但结果根本不存在。
The palaeontologist claimed that he had found a unique dinosaur fossil but it turned out to be a mare's nest. - 露兜树属产于东半球热带地区众多的象棕榈树的露兜树属雌雄异株树和灌木,有大型的支柱根和集生于枝顶的窄而且带刺的叶子,叶纤维可用作织席子和类似的工艺
Any of numerous palmlike dioecious trees and shrubs of the genus Pandanus of the Old World tropics, having large prop roots and a crown of narrow, spiny leaves that yield a fiber used in weaving mats and similar articles. - 新的研究却表明情况是另外一回事:厚厚一层干冰因为太软,根本无法保持稳定。
New research suggests otherwise: a thick sheet of carbon dioxide ice would be too soft to stay stable. - 政府已制定《残疾歧视条例》,让残疾人士可以根据法理,杜绝歧视和侵犯残疾人士的情况。
The Disability Discrimination Ordinance has been enacted to give people with disabilities legal reasons to fight against discrimination and harassment. - 根据中国的经验,把自己孤立于世界之外是不利的。
China's experience shows that for a country to isolate itself is only to its own disadvantage. - 消极方面,凡被迫处于不利地位,根本上危及军力的保存时,应该勇敢地退却,以便保存军力,在新的时机中再行打击敌人。
On the negative side, whenever we are forced into a disadvantageous position which fundamentally endangers the preservation of our forces, we should have the courage to retreat, so as to preserve our forces and hit the enemy when new opportunities arise. - 我根本不同意他的看法。
I entirely disagree with him. - 我们不能回避引起冲突的痛苦根源而希望他们会自行消除。
We can't pass over these painful sources of conflict, and hope they'll disappear. - 你不能回避这些令人痛苦的冲突的根源而希望它们会自然消失。
You can't pass over these painful sources of conflict and hope they'll naturally disappear. - [捷运局律师]斐格里奥利亚说,哈纳飞在播放录像带时,“一边哭,一边不敢置信地摇头”。放完不过几秒钟,哈纳飞嘱[他的律师]贝恩斯坦撤回诉讼。曼哈顿高等法院法官佩科拉表示同意。斐格里奥利亚说,“我们根本掌握了他的把柄。”
Hanafi, was "crying, and shaking his head in disbelief" as the videotape was run, said Figliolia [TA attorney]. Seconds after it ended, Hanafi instructed Bernstein to withdraw the lawsuit. Manhattan Supreme Court Justice Francis Pecora concurred. "We simply got the goods on him," Figliolia said. - 第十四条 国家实行按照向大气排放污染物的种类和数量征收排污费的制度,根据加强大气污染防治的要求和国家的经济、技术条件合理制定排污费的征收标准。
Article 14 The State implements a system of collecting fees for discharging pollutants on the basis of the categories and quantities of the atmospheric pollutants discharged, and establishing reasonable standards for collecting the fees therefor according to the needs of strengthening prevention and control of atmospheric pollution and the State's economic and technological conditions. - 如果他认为受审的财务报表具有重大的误导性,根本无法公正表达公司的财务状况、经营成果及财务状况变动,他应该签发反面意见书。
If in his opinion the financial statements are so misleading that they are not able to fairly present the company's year-end financial position, the performance and financial position changes for the year, he should issue a disclaimer. - h.不得以作为优先权根据的发明中的某些因素没有包含在原属国申请列举的请求权项中为理由,而拒绝给予优先权,但以申请文件从全体看来已经明确地写明这些因素为限。
H. Priority may not be refused on the ground that certain elements of the invention for which priority is claimed do not appear among the claims formulated in the application in the country of origin, provided that the application documents as a whole specifically disclose such elements. - 我们认为这根线断开了。
We consider the wire as disconnected.
|
|
|